Que signifie "moutonne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Mammalogie) Femelle du mouton, mammifère herbivore de la famille des ovidés, à poils laineux et frisés.
  • Mais c’est surtout dans la catégorie des noms d’animaux qu’interviennent ces flexions, D’Aulnoy dotant d’une forme féminine de nombreux substantifs masculins, normalement invariables : moutonne, pigeonne, dragonne, crapaude, magotte, dauphine, marcassine ou encore babouine. — (Emily Lombardero, « Il était une fois la langue inclusive », dans GLAD!, no 14, 12 juillet 2023 [texte intégral])
  • (Par extension) (Péjoratif) Femme désagréable et ridicule.
  • Mascaron décrépit de vieille moutonne doucereuse et implacable, elle parlait en roucoulant aux individus qualifiés et barytonnait avec arrogance lorsqu’elle s’adressait à des inférieurs. — (Léon Bloy, Les Yeux de Madame Frémyr, dans Sueur de sang, 1893)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "one"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "moutonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .

  • réapprovisionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réapprovisionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réapprovisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réapprovisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • frissonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de frissonner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de frissonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de frissonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canzone
    • Petit poème italien qui contient un récit ou un dialogue ou une dissertation, et qui, divisé en stances égales, est terminé par une stance plus courte.
    • La Provence, dans son imparfaite destinée, dans sa forme incomplète, me semble un chant des troubadours, un canzone de Pétrarque ; plus d'élan que de portée. — (Jules Michelet, Tableau de la France, dans le vol.2 de Histoire de France, Hetzel, 1831 — éd. Paris : Les Belles Lettres & Offenbourg/Mayence : Lehrmittel, 1947, page 52)
    • (Musique) Forme de musique instrumentale née au XVIe siècle, et très développée au XVIIe, particulièrement en Italie.
    • Aucun compositeur n'a repris la forme canzone là où Gabriel l'avait laissée. — (Bruce Dickey, Présentation des Sonate e Canzoni de Gabriel (Harmonia Mundi))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décongestionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de décongestionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de décongestionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de décongestionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de décongestionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décongestionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caponne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • endivisionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe endivisionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe endivisionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe endivisionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • camionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe camionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe camionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe camionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débâillonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe débâillonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe débâillonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe débâillonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déboulonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboulonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboulonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboulonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • francophone
    • Qui parle habituellement le français.
    • Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
    • […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
    • (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
    • Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
    • Dont le français est la langue véhiculaire.
    • Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
    • Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
    • Qui appartient à la francophonie.
    • Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
    • Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
    • Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • précautionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe précautionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe précautionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe précautionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe précautionner.
    • Dites-moi, docteur, peut-être serait-il sage que je me précautionne ? — (Claude Aveline, Le jet d’eau, chapitre VII)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe précautionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réquisitionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de réquisitionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de réquisitionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de réquisitionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • façonne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de façonner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de façonner.
    • Avant de démoufler, on laisse bien refroidir, afin d’éviter qu’un trop brusque changement de température ne fasse éclater la dent; on façonne le talon de vulcanite en lui donnant le meilleur aspect possible et on polit. — (Victor D. Du Bois, Des dents à pivots, 1909, page xvi)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de façonner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de façonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de façonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pouponne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pouponner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pouponner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de pouponner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pouponner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de pouponner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maldonne
    • Mauvaise distribution des cartes à jouer.
    • Il y a maldonne, il faut recommencer la partie.
    • (Sens figuré) Erreur commise involontairement ou volontairement.
    • Et pourtant la réalité est là, tangible : il y a eu maldonne ! le professeur a été victime des gens qui le trahissent. — (Frédéric Dard (San-Antonio), Le Secret de Polichinelle, Fleuve Noir, 1958, page 137)
    • Mathilde, l’enfant souffreteuse, affublée d’un hideux costume marin et d’un béret qui ne lui sied pas, fait l’effet d’une totale maldonne : elle quittera ce monde de bonne heure. — (Marguerite Yourcenar, Souvenirs pieux, 1974, collection Folio, page 295)
    • Partie de la trop aimable idylle florianesque, son histoire d'amour peu à peu s'était assombrie jusqu'à prendre les couleurs arrières du roman flaubertien, qui dit l'universelle maldonne. — (Philippe Berthier, Figures du fantasme: un parcours dix-neuviémiste, Presses Universitaires du Mirail, 1992, page 164)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • none
    • (Antiquité) Quatrième partie du jour, qui commençait à la fin de la neuvième heure, ou, selon notre manière de compter, vers trois heures de l’après-midi.
    • (Religion) Une des heures canoniales.
    • La bataille durait depuis none, quand ceux de Bruges lâchèrent le pied et tournèrent le dos. — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Rendez-vous est pris pour le vendredi 23 novembre, juste après none. — (Pierre Péan, Mémoires impubliables, Albin Michel, 2020, page 538)
    • Avant de la laisser seule, le moine lui indiqua la liturgie des heures, matines, laudes, tierce, sexte, none, vêpres, complies et vigiles, et devant son air concentré et perdu, il lui dit que chaque horaire était noté sur une feuille posée sur le bureau... — (Véronique Olmi, Les Évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
    • (Droit) (Vieilli) Neuvième denier qui permet de jouir de certains biens. [1]
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • papillonne
    • (Philosophie) Pour Charles Fourier, fractionnement et variété des activités humaines, pour combattre l’ennui.
    • La papillonne fit, en effet, des siennes au Texas, les premiers obstacles rebutèrent vite les phalanstériens, et l'entreprise, malgré de son guide, ne tarda pas à avorter. — (Paul Ginisty , Anthologie du journalisme,1933)
    • Fait de passer d’un amant à un autre, sans contrainte, pour goûter au plaisir.
    • « [Dans la phalange] la fidélité conjugale n'est pas obligatoire, et rien n'interdit de satisfaire à son gré la papillonne » — (Émile Bréhier, Histoire de la philosophie, 1932, vol.III, page 736 [section consacrée à Charles Fourier])
    • Forel, […] a entrevu l’antinomie qui existe indubitablement entre la monogamie et l’intérêt de la société. Il écrit: « […] Or l’amour pour l’amour exclut le mariage, les charges d'enfants ; il veut la papillonne; donc la prostitution. » D'abord la papillonne n'est pas forcément la prostitution. Pas du tout ! — (Georges Anquetil & Jane de Magny, L’Amant légitime ou la bourgeoise libertine, 1923)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégoudronne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégoudronner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégoudronner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégoudronner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégoudronner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégoudronner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sauvageonne
    • Fille sans éducation, livrée à elle-même (sans culture).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • motionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe motionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • questionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de questionner.
    • Un art sadien d’aujourd’hui serait, ou plutôt est, celui qui, avec âpreté, questionne la duplicité intrinsèque de ce processus de « civilisation » consistant à dé-violentiser la société en saturant l’horizon de ses sujets d’images hyperviolentes. — (revue Lignes, 2004, n° 13 à 15, page 68)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de questionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de questionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sanctionne
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de sanctionner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de sanctionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de sanctionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contorsionne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de contorsionner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de contorsionner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de contorsionner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caparaçonne
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caparaçonner.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caparaçonner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caparaçonner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • esclavonne
    • Féminin singulier de esclavon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.