Dictionnaire des rimes
Les rimes en : morguienne
Que signifie "morguienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Euphémisme du juron Par la mort de Dieu.
- Morguienne ! si j'avais su ça tantôt,je me serais bian gardé de le tirer de gliau. — (Molière, Dom Juan, II, 4)
- Eh ! oui, morguienne ! j’nous sommes trouvés là pour la désenlever, et rosser les enleveux… — (Hector Chaussier, La vielleuse du boulevard, 1803)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "morguienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
acousticienne
- Femme spécialiste de l’acoustique.
- Une acousticienne dans l’automobile Marianne, 27 ans, étudie le bruit des silencieux (une partie du système d’échappement) chez un équipementier automobile. — (Laurent Thévenin, Quels métiers après une école d’ingénieurs ?, 2006)
-
aérienne
- Féminin singulier de aérien.
- Reste l’art et la manière d’en faire une merveille aérienne et équilibrée, ce que la pâtissier Michel Bartocetti, beau boss sucré d’une légende parisienne, le George V, ne rechigne pas à partager. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 54)
-
dahoméenne
- Féminin singulier de l’adjectif dahoméen.
-
lilliputienne
- Féminin de lilliputien.
-
élyséenne
- Féminin singulier de élyséen.
- À Rome, cette arrogance élyséenne a été jugée « insultante » — car c’est en Sicile que débarquent les migrants. — (Claude Angeli, La grande illusion africaine du Président, Le Canard enchaîné, 9 août 2017, page 3)
-
napolitaine
- Pizza à base de tomate, de mozzarella, d’anchois, d’olives noires, d’origan, et d’huile d'olive.
-
londonienne
- Féminin singulier de londonien.
- La presse londonienne s’interroge sur le devenir de la « britannité », cette identité collective dans laquelle se reconnaissent Anglais, Ecossais, Gallois et habitants d'Irlande du Nord. — (Alain Frachon, Que reste-t-il du Royaume-Uni ?, Le Monde, 25 septembre 2014)
-
bohémienne
- Féminin singulier de bohémien.
-
circonvienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe circonvenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe circonvenir.
-
bourbonienne
- Féminin singulier de bourbonien.
-
kérosène
- Mélange d’hydrocarbures produit par raffinage, qui fut longtemps utilisé comme liquide d’éclairage et sert de nos jours surtout comme carburant pour les avions et comme additif dans l'essence d'automobile.
- Je rappelle que la convention de Chicago interdit toute taxation sur le kérosène. — (Commission des Finances, de l’économie générale et du contrôle budgétaire, Mercredi 14 octobre 2009, Séance de 21 heures 30, Compte rendu n° 8, France)
- La température à laquelle le kérosène brûle est suffisante pour faire perdre à l’acier environ 75 % de sa force. — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008)
- Pourtant, à l'heure creuse, quand la rumeur des boulevards s'intensifie et qu'à la puanteur du kérosène s'ajoute la frénésie des klaxons... — (Marie-Ève Sévigny, Intimité et autres objets fragiles, Triptyque, 2012, page 17)
-
condylienne
- Féminin singulier de condylien.
-
cambrienne
- Féminin singulier de cambrien.
-
canadienne
- (Habillement) Manteau lourd et chaud fait en laine du pays.
- Mets ta canadienne, il fait très froid dehors.
- 22 février 1941 – Résultats du grec : Wagner est recalé à un point. Pauvre Juif qui n’aura pas l’occasion de se représenter. J’étais tout contre lui, devant la liste, et j’entendais battre son cœur à travers sa canadienne. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 147)
- Tous deux riaient en discutant d'une manière animée, et personne n'avait prêté attention à ces deux passants qui n'avaient de remarquable que leurs luxueuses canadiennes fourrées de lapin gris. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 44)
- Le casier aux vêtements, très profond, était calculé pour contenir une quinzaine de portemanteaux, ce qui était un peu juste, l'hiver, quand les huit commis et le chef de brigade devaient loger, outre leurs vestes, des manteaux et des canadiennes — (Boileau-Narcejac, Terminus, 1980, éd. Folio, page 14)
- Type de tente à ouverture triangulaire, en forme de toit.
- L'apparition de la tente canadienne va changer beaucoup de choses : « On a ajouté des murs d'environ 35 cm et parfois une abside permet de ranger des sacs. — (Pierre W. Boudreault, Denis Jeffrey , Identités en errance, Éd. Presses universitaires de Laval, 2007)
- Une canadienne ne se prête guère à un séjour prolongé, mais si elle doit être utilisée sous des climats divers et dans des conditions sportives, son choix demande quelque attention. — (Louis Montange, Le camping, Éd. P.U.F., 1975)
- (Vieilli) Type de grosse automobile.
- Elle acquit une de ces gigantesques voitures américaines carrossées en bois, qu’on appelait des canadiennes. — (Jean-Jacques Brochier, Odette Genonceau, J'ai Lu, page 103)
- Race mixte (lait surtout) de taurins (vaches) du Canada (Québec), à robe sombre unie, de noir à roux. Note : Peut être utilisé avec une majuscule (Canadienne) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
-
néronienne
- Féminin singulier de néronien.
-
chthonienne
- Féminin singulier de chthonien.
-
malienne
- Féminin singulier de malien.
- Le 5 mai, impasse de la Statue, des éboueurs d’origine malienne trouvèrent parmi les poubelles de ce beau quartier, le corps de Girolamo Venezia, lui-même d’origine italienne. — (Alain Demouzon, Trois fois sept : vingt et un !, in Le Crime de la porte jaune et autres nouvelles, 1985)
-
draconienne
- Féminin singulier de draconien.
-
électricienne
- Femme dont le métier consiste à s'occuper d'équipements électriques, par exemple installation ou maintenance.
- L’électricienne, pensant que ce sont les plombs qui ont sauté, sort avec une lampe électrique pour les réparer. — (Korine Amacher, L’œuvre de Friedrich Gorenstein: violence du regard, regards sur la violence, éditeur Peter Lang, 2004)
- L’une se présente comme infirmière et l’autre comme électricienne. Devinez qui reçut le plus de demandes de rencontre ? — (Gérard Pavy, La parité : enjeux et pièges: La dynamique des sexes au travail, Éditions L’Harmattan, 2010)
-
germaine
- (Sens figuré) (Québec) (Populaire) (Ironique) (Péjoratif) Femme autoritaire qui “gère” et “mène” son entourage et se complait à ce faire.
- Daniel Ortega, 75 ans, dépend politiquement et psychiquement de sa femme, Rosario Murillo, une « germaine ». — (Normand Lester, « Le Nicaragua de Somoza à Ortega : une tragédie », Le Journal de Québec, 10 novembre 2021)
-
jurassienne
- Féminin singulier de jurassien.
-
kérogène
- (Chimie organique) Matière organique contenue dans les schistes bitumineux, susceptible de donner des hydrocarbures par distillation.
- En injectant par un puits de l'air chaud dans la couche schisteuse, on provoquerait la combustion d'une partie du kérogène et la distillation du reste. — (Le Monde, 19 septembre 1973)
- Cette transformation a abouti à un premier produit appelé kérogène. — (Mathis, Paul. « Le vivant et l'énergie : la grande histoire de l'énergie sur Terre », Les énergies. Éditions Quæ, 2011, pp. 21-27.)
-
méditerranéenne
- Femme vivant dans un pays limitrophe de la mer Méditerranée ou qui en est originaire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
copernicienne
- Féminin singulier de copernicien.
-
bourdaine
- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.