Que signifie "mévende" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe mévendre.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe mévendre.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ande"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mévende".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ande , andes , ende et endes .

  • attendent
    • Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de attendre.
    • Comme l’élastique n’a rien pu faire, ils attendent six mois, choisissent un jour de vieille lune pour « débanner ». — (Marcel Scipion, Nicole Ciravégna, Le clos du roi ; Mémoires d’un berger des Alpes de Haute-Provence, 1978)
    • Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de attendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • iguerande
  • confirmande
    • (Religion) Celui qui se présente pour recevoir le sacrement de confirmation, dans l’Église catholique romaine ou la cérémonie protestante homonyme (qui n’est pas alors considérée comme sacrement).
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cande
    • Pur, blanc, anche, clair, transparent, limpide, diaphane.
    • aire cande
    • air de candeur
    • aiga canda
    • eau claire
    • de jorns candes
    • des jours purs
    • de candas amors
    • des amours sans trouble
    • Es cande come un liri. — (André Bru)
    • il est pur comme un lis.
    • Candide.
    • de candas armas
    • des âmes candides
    • De bonne race, pur sang.
    • feda canda
    • brebis de race pure, de belle espèce
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flamande
    • Féminin singulier de flamand.
    • La volonté des néerlandophones d’Anvers d’unilinguiser la Flandre se heurtera en effet à d’autres impératifs conditionnant également le développement de la Gemeinschaft flamande. — (Céline Préaux, La fin de la Flandre belge, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contremande
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contremander.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe contremander.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe contremander.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe contremander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe contremander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vilipende
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vilipender.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe vilipender.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe vilipender.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe vilipender.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe vilipender.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quémande
    • (Désuet) Celle qui mendie, qui gueuse.
    • Plus que pauvre et quémande on voit la poésie — (Mathurin Régnier, Satires IV)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ramende
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ramender.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ramender.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ramender.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • allemande
    • Espèce de danse vive et gaie, dont l’usage a passé de l’Allemagne dans d’autres pays.
    • Danser l’allemande, une allemande.
    • Airs sur lesquels on exécute cette sorte de danse.
    • Jouer une allemande sur le piano.
    • Recueil d’allemandes.
    • (Théâtre) Répétition des déplacements et actions de jeu, sans s'attarder sur le texte, permettant aux acteurs de les mémoriser et de s'approprier l’espace scénique.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amande
    • Fruit de l’amandier enfermé dans une coque de goût plus ou moins amer, de forme oblongue, recouverte d’une écale verte.
    • Comme la noix, le fruit de l’amandier est une drupe dont on ne mange pas la partie charnue mais la graine du noyau. L’amande est oblongue, un peu aplatie, enflée à la base, pointue au sommet et longue de 3 à 4 centimètres. — (Rondeau Anne-Sophie, L'amandier, 96 p., page 28, 1997, Actes Sud, Le nom de l'arbre)
    • La coque d’une amande.
    • Un gâteau d’amandes.
    • Biscuit d’amandes amères.
    • L’ amande est composée principalement d’eau, d’huile dans des proportions importantes, variables selon les variétés (37 à 60 %), de beaucoup de protéines (15 à 35 %) et de sucres (7 à 20 %). — (Rondeau Anne-Sophie, L'amandier, 96 p., page 30, 1997, Actes Sud, Le nom de l'arbre)
    • Noyau de certains fruits comme les drupes.
    • L’amande de l’abricot.
    • Toute graine contenue dans un noyau.
    • La noix verte du cocotier donne une eau rafraîchissante, […] de l’amande râpée on extrait par compression un lait crémeux qui entre dans la préparation des aliments. — (Alain Gerbault, À la poursuite du Soleil; t.1, de New-York à Tahiti, 1929)
    • Les amandes d’abricots sont amères, sauf dans certains pays.
    • (Par analogie) Tout ce qui rappelle le fruit de l’amandier par nature ou par sa forme ou par sa couleur.
    • Des yeux en amande.
    • Partie ovale qui occupe le milieu de la garde d’épée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rapprende
  • ingrandes
  • sarlande
  • lacommande
  • irlande
  • brigande
    • (Droit) (Rare) Celle qui exerce habituellement le brigandage.
    • Il n’attendra jamais qu’on lui rappelle qu’il a été, à dix-sept ans, stuartiste, jacobite et cavalier ; qu’il a presque aimé la Vendée avant la France ; que si son père a été un des premiers volontaires de la grande république, sa mère, pauvre fille de quinze ans, en fuite à travers le Bocage, a été une brigande, comme madame de Bonchamp et madame de Larochejaquelein. — (Victor Hugo, Les Feuilles d’automne, Ollendorf, Paris, 1909 (1re édition 1831), page 11)
    • La petite brigande n’était pas plus grande que Gerda, mais elle était plus forte, elle était trapue ; son teint était brun, ses yeux noirs : ils étaient inquiets, presque tristes. — (Hans Christian Andersen, traduit par Ernest Grégoire, Louis Moland, La Reine des Neiges, Garnier, Paris, 1873, page 256)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • descende
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de descendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de descendre.
    • Nous étions restés dans le fond de la salle, jusqu'à ce que le crépuscule descende sur la ville. — (Karen Cleveland, Toute la vérité, Paris : Pocket, 2019, ISBN 2-2662-8786-9, page 51)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • achalande
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe achalander.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe achalander.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe achalander.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe achalander.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe achalander.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • breviandes
  • redescende
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de redescendre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redescendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réintégrande
    • (Jurisprudence) Action possessoire par laquelle une personne est remise en jouissance d’une chose dont elle avait perdu la possession.
    • Là, des extraits de vieux registres d’hypothèques, des notifications de jugements, des exploits, des déclinatoires, toute la gamme des actions possessoires, complainte, réintégrande, dénonciation de nouvel-œuvre ; toute la gamme des saisies : saisie immobilière, saisie-exécution, saisie-arrêt, saisie-brandon…, Tout, en un mot, tout ! Toutes les luttes sans merci de la vie paysanne ! — (Pierre Benoît, Le déjeuner de Sousceyrac, 1931, réédition Le Livre de Poche, pages 199-200)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • légende
    • Inscription gravée circulairement près des bords et quelquefois sur la tranche d’une pièce de monnaie, d’un jeton, d’une médaille.
    • Les anciennes pièces de cinq francs portaient pour légende « Dieu Protège La France ».
    • Âme d’une devise, de ce qu’on y peut lire.
    • Louis XIV avait pour devise le soleil avec cette légende : « Nec Pluribus Impar ».
    • Liste placée sur un plan d’architecture, sur une carte topographique, géographique (mappemonde ou autre), etc., pour expliquer les lettres, les signes, les couleurs par lesquels on indique les différentes parties ou les endroits remarquables.
    • Paroles qu’on trouve inscrites dans un tableau, ou dans une estampe, et qui semblent parfois sortir de la bouche des personnages.
    • Une légende de Daumier.
    • Notice explicative mise au bas ou au-dessous d’un tableau, d’un dessin.
    • […], il fit une seconde halte pour lire ces mots : À la Belle-Étoile, écrits en légende sous une peinture qui représentait le simulacre le plus flatteur pour un voyageur affamé : c’était une volaille rôtissant au milieu d’un ciel noir, […]. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV)
    • En 1866, M. l'abbé Jeuffrain, nommé récemment curé de Graville-Sainte-Honorine, remarqua dans la chapelle de sainte Honorine une pierre tombale de grande dimension, sans légende, mais chargée de traces d'incrustations héraldiques, au nombre de douze ou quatorze, et présentant les effigies d'un chevalier et de sa femme. — (Bulletin de la Commission des antiquités de la Seine-Inférieure, vol. 5, chez H. Boissel, 1882, page 293)
    • Récit populaire, plus ou moins fabuleux, qui s’est transmis par la tradition.
    • Selon une légende qui a longtemps eu cours dans le Midi, des Hébreux seraient venus se fixer à Narbonne au temps du roi David, soit au XIe siècle avant l’ère chrétienne. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours - Avant-propos, 1937)
    • Il n’y a rien d’étonnant à ce que les Féroë aient été considérés comme le domaine du dieu Thor et que les vieux se racontent les légendes des poulpitecs, du Kraken et des sirènes. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Un autre capitaine […] se promenait avec une Bible et exploitait le goût des indigènes pour le merveilleux et leur penchant à discuter les légendes bibliques, qui par certains côtés ressemblent à leurs légendes païennes, […]. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • « Des légendes? dit Natalie, qu’est-ce que c’est, des légendes?— Eh bien, dit Martin Paul, ce sont des fables, des contes; c’est ce qu’on fait semblant de croire vrai, tout en sachant que c’est faux; ce sont des illusions qu’on a quand la nuit est douce, que ça sent bon, que ça chante dans les herbes… » — (Maurice Bedel, La nouvelle Arcadie, 1934)
    • Il se fabriquait une étrange réputation, personnage de légende qui voyait à travers le brouillard, savait se rendre invisible aux gabelous, capable de tout ! — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • « Rien qu’une légende, dis-tu ? Tu ne veux que des faits ? Les faits sont périssables, crois-moi, seule la légende reste, comme l’âme après le corps, ou comme le parfum dans le sillage d’une femme. » — (Amin Maalouf, Le rocher de Tanios, Grasset, 1993, collection Le Livre de Poche, page 290)
    • (Par hyperbole) Récit mythique.
    • Le biniou de Jozon Thoraval! Il avait sa légende, comme tout biniou qui se respecte; j’en puis faire aujourd’hui l’histoire […]. — (Charles Le Goffic, Le biniou du mobilisé (1871), dans Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 227)
    • Ouvrage contenant le récit de la vie des saints.
    • Des compositions d’un autre genre, appartenant de même à la littérature théologique, se sont continuées en latin, et en même temps ont commencé à être écrites en français; telles sont les légendes, traduites en général d’après un original latin, […]. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • Ce saint-là n’est pas dans la légende.
    • Note : Cette acception qui en ferait un synonyme de synaxaire n’est guère attestée que dans l’expression « légende dorée ».
    • (Par extension) Histoire fausse ; mensonge ; racontar ; idée reçue.
    • Mais Estivareilles est surtout connu pour posséder plusieurs « menhirs christianisés », et il nous faut combattre une légende, celle de l’origine préhistorique de ces pierres levées. — (Histoire des communes de l'Allier, tome 2 : Arrondissement de Montluçon, ouvrage dirigé par André Leguai, Éditions Horvath, 1986, page 270)
    • (Sens figuré) Personne célèbre, talentueuse ou héroïque qui a atteint un certain succès, une certaine notoriété dans un domaine, un milieu.
    • Je suis une légende vivante. Cette chanteuse s’est hissée au rang des légendes de la pop. Ce footballeur est une légende.
    • [S'adressant à Arthur.] Des chefs de guerre, il y en a de toutes sortes. Des bons, des mauvais, des pleines cagettes, il y en a. Mais une fois de temps en temps, il en sort un. Exceptionnel. Un héros. Une légende. Des chefs comme ça, il y en a presque jamais. Mais tu sais ce qu’ils ont tous en commun ? Tu sais ce que c’est, leur pouvoir secret ? Ils ne se battent que pour la dignité des faibles. — (Pierre Mondy, Kaamelott, Livre VI, 6 : Nuptiæ, écrit par Alexandre Astier.)
    • (Cartographie) Tableau descriptif, non nécessairement complet, des conventions cartographiques permettant la lecture de la carte[1].
    • (Cartographie) Mention dans le champ de la carte explicitant ou complétant un signe conventionnel ou fournissant un renseignement particulier[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mirmande
  • mende
    • Siècle.
    • XXI. mendea zain dugu.
    • Nous attendons le XXIe siècle.
    • Existence, vie, époque.
    • Zure mendean egin dituzun faltak.
    • Les erreurs que vous avez faites dans votre vie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.