Que signifie "motorise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motoriser.
  • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motoriser.
  • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe motoriser.
  • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe motoriser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe motoriser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "motorise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • fonctionnarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fonctionnariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déstabilise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déstabiliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déstabiliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déstabiliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • indivise
    • Féminin singulier de indivis.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radiobalise
    • (Aéronautique, Astronautique, Militaire) Émetteur de radionavigation qui permet la localisation géographique, et en général son identification, par un système de détection spécifique terrestre ou satellitaire.
    • Le système comprend enfin les radiobalises, qui peuvent être terrestres, aéronautiques ou maritimes. — (La pêche maritime, Volume 70, Éditions maritimes, 1991)
    • Celui de Fort-Lamy dispose d'une radiobalise à chaque bout de la piste. c) Aide à rapproche finale et à l'atterrissage
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nuise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
    • Mais que ma véracité ne nuise pas au succès de mon affaire. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • analyse
    • Résolution d’un tout en ses parties.
    • À ce moment, Eurylokhos et Périmèdès délient (anelysan) Ulysse. Il se trouve aussi que c’est la première fois que le mot « analyse » apparaît dans un texte grec. — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection, Folio, page 167)
    • Faire l’analyse d’une fleur. L’analyse d’un mot composé.
    • (Par analogie) (Philosophie) L’analyse de nos facultés. L’analyse du cœur humain, des sentiments, des passions.
    • Examen détaillé pour le discernement des constituants.
    • La méthode récente des analyses polliniques a permis d’avoir une opinion sur l’évolution de la végétation au voisinage de nombreuses tourbières d’Europe : […]. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 61)
    • (Spécialement) (Chimie) Recherche, détermination, voire quantification, des éléments d’un corps composé. — Note : Elle est dite qualitative ou quantitative selon qu’on recherche la nature des éléments composants ou la proportion de chacun d’eux.
    • Nous donnons ci-après l’analyse d’un échantillon de tourbe provenant des tourbières de Beulotte-Saint-Laurent : Matières volatiles : 64,5 % ; Charbon : 23,3 % ; Cendres : 12,2 % (d’après Thirria [124]). — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 113)
    • (Logique) Un des procédés généraux de la pensée, qui consiste à décomposer un tout en ses éléments, à l’inverse de la synthèse qui (re)compose un tout à partir de ses éléments .
    • Cette remarque pose, d’ailleurs, à l’historien, un problème. L’analyse qui est la sienne s’appuie sur SA lecture, véritable relecture dans un contexte parfaitement différent. — (Yvonne Turin, Littérature engagée et anticolonialisme européen dans l’Algérie du Centenaire: le cas singulier d’Albert Truphémus, dans la Revue d’Histoire moderne et contemporaine, tome XXIII, 1976, page 617)
    • L’actualité fonce, les questions se bousculent, le temps manque pour l’analyse. — (Harold Hyman, ‎Alain Wang, Géopolitiquement correct et incorrect, 2014)
    • (Grammaire) Décomposition d’une phrase en ses éléments grammaticaux, tels que le nom, l’article, le pronom, le verbe, etc.
    • Analyse grammaticale,
    • (Grammaire) Décomposition d’une proposition en ses parties, telles que le sujet, le verbe, l’attribut, etc.
    • Analyse logique,
    • (Mathématiques) Emploi pour la démonstration d’un théorème, ou la solution d’un problème, du calcul algébrique, du calcul différentiel ou du calcul intégral.
    • Analyse mathématique,
    • (Analyse) Domaine des mathématiques portant entre autres sur l’étude des fonctions.
    • Analyse réelle : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable réelle.
    • Analyse complexe : portant spécifiquement sur les fonctions d’une variable complexe.
    • Résumé, précis raisonné d’un ouvrage d’esprit.
    • L’analyse d’un discours, d’un poème, d’une pièce de théâtre, d’un roman. Ce journal donne l’analyse de presque tous les ouvrages nouveaux.
    • Analyse incomplète. Une courte, une sèche analyse. Analyse rapide.
    • Faire l’analyse d’un dossier, l’analyse des travaux d’une société savante, etc.
    • Psychanalyse.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • autorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe autoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe autoriser.
    • La glose est définitoire, ce qui autorise Raoul de Presles à ne pas redéfinir ou regloser le terme dans la deuxième occurrence. — (Olivier Bertrand, Du vocabulaire religieux à la théorie politique en France au XIVe siècle, 2004)
    • L’exploitation des fonds de tiroir de l’antipsychanalyse va jusqu’à publier un texte d’Aldous Huxley de 1925 dans lequel il s’autorise des jugements péremptoires en toute ignorance. — (Revue française de psychanalyse, volume 70, n° 2, 2006, page 578)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe autoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe autoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe autoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • correctionnalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe correctionnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • franchise
    • Exemption, immunité, liberté.
    • Jamais ils ne permettent à un castor étranger de venir s’établir auprès d’eux, et souvent ils combattent avec la plus grande violence pour assurer la franchise de leur territoire. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • (En particulier) Droit d’asile attaché à certains lieux.
    • Les hôtels des ambassadeurs sont lieux de franchise.
    • (Par extension) Exemption fiscale accordée sur un territoire ou à un groupe.
    • La franchise du port de Cadiz est un événement d’une haute importance, non-seulement pour cette ville, mais pour l’Espagne et pour l’Europe entière. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
    • […] à deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l’entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu’en-deçà. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • Exemption des droits de poste accordée à certaines personnes, à certaines administrations.
    • L’évêque de Nevers expédia cette lettre, en franchise postale, à tous les maires de son diocèse, les priant de leur prêter leur concours. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Sincérité, loyauté, droiture naturelle.
    • Eh bien ! reprit Bois-Guilbert, je parlerai avec autant de franchise que jamais le fit une pénitente crédule à son père spirituel, au confessionnal. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • (Peinture, Sculpture) Qualité de ce qui est franc, hardi.
    • La franchise du crayon, du pinceau, du ciseau. - La franchise du dessin, du coloris.
    • (Commerce) Concession commerciale.
    • (Par analogie) Délégation.
    • Vient enfin la phase de « déploiement stratégique » marquée par la création d’un système de franchise permettant la démultiplication de l’action et de contrer les reductio ad versaillum du groupuscule. — (Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des "Hommen" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30, n° 1, jan.-avr. 2016, page 67)
    • Mais cette franchise d'Al-Qaïda a brutalement été mise en lumière : l'organisation a revendiqué, mercredi 14 janvier, l'attaque contre Charlie Hebdo menée par les frères Kouachi. — (« Attaque contre "Charlie Hebdo" : au Yémen, la franchise la plus dangereuse d'Al-Qaïda », par France Info avec AFP, publié le 10/01/2015 & màj le 14/01/2015, sur le site de France Info (www.francetvinfo.fr))
    • (Assurance) Somme restant à la charge de l’assuré dans le cas où survient un sinistre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • économise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de économiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de économiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de économiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devise
    • Figure accompagnée d’une phrase exprimant d’une manière allégorique et brève quelque pensée, quelque sentiment.
    • La devise de Louis XIV était un soleil qui éclaire un monde, avec ces mots : Nec Pluribus Impar.
    • Choisir une devise.
    • On se répétait à Orsenna le défi de sa devise insolente : « Fines transcendant », et on ne manquait guère d’en nuancer l’énoncé d’ironie en se rappelant pour combien de ses membres exilés elle avait pris souvent un sens amèrement concret. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
    • (Héraldique) Sentence qui accompagne les armoiries.
    • "Je charme tout" ! murmura Capestang. La fameuse devise de Marie Touchet, maîtresse de Charles IX, mère du duc d’Angoulême !... — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    • Il fit inscrire sa devise parmi celle des combattants, en cachant son visage et son nom, comme la loi l’ordonnait. — (Voltaire, Zadig ou la Destinée, XVII. Les combats, 1748)
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter) → voir illustration « devise sous armoiries »
    • (Héraldique) Fasce réduite posée en chef.
    • Parti, au premier d’or au dauphin d’azur crêté, barbé, loré, peautré et oreillé de gueules ; au second de gueules aux deux chevrons d’argent surmontés d’une devise du même, qui est de Pusignan dans le Rhône. → voir illustration « armoiries avec devise »
    • (Par extension) Un ou plusieurs mots exprimant la manière de penser, de sentir, d’agir de quelqu’un.
    • Selon Blanc (2005), la devise de la plante serait : «Je pousse donc je suis.».— (Francis Hallé, La croissance et la ramification des plantes dans Aux origines des plantes, tome 1, collectif sous sa direction, Fayard 2008, page 134)
    • Je suis un spécimen athée, paresseux, assisté, profiteur et pourri, qui aime se reproduire comme des lapins. Je fais partie du Tiers-Con. Ma devise : Se lever pour une canette. — (Stanley Nagel, Tropique de Belgique, Société des Écrivains, 2013, page 7)
    • (En particulier) Billets de banque de tel ou tel État.
    • Acheter des devises étrangères.
    • (Économie) (Par extension) Monnaie d’un pays étranger ou non.
    • Une devise forte.
    • Une obligation peut être émise par un État dans sa propre devise - on parle alors d’emprunt d’État - ou une autre devise que la sienne - on parle alors d’obligation souveraine. (Wikipédia, Obligation (finance))
    • (Finance) Actif financier dont le cours a valeur monétaire.
    • Une devise en or numérique est une monnaie privée utilisée dans des transactions électroniques, gagée sur une quantité équivalente en or conservée dans un endroit sûr. (Wikipédia, Devise en or numérique)
    • (France, Poitou) Ligne de démarcation entre propriétés.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • actualise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe actualiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe actualiser.
    • La possession-destruction s’actualise quand le sujet, possédé par exemple par une bête humanisée et hommisée qui le dévore de l’intérieur, finit par mourir de cachexie, comme chez A. Doremieux : « Symbiose phase un » (in Couloirs sans issue) ou « Les bêtes » (Promenades au bord du gouffre). — (Louis-Vincent Thomas, Fantasmes au quotidien, 1984)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe actualiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe actualiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe actualiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • globalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe globaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe globaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe globaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévalorise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévaloriser.
    • On voit l’irresponsabilité de l’État qui encourage le développement de secteurs nouveaux (Arts Plastiques, Théâtre, Musique, FLE…) sans donner les moyens en postes pour les faire fonctionner et qui du jour au lendemain dévalorise et menace les nouvelles formations, notamment l’ensemble des centres de Français Langue Étrangère du secteur public (à 90 % vacatarisé). — (site Chantal Forestal, Le parcours d'une auto-didacticienne (voyage en « auto-didactie »), in Études de linguistique appliquée, 2002/3)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévaloriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévaloriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • officialise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de officialiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de officialiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de officialiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gourmandise
    • Défaut de celui qui est gourmand, qui mange plus que de raison.
    • Ce très léger excès, péché de gourmandise dont il s’accusait d’ailleurs véhémentement, et duquel il n’était guère coutumier, l’avait vivement dérangé, […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte. — (Gérard Oberlé, Émilie, une aventure épistolaire, Éditions Grasset, 2012, chap. 17)
    • (Cuisine) Petit plat gourmand.
    • Les amateurs de gourmandises du terroir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démoralise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de démoraliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • atomise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atomiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atomiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe atomiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépolarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépolariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépolariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépolariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • modélise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe modéliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe modéliser.
    • Le pli, pour lequel le comportement dépend d’un seul paramètre de contrôle, modélise des phénomènes irréversibles le ballon ou la chaudière qui éclatent ne peuvent « déséclater », le verre qui roule au bord de la table et tombe à terre ne peut revenir sur le bord. — (Jean-Pierre Duport-Rozan, Apologie du singulier, in : Matière à symbolisation ; Art, création et psychanalyse, ouvrage collectif sous la direction de Bernard Chouvier, 2000)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe modéliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe modéliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe modéliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • incise
    • (Grammaire, Rhétorique) Proposition indépendante insérée dans une phrase, entre virgules ou tirets ou parenthèses, et qui forme un sens partiel et entre dans le sens total de la période ou d’un membre de la période. Exemple : Leurs chats, et ils en avaient beaucoup, avaient chacun son panier.
    • L’originalité de Céline en effet, qui utilise l’incise pour signaler non seulement le discours direct, mais aussi le discours indirect libre. — (Catherine Rouayrenc, « C’est mon secret » : la technique de l’écriture « populaire » dans Voyage au bout de la Nuit, Du Lérot, 1994, page 63)
    • Le président affectionne également les incises qui s’étirent en longueur comme les lacets d’un sentier de montagne, éloignant l’auditeur du sujet de départ, jusqu’à le perdre. — (Gilles Paris, A la Maison Blanche, « tout va bien, c’est le bordel », Le Monde. Mis en ligne le 1er août 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe factoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • optimise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de optimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de optimiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de optimiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de optimiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de optimiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • localise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
    • Il s’agit d’une méthode qui se corrige, se rectifie, s’auto-critique, puis localise des tricheries, pour les "défalsifier”, (les corriger), puis les excéder. — (Grégoire Biyogo, Aux sources égyptiennes du savoir, 2004, page 56)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de localiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fanatise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fanatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.