Dictionnaire des rimes
Les rimes en : nécessite
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "nécessite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
acolyte
- (Religion) Clerc promu à l’un des quatre ordres mineurs et dont l’office est de servir à l’autel le prêtre, le diacre et le sous-diacre lors des célébrations liturgiques.
- Faire les fonctions d’acolyte à une grand-messe.
- Les autres arrivaient ensuite : les « pots de fleurs », simples figurants en robe rouge et surplis blanc qui se croisaient les bras, le thuriféraire et le naviculaire avec l’encensoir, les deux acolytes en soutane blanche, le cérémoniaire, le plus beau de tous avec une robe violette, un surplis de dentelle et un scapulaire bordé d’hermine. — (Jean L’Hôte, La Communale, Seuil, 1957, réédition J’ai Lu, page 75)
- Comme marque propre de son office, l’acolyte reçoit un petit sac pour porter les saintes espèces. — (Éleuthère Kumbu ki Kumbu, Vie et ministère des prêtres en Afrique, 1996)
- (Par extension) (Péjoratif) ou (Familier) Personne qui est au service de quelqu’un d’autre, ou son compagnon.
- Et, comme dans le récit de sa mère, cet homme qui vient à elle, le rire aux lèvres, c’est Concini ! Derrière lui, deux acolytes sautent dans la salle. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
- Il ne fait que traîner et faire des bêtises avec ses deux acolytes.
- C’est son digne acolyte.
- Nous allons le conserver précieusement, comme un monument, un des chef-d’œuvre des acolytes du gouvernement dans l’œuvre de cambriolage des consciences qui, non contente de s’exercer en Haïti, étend ses ravages jusqu’à l’étranger. — (Un mensonge de plus, Le Matin, 24 avril 1926, page 1, colonne 4)
-
blanchîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe blanchir.
-
entérocolite
- Variante orthographique de entéro-colite. (orthographe traditionnelle)
- Ce germe est responsable chez l’homme d’infections entériques (entérocolite, parfois adénites mésentériques aiguës). — (François Pebret, Maladies infectieuses: toutes les pathologies des programmes officiels des études médicales ou paramédicales, 2003)
-
fouîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe fouir.
-
empreignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe empreindre.
-
crépite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de crépiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de crépiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de crépiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de crépiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de crépiter.
-
amollîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amollir.
-
hoplite
- (Antiquité, Histoire) Fantassin grec pesamment armé, qui avait pour armes défensives le casque, le bouclier, la cuirasse, les bottines, garnies de fer ; pour armes offensives la pique et l’épée.
- Ce que nous voyons de plus clair, c’est que la force de l’armée était dans la grosse infanterie, l’infanterie des Hoplites, comme disaient les grecs, et qui, dans la tactique de cette époque tenait le premier rang. — (Gustave Bloch, La République romaine, Flammarion, 1913)
- À l’intérieur de la cité, elles confirment l’ascension politique des thètes, la classe de citoyens la moins fortunée : incapables de payer l’équipement militaire d’un hoplite, les thètes servent comme rameurs. — (Alban Gautier, 100 dates qui ont fait le monde : 3 000 ans de mondialisation, Studyrama, 2005, p. 67)
-
andésite
- (Pétrographie) Roche éruptive composée principalement d’andésine.
- L’andésite, comme la plupart des roches volcaniques, présente une texture microlitique.
- Les andésites sont caractéristiques des zones de convergence.
- Les produits émis par les volcans dans ces zones sont principalement des andésites (roches des Andes), dont la composition, riche en aluminium et potassium, est chimiquement voisine de celle de la croûte continentale. — (Dars, René. « Formation, déformation, transformation des roches », René Dars éd., La géologie. Presses Universitaires de France, 2005, pp. 42-64.)
- Quant à la composition, le facteur dominant est la proportion en silice (SiO2), présente sous la forme ionique, l’ion silicate SiO4–, qui varie de 50 pour cent environ dans les laves basaltiques à 58 pour cent dans les andésites et est supérieure à 70 pour cent dans les laves les plus visqueuses, les rhyolites. — (Pascal Richet, La viscosité des laves : de l’atome au volcan, Pour la Science, 1er avril 2010)
-
discrédite
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de discréditer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de discréditer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de discréditer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de discréditer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de discréditer.
-
cosmopolite
- Se dit de quelqu’un qui refuse l’existence des frontières, qui ne se considère pas comme citoyen d’un État particulier.
- Défiez-vous de ces cosmopolites qui vont chercher loin dans leurs livres des devoirs qu’ils dédaignent de remplir autour d’eux. Tel philosophe aime les Tartares, pour être dispensé d’aimer ses voisins. — (Jean-Jacques Rousseau, Émile, ou De l’éducation, Livre premier)
- Dans une lettre à Louis-Philippe, son beau-père, il écrit les mots suivants : « Les seuls véritables Belges de cœur et d'âme sont nos bons catholiques, le reste est un salami de cosmopolites "fit for nothing"; eux peuvent donc exprimer leur allégresse au grand Opéra par des jeux et des danses […]. — (Damien de Failly, Secrets d'État de la Révolution belge d'après les mémoires du major-général Baron de Failly, ministre de la guerre de Léopold 1er en 1831, Éditions Mols, 2005, p. 305)
- Celui qui parcourt tous les pays sans jamais avoir de demeure fixe, ou qui se prête aisément aux usages, aux mœurs des pays où il se trouve.
-
ébahîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ébahir.
-
défîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple de défaire.
-
écrite
- Féminin singulier de écrit.
- Ainsi, nous pouvons discerner trois sphères d’activité dans la littérature de notre époque: dans l’ordre historique, le premier, c’est la tradition d’une littérature orale, survivante; le deuxième, c’est la littérature écrite ou typographisée; enfin, le troisième, c’est la littérature orale nouvelle, mécanisée. — (Actes du Ve Congrès de L'Association Internationale de Littérature Comparée, 1969, page 473)
-
bouffîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe bouffir.
-
affranchîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affranchir.
-
contraignîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe contraindre.
-
biscuite
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biscuiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe biscuiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe biscuiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe biscuiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe biscuiter.
-
cousîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe coudre.
-
endormîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe endormir.
-
esbaudîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe esbaudir.
-
applaudîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe applaudir.
-
débleuîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe débleuir.
-
assagîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
arrondîtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe arrondir.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.