Dictionnaire des rimes
Les rimes en : narbonnaise
Que signifie "narbonnaise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de narbonnais.
Mots qui riment avec "aise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "narbonnaise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aise , aises , èse , èses , eize , èze et èzes .
-
balinaise
- Chatte de race balinaise.
-
javanaise
- Chatte de race javanaise.
- (Élevage) Race de poule naine française.
-
cinghalaise
- Féminin singulier de cinghalais.
-
marseillaise
- Féminin singulier de marseillais.
-
chimiosynthèse
- (Biogéographie, Écologie, Hydrobiologie, Pédologie) Production de matière organique à partir de molécules inorganiques tel que le méthane ou le dioxyde de carbone et en utilisant l’énergie chimique de l'oxydation de molécules inorganiques (généralement le dihydrogène ou l'hydrogène sulfuré).
- Les producteurs primaires utilisent aujourd’hui principalement l’énergie solaire (production par photosynthèse), parfois l’énergie chimique (production par chimiosynthèse). — (Philippe Bertrand, Les attracteurs de Gaïa, 2008)
- Cette faune vit en symbiose avec des bactéries autotrophes qui produisent, par chiomiosynthèse, la matière organique dont elle a besoin. — (Un bestiaire hors du commun, Le Monde le 10 avril 1999)
- hébridaise
-
rouennaise
- Féminin singulier de rouennais.
-
dièse
- (Musique) (Solfège) Symbole graphique, formé de deux doubles barres croisées, (♯) appartenant à la famille des altérations et dont la fonction est d’indiquer sur la partition, que la hauteur naturelle de la note associée à ce dièse, ou à la clef, sur la ligne où se place la note, doit être élevée d’un demi-ton chromatique.
- Cette note est marquée d’un dièse. Dans le ton de sol, il y a un dièse à la clef, sur la ligne du fa.
- (Quelquefois) Note haussée d’un demi-ton, abstraction faite des signes.
- Il y a deux dièses dans le ton de ré.
- (Quelquefois) Touche d'un instrument à clavier provoquant l'émission d'un dièse au sens qui précède
- Il est de fait, poursuivit l’artiste, que mes dix doigts ayant dix ans de travaux forcés sur les cinq octaves, je manipule assez agréablement l’ivoire et les dièses. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème , 1848)
- (Courant) (mais erroné) Le symbole #, dont le nom est en réalité croisillon.
- Appuyez sur la touche dièse de votre téléphone.
-
thoracentèse
- Variante de thoracocentèse.
- catagenèse
-
irlandaise
- Féminin singulier de irlandais.
- Car une minorité de Noirs anglophones y étaient présents dès le tournant du siècle, et ce fut pendant longtemps un quartier où s’affrontaient Canadiens français et Canadiens anglais (d’origine irlandaise notamment) ; ces dernières années, il se « multi-ethnicise » de façon significative. — (Francine Dansereau, Trajectoires familiales et espaces de vie en milieu urbain, 2019, page 361)
-
genèse
- Production, développement, croissance, début.
- De toute manière, Marseille, en tant que ville, a un splendide avenir; de grandes choses s’y préparent, un aspect cosmopolite de la civilisation y est en genèse. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Ce sont donc les lunettes d’Argand que nous emprunterons pour suivre, à cinquante millions d’années de distance, la genèse des Alpes. — (Pierre Rousseau (vulgarisateur), Histoire de la Terre, vol. 2 : Jeunesse de la Terre, Nouvelles Éditions Latines, 1950, page 63)
- Création, production des œuvres de l’esprit humain.
- La genèse d’un livre, d’une œuvre d’art.
- La genèse d’une doctrine, d’une théorie.
- électrogenèse
-
soudanaise
- Féminin singulier de soudanais.
-
aphérèse
- (Linguistique) Retranchement d’un ou plusieurs phonèmes au commencement d’un mot. Il peut s’agir de l’action ou du résultat de celle-ci.
- L’aphérèse est la chute de la lettre ou de la consonne initiale d’un mot. En anthroponymie, elle se montre au niveau de Abeuzen qui devient Beuzen, Abiven qui se réduit en Biven, Nicolas à Colas. — (Albert Deshayes, « Les noms de famille bretons », dans Revue française de généalogie, numéro spécial Noms de familles, 2e sem. 2010, note p. 47)
- […] « abeille » est beyo, qui est une aphérèse de abeyo. — (Généalogie des mots qui désignent l’Abeille, Collectif, Slatkine, 1975)
- Parmi les mots résultant d’une aphérèse, qui ont été mentionnés plus haut, certains peuvent subir un redoublement de type hypocoristique ; c’est le cas de : dic > didic (indicateur de police). — (Jean-Pierre Goudaillier, Comment tu tchatches ! : dictionnaire du français contemporain des cités, 2001)
- Quelquefois même la racine originale subit une aphérèse vraiment barbare, et nous obtenons de véritables torses. — (Félix Oudant, La Revue de Liège, 1845)
- Si bien que, gavé d'informations tant sur le patois taafien constitué d'abréviations reposantes, d’apocopes imprévisibles, d’aphérèses inattendues et de métonymies subtiles - OP pour opération portuaire, DZ pour drop zone, bib pour médecin, bout de bois pour menuisier, pimponker pour pompier, etc., j'en passe et des meilleures - que sur le décor de mon futur séjour, j'ai fini par me demander pourquoi diable me donner le mal (de mer) d'y aller, […]. — (Sébastien Sholt, Désolation, Éditions Publishroom, 2019, livre 1)
- (Musique) Suppression des notes initiales d’une phrase mélodique.
- (Médecine) Technique de prélèvement à un donneur de certains composants de son sang par circulation extra-corporelle.
- La grande majorité des patients traités par auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques (CSH) reçoivent des transfusions de concentrés plaquettaires issus d’aphérèse (CPA) irradiés. — (Stéphanie Tissot-Morisson, Étude observationnelle de transfusions plaquettaires issues d’aphérèse à dates fixes après auto-greffe de cellules souches hématopoïétiques, 2006)
- (Médecine) (Vieilli) Ablation d’une partie quelconque du corps.
-
pèze
- (Populaire) & (Argot) Argent.
- Qu’est-ce que tu veux ! Du moment qu’pour chercher leur pèze y a des gnières qu’est encore dans la cambriole, faut bien qu’ils lavent leur part de stock. Pas vrai ? — (Francis Carco, Images cachées, Éditions Albin Michel, Paris, 1928)
- D'autres éditeurs, peut-être, n'ont qu'un souci : le pèze! (Il prononça le mot avec un frisson, comme s'il était ordurier, et en faisant le geste obscène de palper des billets.) Moi, le pèze... Si j'avais voulu, mon cher Psar, je serais un homme riche. — (Vladimir Volkoff, Le montage, Julliard/L'Âge d'Homme, 1982, p. 158)
- Relisez "le laboureur et ses enfants" de Jean de la Fontaine... Ici, sur le Plateau des Bateke, vous disposiez de tout pour vous faire du pognon, du pèze. ll est là, le pèze, là sous ces acacias qui enrichissent le sol et lui permettent de donner le meilleur manioc qui soit, les meilleurs légumes qui soient, le meilleur nyêbé... — (Djungu-Simba Kamatenda, Du pèze sous les acacias: récit, Les Editions du Trottoir, 1994, p. 37)
-
ostéosynthèse
- Ensemble des procédés qui permettent de traiter des fractures ou des problèmes d’ordre mécanique sur le squelette à l’aide de vis, de plaques, de clous, de tiges etc. placés en interne, à même l’os, ou en externe à l’aide de fixateurs externes.
- Victime d’une fracture maxillo-zygomatique jeudi soir, Antoine Dupont a subi une ostéosynthèse, soit la pose de deux plaques sur le visage pour consolider l’os touché. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 septembre 2023, page 17)
-
tmèse
- (Grammaire) Division d’un mot composé, dont les parties se trouvent séparées par un ou plusieurs mots.
- Il y a des exemples de tmèse en français, bien qu’elle fût surtout utilisée en latin, ainsi lorsqu’on écrit « lors même que ».
- Considérer un problème sous ses aspects socio- et politico-économiques. La tmèse, c’est le fait de ne pas dire « économiques » après « socio- ». On met alors le trait d’union pour indiquer cette absence.
-
adiaphorèse
- (Médecine) Insuffisance pathologique de la sudation, de transpiration.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
mélèze
- Roullin[2] pense que dans mélèze est un radical *mel signifiant « manne », dite miel par assimilation ; ce radical qui serait aussi dans le grec μελία, melia (« frêne ») qui donne la manne commune.
- Ce *melice[1] est issu du croisement de ce radical *mel et du latin larix.
-
blaise
- Relatif à Saint-Bandry, commune française située dans le département de l’Aisne.
-
pièze
- Unité de pression qui correspond à 1 sthène au mètre carré.
- L'unité MTS de pression est la pièze : c'est la pression uniforme qui, agissant sur une surface d'un mètre carré, produit une force d'un sthène. — (Georges Bruhat, Cours de thermodynamique à l'usage de l'enseignement supérieur scientifique et technique, 1926)
- salmaise
- photogenèse
-
ébraise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraiser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.