Dictionnaire des rimes
Les rimes en : nantîtes
Que signifie "nantîtes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe nantir.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "nantîtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
chérîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe chérir.
-
duodénite
?- (Médecine) Inflammation qui touche le duodénum.
- Parmi les douleurs dyspepsiques, la gastrite, la duodénite et les brûlures dʼestomac peuvent être traitées par un accroissement de lʼingestion dʼeau. — (Serge Fitz, Réussissez votre convalescence: Pour ne plus confondre rémission et guérison, 2007)
-
éteignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éteindre.
-
alucite
?- (Zoologie) Genre de papillon (lépidoptère tinéidé) (Sitotroga), dont la chenille de l'une des espèces, l'alucite des céréales (Sitotroga cerealella) (appelée également teigne des céréales) endommage les grains de blé.
- De tous les insectes qui en veulent à nos céréales, lʼalucite du blé est un des plus redoutables. — (Zénaïde Fleuriot, Alfred Nettement, Victor Lecoffre, La Semaine des familles: revue universelle hebdomadaire: Volume 14, 1873)
-
entremîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe entremettre.
-
débouillîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe débouillir.
-
cogite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cogiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cogiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cogiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cogiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cogiter.
-
bélemnite
?- (Géologie) Coquille fossile, de forme allongée, dont on ne connaît pas les analogues vivants.
- Les marnes et les calcaires bitumineux, avec nombreuses ammonites et bélemnites, sont fort épaisses à Fontette, où la coupure de la route met à découvert, à une grande altitude, la partie supérieure formée par des argiles noires à nodules calcaréo-ferrugineux. — (Victor Raulin, Statistique géologique du département de l'Yonne, Auxerre : chez Perriquet & Rouillé, Paris : chez J.-B. Baillière & chez V. Dalmont, 1858, page 270)
- Les phosphates arénacés, ou sables phosphatés, se rencontrent dans des poches à la partie supérieure de la craie à bélemnites, sur la limite des départements de la Somme et du Pas-de-Calais. — (Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7e éd., 1925, p.265)
- Mis à part les nautiles, les céphalopodes actuels sont dépourvus de coquille externe. Les céphalopodes porteurs d'une coquille ont été autrefois beaucoup plus diversifiés, comme en témoignent les nombreux fossiles de céphalopodes comme les ammonites et le bélemnites. — (Peter H. Raven, Georges B. Johnson, Kenneth A. Mason, Jonathan B. Losos et Susan S. Singer, Biologie, De Boeck Supérieur, page 672)
-
bénite
?- Féminin singulier de bénit.
- De l’eau bénite.
-
aveulîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aveulir.
-
combattîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe combattre.
-
amygdalite
?- (Médecine) Inflammation des amygdales.
- L’amygdalite chronique traduit un dysfonctionnement de l’immunité locale s’exprimant par une succession d’épisodes infectieux. — (William Berrebi, Diagnostics et thérapeutique, 2005)
- Utuqi a été malade deux jours, une amygdalite. — (Nadia Plourde, La gloire de mes élèves, éditions Les 400 coups, Montréal, 2008, page 75)
-
dessertîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dessertir.
-
aplatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aplatir.
-
contrite
?- Féminin singulier de contrit.
-
attiédîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe attiédir.
-
bitte
?- (Marine) (Vieilli) Pièce verticale, de section ronde ou carrée, que l’on trouve sur le quai d’un port et que l’on utilise pour amarrer les bateaux.
- Je suis encore restée quelque temps à regarder les ondulations du canal Saint-George, la ligne granitique des quais, la tension des cordages, la rigidité des bittes – un des premiers mots français dont Monsieur Presle m’ait appris le sens à cause de ses origines scandinaves : « biti, poutre transversale de navire ». — (Raymond Queneau, Le Journal intime de Sally Mara, 1950, dans Les Œuvres complètes de Sally Mara, Gallimard, « L’Imaginaire », 1989, page 17)
- Assise sur une bitte D’amarrage, elle pleureSon homme qui la quitte, La mer c’est son malheur. — (Renaud, « Dès que le vent soufflera », 1983)
- La bitte d’amarrage est alors enfoncée dans le béton frais de manière à laisser environ 300 mm de tube exposé. — (J. A. Sciortino, Construction et entretien des petits ports de pêche et débarcadères de village, FAO, 1996, page 72)
- (Populaire) Variante orthographique de bite.
- Évidemment, on pouvait être sûr qu’elle avait vu plus d’une bitte. — (Guillaume Apollinaire, Les Exploits d’un jeune don Juan, 1911, La Bibliothèque électronique du Québec (version PDF), page 92)
-
froidîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe froidir.
-
croupîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe croupir.
-
ectoparasite
?- Parasite externe, c’est-à-dire un parasite qui vit sur la surface corporelle d’un être vivant.
- Le minacide semble également être intéressant contre les vecteurs et les ectoparasites du bétail. — (Annales de zoologie, écologie animale, volume 2, page 490, INRA, France, 1970)
- D'autre part, les polynômes insistent plutôt sur le fait que les noms latins ne doivent pas nécessairement être compris au sens strict, mais peuvent désigner différents types d’ectoparasites. — (An Smets, « « Poux, vers et vermine » : Étude sémantique sur les parasites des rapaces dans les traductions cynégétiques françaises », Médiévales [En ligne], 51, automne 2006 DOI : https://doi.org/10.4000/medievales.1465)
- Les chercheurs ont en effet examiné de nombreuses zones endommagées, qui ressemblent fortement aux trous observés aujourd’hui chez les oiseaux infestés par des ectoparasites. — (François Savatier, Les dinosaures à plume avaient des poux, Pour la Science, 13 janvier 2020)
- Ces rongeurs hébergent des parasites dans leur pelage – on parle d’ectoparasites : poux, puces et tiques. — (François Moutou, Des épidémies, des animaux et des hommes, 2020)
-
nécessite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de nécessiter.
- En effet, le caractère vil du réel, qui motive et nécessite cette exclusion (v. 12), ne signifie pas qu’on doive mépriser, ignorer et liquider la réalité, sans plus ; il signifie sa nature de plomb que la transmutation alchimique peut changer en or pur ou, plus exactement, ici, le caractère substantiel de ce qui peut être aboli en ronds de fumée, par un jeu savant qui subtilise cette matière vile en l’essence de sa nature, matérielle encore mais aérisée par la nature ignée et la puissance négatrice de l’Esprit. — (Pierre Campion, Mallarmé, poésie et philosophie, 2011)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nécessiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de nécessiter.
-
dévernîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe dévernir.
-
empuantîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empuantir.
-
défleurîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe défleurir.
-
déprîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe déprendre.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.