Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mystifiâtes
Mots qui riment avec "ate"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mystifiâtes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ate , ates , âte , âtes , atte , attes , oite , oites , oîte , oîtes et att .
-
mâchonnâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe mâchonner.
-
simplifiâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe simplifier.
-
équivoquâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe équivoquer.
-
éradiquâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe éradiquer.
-
amalgamâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe amalgamer.
-
astiquâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe astiquer.
-
tomate
- (Botanique) Plante annuelle de la famille des Solanacées, originaire d’Amérique du Sud et Centrale.
- En 1977, ils avaient fait semer 60 hectares de riz et 16 hectares de tomates ; en 1978, les rizières ont été portées à 150 hectares et on n'a planté que 10 hectares de tomates. On projette, pour 1979, de faire 300 hectares de riz et rien d'autre. — (Olivier Balabanian, Les exploitations et les problèmes de l'agriculture en Estrémadure espagnole et dans le Haut-Alentejo : Les cadres de l'exploitation et le développement régional, à compte d’auteur, 1981, p. 617)
- Il convient d'éviter les parcelles qui ont servi antérieurement à la culture de tomate. Cette mesure permet d'empêcher la contamination des nouveaux plants par les plants de tomate de la variété précédente. — (Sutevee Sukprakarn, Sunanta Juntakool, Rukui Huang et Tom Kalb, Comment produire et conserver ses propres semences de légumes: Un guide pour les producteurs, traduit par Virginie Levasseur, AVRDC-World Vegetable Center, 2006, p. 20)
- (Botanique) Fruit charnu généralement d’un rouge vif, qui est l’un des fruits les plus importants dans l’alimentation humaine et qui se consomme frais ou transformé. Note : La tomate est un fruit au sens botanique du mot fruit mais, des points de vue alimentaire, culinaire et commercial, c’est un légume.
- La salade de tomates reste l’épreuve de vérité : ne la préparez qu'avec des fruits de qualité, mûris sur pied, que vous avez plus de chances de trouver en saison sur les marchés. — (Martine Lizambard, Cuisine - Trucs et astuces de A à Z, RTL & Solar Éditions, 2012)
- Nombre de personnes : cette recette correspond à 6 tomates farcies que vous pouvez servir en plat principal pour 2 personnes ou bien avec d'autres légumes farcis pour 6 personnes. — (Roger Verge, Ma cuisine du soleil, Editions Robert Laffont, 2014)
- Ces derniers jugent déloyales les importations de tomates iraniennes. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 16)
- (Boisson) Mélange de pastis avec de la grenadine.
- Lorsque son père l'emmenait au café, c'était un « Quarante-Cinq » ou une « tomate », qu'il commandait. — (Vialar, Odeurs et sons, 1953)
- Jeu de ballon pratiqué par les enfants.
- (Militaire) Grenade d’assaut ou de défense. Référence nécessaire
-
abouchâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe aboucher.
-
ajointâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ajointer.
-
murmurâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe murmurer.
-
agiotâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe agioter.
-
accrochâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accrocher.
-
apurâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe apurer.
-
date
- Indication du temps où une lettre a été écrite, où un acte a été passé, etc.
- Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége [sic] d’Oczakof n’est pas totalement abandonné. — (Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, page 158)
- (Par analogie) Lieu où un document a été produit.
- Cette lettre est en date de Londres.
- (Par extension) Moment où un événement a eu lieu ou doit avoir lieu, indication de cette époque.
- Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Entre la date où la première faucheuse à disque rotatif fut imaginée (1806) et la période (1960-65) où les agriculteurs ont facilement disposé de faucheuses rotatives motorisées, cent cinquante quatre années se sont écoulées ! — (Jean Renaud, Récolte des fourrages à travers les âges, France Agricole Éditions, 2002, page 73)
- Une lettre de change à vingt jours de date, à trois mois de date, etc. : C’est-à-dire dont le paiement est exigible vingt jours après celui de sa date, etc.
- On se verra en date du onze.
- La date limite de consommation, la date de péremption.
- (Par extension) Indique la temporalité, dans le passé, sans plus de précision.
- Une liaison de fraîche date.
- Une amitié de vieille date.
- Ancienneté.
- Plusieurs responsables politiques n’ont pas caché leurs doutes sur l’intérêt d’une telle réunion, la dernière en date (le 27 octobre 2020) ayant tourné au vinaigre. — (Yves-Marie Robin, Covid-19. Vers un « déconfinement » différencié par région à partir de décembre ?, Ouest-France. Mis en ligne le 20 novembre 2020)
- Être le premier en date.
-
affourrageâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affourrager.
-
focalisâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe focaliser.
-
accidentâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe accidenter.
-
alambiquâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe alambiquer.
-
décontractâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe décontracter.
-
folâtrâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe folâtrer.
-
musardâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe musarder.
-
afféageâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe afféager.
-
honorâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe honorer.
- Seigneur, je me vouerai tout entier à la noble quête dont Vous m’honorâtes. — (Alexandre Astier, Kaamelott (promotion), 2004)
-
adroite
- Féminin singulier de adroit.
-
affriolâtes
- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affrioler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.