Que signifie "municipalise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe municipaliser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe municipaliser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe municipaliser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe municipaliser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe municipaliser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "municipalise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • alise
    • Fruit de l’alisier.
    • Ce fruit, d’une extrême acidité, et l’alise, le fruit de l’alisier, étaient considérés comme les emblèmes du rien. — (Eugène de Chambure, Glossaire du Morvan, 1978)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cyclise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cycliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cycliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cycliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cycliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cycliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • privatise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe privatiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe privatiser.
    • Alors que l’Ouzbékistan devient très répressif pendant les années 1990 et que son économie devient un mélange d’étatisme et pratiques ultracorrompues, le Kazakhstan privatise à tour de bras ses vieux mastodontes de l’industrie minière — avec certes quelques ratés — et semble emprunter la voie libérale. — (Bertrand Badie, ‎Dominique Vidal, Puissances d’hier et de demain ; L’état du monde 2014, 2013)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe privatiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe privatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe privatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comprise
    • Féminin singulier de compris.
    • Si une seconde citation est comprise à l’intérieur de la première, chaque ligne de la citation incluse sera précédée d’un guillemet ouvrant. — (Jean Girodet, Dictionnaire des pièges et difficultés de la langue française, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévalorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
    • On voit l’irresponsabilité de l’État qui encourage le développement de secteurs nouveaux (Arts Plastiques, Théâtre, Musique, FLE…) sans donner les moyens en postes pour les faire fonctionner et qui du jour au lendemain dévalorise et menace les nouvelles formations, notamment l’ensemble des centres de Français Langue Étrangère du secteur public (à 90 % vacatarisé). — (site Chantal Forestal, Le parcours d'une auto-didacticienne (voyage en « auto-didactie »), in Études de linguistique appliquée, 2002/3)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaloriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • internationalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe internationaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • européanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe européaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe européaniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe européaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe européaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe européaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchemise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enchemiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enchemiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enchemiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nasalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nasaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe nasaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe nasaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe nasaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe nasaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • officialise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de officialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dire.
    • Pardonne-moi de t’avoir fait peur mais, vois-tu, il fallait bien qu’un jour quelqu’un te le dise… — Quoi donc ? — Mais, que la prise de la Bastille n’était qu’une fête frankiste. Ah ! ah !ah ! ah ! ah ! — (Diane Meur, Les Vivants et les Ombres, Sabine Wespieser éditeur, 2007, chapitre III-13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • introduise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de introduire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de introduire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poétise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de poétiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de poétiser.
    • Aujourd’hui, le marché vétuste a laissé la place à une médiathèque qui, l’été venu, « installe des chiliennes près de la fontaine pour déguster un bon bouquin », poétise Eugénie Ponthier. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 21 novembre 2022, page 5)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de poétiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de poétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de poétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conceptualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
    • Avec pour corollaire, un nouveau regard sur la façon dont on conceptualise et réalise les projets d’aménagement et l’urbanisation à venir: quand on vise à protéger les terres, il faut travailler différemment l’urbanisme et l’étalement urbain, que l’on souhaite « défaciliter » si je puis m'exprimer ainsi. — (Ceser, rapport Maîtrise du foncier : des bonnes intentions aux bonnes pratiques en Nouvelle-Aquitaine, juillet 2019)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceptualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bêtise
    • Défaut d’intelligence, de jugement, de bon sens, ou des notions les plus communes.
    • Et tandis qu’il faisait le récit de ses journées de commerçant, qu’il riait, […],de la bêtise des touristes qui payaient trois livres un flacon d’eau de rose, elle détournait son visage pour bâiller d’ennui. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, Édition Corrêa, 1940)
    • La raison d'État n'est le plus souvent qu'un manteau commode pour couvrir l'ignorance, la bêtise ou la scélératesse d'une oligarchie... — (Maurice Paléologue, Journal de l'Affaire Dreyfus 1894-1899 : L'affaire Dreyfus et le Quai d'Orsay, Paris : Librairie Plon, 1955, p. 91)
    • Il nous regarda d’un air sombre : je vis alors clairement une stupidité sans fond. Plus tard, au lycée, lorsque, pour la première fois, j’ai lu le mot de Baudelaire : « La bêtise au front de taureau », j’ai pensé à lui. Il ne lui manquait que des cornes. Mais j’espère pour l’honneur des femmes, qu’il avait dû en porter. — (Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, page 325)
    • L’orgueil, l’épicentre de la bêtise. — (Marie-Ève Sévigny, Intimité et autres objets fragiles, Triptyque, 2012, page 18)
    • Car la bêtise n'est pas, comme on le croit trop souvent, une absence d'intelligence (qui correspond plutôt à la sottise ou à la stupidité), mais une suspension de l'intelligence, et même, très précisément, une suspension volontaire de l'intelligence. — (Isabelle Daunais, « La suspension volontaire de l'intelligence », in Argument, volume 19, n° 1, automne-hiver 2017, pages 75-76)
    • (Familier) Action, propos bête.
    • Il a dit, il a fait une bêtise, une grande bêtise, une grosse bêtise, une lourde bêtise.
    • Elle interrompit soudain le fil de ses pensées pour annoncer : "Les Bodet sont en train de faire des bêtises..." — (Georges Simenon, Le Blanc à lunettes, chapitre VIII, Gallimard, 1937)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • homogénéise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe homogénéiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désolidarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désolidariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désolidariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désolidariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désolidariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désolidariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • préconise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de préconiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de préconiser.
    • Il préconise une réforme de la gouvernance de la SGP, chargée de réaliser le Grand Paris Express pour le compte de l’État. — (Noël Pons, La corruption, comment ça marche ?, 2021)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de préconiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de préconiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de préconiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • randomise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe randomiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe randomiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe randomiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rechristianise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rechristianiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rechristianiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rechristianiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • omise
    • Participe passé féminin singulier de omettre.
    • Le but de la poésie est de dire l’aventure singulière du ON singulier, de désengloutir ou d’amener à, de restituer cette part le plus souvent omise pour des raisons peu avouables. — (Phantomas, 1968, n° 77 à 90, page 101)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alcoolise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcooliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe alcooliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcooliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe alcooliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe alcooliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • marchandise
    • Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
    • Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
    • Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
    • Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
    • A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
    • (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • palettise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe palettiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe palettiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe palettiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe palettiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe palettiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devise
    • Figure accompagnée d’une phrase exprimant d’une manière allégorique et brève quelque pensée, quelque sentiment.
    • La devise de Louis XIV était un soleil qui éclaire un monde, avec ces mots : Nec Pluribus Impar.
    • Choisir une devise.
    • On se répétait à Orsenna le défi de sa devise insolente : « Fines transcendant », et on ne manquait guère d’en nuancer l’énoncé d’ironie en se rappelant pour combien de ses membres exilés elle avait pris souvent un sens amèrement concret. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
    • (Héraldique) Sentence qui accompagne les armoiries.
    • "Je charme tout" ! murmura Capestang. La fameuse devise de Marie Touchet, maîtresse de Charles IX, mère du duc d’Angoulême !... — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Il fit inscrire sa devise parmi celle des combattants, en cachant son visage et son nom, comme la loi l’ordonnait. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVII. Les combats, 1748)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) → voir illustration « devise sous armoiries »
    • (Héraldique) Fasce réduite posée en chef.
    • Parti, au premier d’or au dauphin d’azur crêté, barbé, loré, peautré et oreillé de gueules ; au second de gueules aux deux chevrons d’argent surmontés d’une devise du même, qui est de Pusignan dans le Rhône. → voir illustration « armoiries avec devise »
    • (Par extension) Un ou plusieurs mots exprimant la manière de penser, de sentir, d’agir de quelqu’un.
    • Selon Blanc (2005), la devise de la plante serait : «Je pousse donc je suis.».— (Francis Hallé, La croissance et la ramification des plantes dans Aux origines des plantes, tome 1, collectif sous sa direction, Fayard 2008, page 134)
    • Je suis un spécimen athée, paresseux, assisté, profiteur et pourri, qui aime se reproduire comme des lapins. Je fais partie du Tiers-Con. Ma devise : Se lever pour une canette. — (Stanley Nagel, Tropique de Belgique, Société des Écrivains, 2013, page 7)
    • (En particulier) Billets de banque de tel ou tel État.
    • Acheter des devises étrangères.
    • (Économie) (Par extension) Monnaie d’un pays étranger ou non.
    • Une devise forte.
    • Une obligation peut être émise par un État dans sa propre devise - on parle alors d’emprunt d’État - ou une autre devise que la sienne - on parle alors d’obligation souveraine. (Wikipédia, Obligation (finance))
    • (Finance) Actif financier dont le cours a valeur monétaire.
    • Une devise en or numérique est une monnaie privée utilisée dans des transactions électroniques, gagée sur une quantité équivalente en or conservée dans un endroit sûr. (Wikipédia, Devise en or numérique)
    • (France, Poitou) Ligne de démarcation entre propriétés.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.