Dictionnaire des rimes
Les rimes en : napolitaine
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "napolitaine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
érogène
- Qui est sexuellement excitable.
- Selon la théorie, les principales zones érogènes du corps font l’objet d’un développement physiologique déterminé, ainsi que d’une transformation. […]. La bouche est la première zone érogène, l’anus la deuxième et les organes génitaux la troisième. — (Lawrence A. Pervin & Oliver P. John, La personnalité: De la théorie à la recherche , De Boeck Supérieur, 2004)
- Qui provoque le plaisir sexuel ; qui est aphrodisiaque.
- La qualité érogène de la douleur s’émousse au cours du développement pour disparaître presque totalement chez l’adulte. — (Michel Mogniat, Le masochisme sexuel, L'Harmattan, 2009, page 34)
- Qui est relatif au plaisir sexuel.
- Dans son travail sur le corps genré, Judith Butler repart de cette conception très harawayenne du corps, pour montrer que l’organisation érogène du corps n’est pas simplement quelque chose qui vient s’imposer à des corps déjà formés, mais fait partie de leur formation. — (Chrystine Grenier-Torres, L’identité genrée au cœur des transformations : du corps sexué au corps genré, L’Harmattan, 2010, page 46)
-
mienne
- Féminin singulier de mien.
-
mène
- Une manche au jeu de boules, et par extension à la belote.
- Après avoir marqué à la première « mène » six points, les redoutables Toulonnais l’emportaient facilement à la septième partie, laissant leurs adversaires à deux points. [...] L’équipe 169 composée de MM. Revelli Henri, Biros Antoine et Marietti César, dit Lou Meu, réussissait à remporter la victoire après un superbe coup de bouchon à 22 mètres, à l’avant-dernière mène, lui faisant marquer 5 points. — (Notre concours de boules, Le Petit Provençal, 10 septembre 1912, page 3)
- La succession des manches est régie par l’alternance entre équipes du droit à lancer le bouchon. En revanche, d’une mène à l’autre, c’est l’équipe gagnante qui relance le bouchon pour la mène suivante. — (Hélène Vouhé, « Le métal, ça s'travaille. La pétanque ou comment la technique transforme un monde régi par la chance », Jeux rituels : dédiés à la mémoire d'Eric de Dampierre et en hommage à sa vision de la recherche, Klincksieck, 2000, page 364)
-
capétienne
- Féminin singulier de capétien.
-
collégienne
- Élève d'un collège.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
holocène
- (Géologie) Relatif à l'Holocène.
-
mathématicienne
- (Mathématiques) Femme qui est spécialiste des mathématiques, des ouvrages consacrés à cette discipline.
- Il se souvient que Selby lui a confié que sa sœur était une mathématicienne hors de pair, supérieure à lui. — (Paul Arnold, Théâtre - Le théâtre anglais d’hier et d’aujourd’hui, Éditions du Pavois, 1945, page 213)
- La mathématicienne devient la première femme à obtenir un prix de l’Académie des sciences dans une discipline à l’époque entièrement masculine. — (Lucas Biosca, « Le jour où… Sophie Germain est devenue la première mathématicienne décorée », dans Libération, 9 août 2021 [texte intégral])
-
méthylène
- (Chimie organique) Groupe fonctionnel divalent : — CH2 —.
- (Chimie organique) Groupe fonctionnel divalent = CH2.
- (Chimie) Carbène :CH2 (métastable).
- (Chimie) (Industrie) (Familier) (Désuet) Méthanol, alcool méthylique (CH3OH).
-
grammairienne
- (Grammaire) Celle qui s’est spécialisée dans l’étude de la grammaire.
- Et ses compétences, acquises Cruz, grâce à l’enseignement d’Abraham Barzilaï, sont reconnues et lui permettent de vivre : elle est désormais une exégète et une grammairienne compétente. — (Gérard de Cortanze, L’An prochain à Grenade, 2014)
- La langue n’a pu être ni masculinisée, ni féminisée sur décision d’un groupe de grammairiens, car la langue n’est pas une création de grammairiens — ni de grammairiennes. Ce ne sont pas les recommandations institutionnelles qui créent la langue, mais l’usage des locuteurs. — (Tribune collective, Une "écriture excluante" qui "s’impose par la propagande" : 32 linguistes listent les défauts de l’écriture inclusive, www.marianne.net, 18 septembre 2020)
- (Antiquité) Celle qui s’adonnait à l’étude ou à l’enseignement des lettres en général.
-
laryngienne
- Féminin de laryngien.
-
dynamogène
- Dynamique, qui a un mouvement avant.
- La direction en avant est dynamogène et la direction en arrière inhibitoire. — (L'œuvre psychobiophysique de Charles Henry, 1938)
-
hégélienne
- Féminin singulier de hégélien.
-
bourdaine
- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
-
danienne
- Féminin singulier de danien.
-
bohémienne
- Féminin singulier de bohémien.
-
comprenne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
- Toutes ces mesures sont insuffisantes, mais « je n’ai pas encore touché mon fond », comme le disent les AA, il faudra encore deux années de boisson pour qu’enfin je comprenne que je ne pourrai plus jamais boire, que si je persévère, je vais mourir. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 51, premier semestre 2017, page 7)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
-
marxienne
- Féminin singulier de marxien.
-
mammalienne
- Féminin singulier de mammalien.
-
lituanienne
- Féminin singulier de lituanien.
- Par la bande elle apprit qu'un vieux metteur en scène de théâtre qui avait eu son heure de gloire au temps de la décentralisation et à qui on avait donné un local au fin fond de la Villette cherchait une actrice pour une pièce lituanienne. — (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
-
étrenne
- (Ordinairement au pluriel) Présent que l’on fait à Noël ou le premier jour de l’année.
- L'usage des étrennes de Noël est très ancien parmi nous. Au quinzième comme au seizième siècle, le magistrat de Montbéliard s'empressait, le 25 décembre de chaque année, de présenter au souverain celles de la ville. — (Charles Duvernoy, Ephémérides du comté de Montbéliard, 1832)
- Le ministre passa outre et un arrêt du conseil, daté du 1er janvier 1789, donna pour étrennes à tout français âgé de vingt-cinq ans, et imposé, le droit de voter. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Voilà le 1er janvier qui arrive. Vous recevrez beaucoup d’argent à l’occasion des étrennes, et vous serez, alors, en mesure de me régler mon petit arriéré ! — (Alphonse Allais, Un de mes amis qui est concierge, dans Le Bec en l'air, Paul Ollendorff, 1897, page 33)
- (Sens figuré) — Mais ce n'est pas seulement par goût de la tyrannie que les policiers agissaient ainsi, c'est aussi par goût du lucre. Les tracasseries, le « chantage » qu'ils exerçaient sur les juifs apeurés avaient pour but de leur extorquer de fréquentes « étrennes ». — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Le premier matin du Têt, les adultes offrent des étrennes aux enfants qui doivent, quant à eux, exprimer leur respect envers les grands-parents, parents, oncles et tantes, et leur souhaiter bonne santé, longévité et prospérité... — (Le Courrier du Vietnam, Le Têt et les petites leçons, lecourrier.vn, 11 février 2021)
- Premier usage qu’on fait d’une chose.
- Ce linge, cette vaisselle n’a point encore servi, vous en aurez l’étrenne.
- « Monsieur Vingtras, vous êtes triste comme un bonnet de nuit, c’est que vous ne vous êtes pas fait raser, voyez-vous ! Revenez demain en sortant de chez le coiffeur. Je vous embrasserai ; vous me donnerez l’étrenne de votre barbe. » — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- — C’est lui qui aura l’étrenne de cette bouteille, dit M. Chanlaire en pressant le bouchon, qui part comme une balle ; les enfants les premiers ! » — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- Le bon ni le mauvaisNe me feraient de peineSi si si je savaisQue j'en aurai l'étrenne — (Boris Vian, extrait du poème Je voudrais pas crever (recueil), 1952)
- Défloration d'une femme.
- – Et vous ? Est-ce que vous croyez par hasard avoir eu l’étrenne de Lucie ? Je l’ai vue à l’œuvre avec Édouard sous une bâche. — (Marcel Jouhandeau, Chaminadour, Gallimard, 1941 et 1953, collection Le Livre de Poche, page 378)
-
îlienne
- Habitante d’une ile.
- Tu as l’air d’une îlienne, tu parles comme une îlienne, tu es une îlienne. — (Toine Heijmans, Pristina, 2014)
-
acheuléenne
- Féminin singulier de acheuléen.
-
obtienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de obtenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de obtenir.
-
keynésienne
- Féminin singulier de keynésien.
-
dolmen
- Sépulture mégalithique préhistorique constituée d’une ou plusieurs grosses dalles horizontales posées sur des pierres verticales.
- Elle fendit la presse, portant toujours ce cadavre que personne n’osait toucher, et elle alla le déposer sur le dolmen d’Ep-Nell, cette longue pierre plate appuyée sur deux autres, qu’on prendrait pour un ancien pont dont l’eau voisine se serait détournée et dont les assises se seraient abaissées. — (George Sand, Jeanne, 1844)
- Près du hameau de Bellevillotte se trouvait un dolmen dit la Pierre-couverte, dont les supports seuls restent en place. La table, enlevée il y a environ quarante ans, sert de pont sur l’Orvin : largeur, 2m,80 ; longueur, 2m,90 ; épaisseur, 0m,50. — (Dictionnaire archéologique de la Gaule : époque celtique, publié par la commission instituée au Ministère de l'Instruction Publique et des Beaux-Arts, tome 1 (A - G), Paris : Imprimerie nationale, 1875, page 186)
- La civilisation mégalithique, qui succède à celle des cavernes, a surtout pour caractère saillant les grands monuments connus sous le nom de dolmens, allées couvertes, menhirs. — (Revue critique d'histoire et de littérature, Librairie A. Franck, 1884, vol.17, n°8 du 18 février 1884, page 142)
- Sur la côte et plus avant dans les terres, quelques grands dolmens ; c’est un cercle de pierres brutes dressées, sur lequel une autre pierre plate énorme, brute aussi, a été posée en guise de couvercle ; elle ne pose que par trois ou quatre endroits. On n’imagine pas une invention plus primitive : il y a des accidents semblables dans les éboulements de rochers. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
- L’extraordinaire concentration de dolmens dans la région de Carnac témoigne bien que ce fut là un centre exceptionnel du mégalithisme. — (Jacques Briard, Dolmens et menhirs de Bretagne, Éditions Jean-Paul Gisserot, 1990, page 22)
- Dolmin ou mieux dolmen, signifie en breton table de pierre, de taol table, contracté en tol, qui, en construction ou employé dans le discours, se change en dol, par les loix de l’euphonie propres à cette langue, et du singulier men, ou du plurier mein, pierre. — (Jacques Cambry, Monuments celtiques, 1805, page 299)
- L'aspect actuel d'un monument mégalithique se dressant sur un monticule a donné à Schumacher et Karge la fausse impression que les dolmens furent construits au-dessus des tumulus. — (Moshé Stékélis, Les monuments mégalithiques de Palestine, Masson, 1935, page 30)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.