Dictionnaire des rimes
Les rimes en : montmartroise
Que signifie "montmartroise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de montmartrois.
Mots qui riment avec "ase"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "montmartroise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ase , ases , az , azz , aze , azes , eoise , eoises , oise et oises .
-
bernoise
- Féminin singulier de bernois.
-
entérokinase
- (Biochimie) Enzyme protéolytique sécrétée dans l’intestin.
- Dans l'intestin grèle, le contact du chyme avec la muqueuse intestinale stimule la libération d’entérokinase qui transforme le trypsinogène pancréatique inactif en trypsine et active les autres enzymes protéolytiques : trypsine, chymotrypsine et carboxypeptidases pancréatiques.
- Il faut, pour qu’il puisse attaquer les protéines (sauf certaines protéines non dénaturées telles que le blanc d’œuf et le sérum sanguin) lui ajouter de l’entérokinase qui provient du suc intestinal. — (Joseph Stolkowski, Les enzymes, 1968)
- chaze
-
gymnase
- (Antiquité) Lieu où les Grecs s’exerçaient, nus (ou presque nus) à lutter, à lancer le disque, et à d’autres jeux propres à développer et à fortifier le corps.
- Les exercices, les jeux du gymnase.
- Les portiques extérieurs des gymnases étaient particulièrement destinés aux conférences philosophiques et aux exercices littéraires.
- (Aujourd’hui) Établissement où l’on forme aux exercices du corps.
- Puis je sentais bien que cela faisait plaisir à ma mère de me faire du mal ; qu’elle avait besoin de mouvement et pouvait se payer de la gymnastique sans aller au gymnase, où il aurait fallu qu’elle mît un petit pantalon et une petite blouse. — Je ne la voyais pas bien en petite blouse et en petit pantalon. — (Jules Vallès, L’Enfant, G. Charpentier, 1889)
- L’équipe des hockeyeuses avait disparu, mais il trouva sans mal le gymnase, un bâtiment bas près d’une piste d’athlétisme, avec sur le devant une grande statue représentant un discobole. — (Ken Follett, Le Troisième jumeau, traduit de l’anglais par Jean Rosenthal, Éditions Robert Laffont, 2012, chapitre 1)
- (Par analogie) Grande salle aménagée pour les exercices du corps, dans un établissement scolaire.
- Les gymnases militaires.
- (Suisse) Établissement d’enseignement secondaire.
- (Empire russe) Équivalent des petits et grands lycées classiques français ou allemands.
- On avait deux chevaux, un gris pommelé et un noir, et tous les matins, le cocher Piotr nous menait, Odette et moi, au lycée (au « gymnase » comme on appelait là-bas les lycées). — (Elsa Triolet, Le premier accroc coûte deux cents francs, 1944, réédition Cercle du Bibliophile, page 253)
-
monobase
- Qui n'a qu'une seule base.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- amboise
-
stéphanoises
- Féminin pluriel de stéphanois.
- Les nuits stéphanoises, et les clairs obscurs “caravagent” le discours, l'adossant à de faux reliefs, creusant les expressions. — (site www.pourparlers.eu, 2 septembre 2015)
-
ébrase
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ébraser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ébraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ébraser.
- rieucaze
- chiesaz
-
abrase
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abraser.
- L’observation contemporaine de la famille indique une rupture dans le rapport à l’enfant : l’attention majeure qui lui est portée abrase ses différences d’avec le monde adulte, le « désenfantise ». — (Marcel Sanguet, Parents, vous êtes de formidables éducateurs !, 2003)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abraser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abraser.
-
ribonucléase
- (Biochimie) Enzyme de type nucléase qui catalyse la dégradation de l’ARN en éléments plus petits.
- Les contrôles effectués au moyen du test à la ribonucléase, montrent que la réaction met en évidence effectivement les ribonucléines. — (Lucien Lison, Histochimie et cytochimie animales, page 281, 1953)
- brenaz
-
lease
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de leaser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de leaser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de leaser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de leaser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de leaser.
-
finnoise
- Race à viande de moutons, originaires de Finlande, sans cornes, à toison et à peau blanches et aux muqueuses rosées.
-
zaïroise
- Féminin singulier de zaïrois.
-
déboise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déboiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déboiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déboiser.
-
angloise
- Féminin singulier de anglois.
-
iconostase
- (Christianisme) Grande cloison qui, dans les églises orthodoxes, sépare le sanctuaire et l’autel où se tient le clergé célébrant la liturgie de la nef et où l’on expose les images de Jésus-Christ, de la Vierge, des quatre évangélistes et de quelques saints.
- « Les canons architecturaux sont très forts dans la religion orthodoxe. Nous nous y sommes pliés pour l'orientation de l'église, les ornementations de l'iconostase ainsi que les cinq bulbes ». — (Jean-Michel Wilmotte cité par Stéphane Dreyfus, Des architectes au service de la foi des hommes, journal La Croix, page 4, 19-20 mars 2016, [lire en ligne])
- Les images des iconostases sont des peintures rehaussées d’or ou d’argent.
- saponase
-
maze
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mazer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mazer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mazer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mazer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de mazer.
-
noise
- (Vieilli) (Littéraire) Querelle, dispute sur un sujet de peu d’importance.
- Eh bien ! chère belle, j’ai eu noise avec Mahé Fédy. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- Le bilan qu’il pouvait établir de sa personne se soldait par des dégâts intérieurs et d’intimes noises ; si l’âme était gourde et contuse, l’esprit n’était, ni moins endolori, ni moins recru. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
- sonnaz
- genepistase
-
antonomase
- (Rhétorique) Figure de style par laquelle un nom commun ou une périphrase désigne un nom propre.
- Il se souvint tout à coup d’une vieille chronique où il avait, pour flétrir, stigmatiser, juvénaliser les comportements bourgeois, […] projeté le feu rouge des catachrèses les plus imprévues, des synecdoches les plus arbitraires, des antonomases les plus follement tirées par les cheveux, […]. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, pages 81-82)
- « L’Orateur romain » est une antonomase pour désigner Cicéron.
- « Le père des dieux » est une antonomase pour désigner Jupiter.
- (Rhétorique) Inversement, figure de style par laquelle un nom propre est utilisé comme un nom commun.
- « C’est un Néron » est une antonomase pour dire que c’est un prince cruel, un tyran imbu de sa personne.
- (Linguistique) Par lexicalisation de cette figure de style, transformation d’un nom propre en nom commun.
- Certaines antonomases courantes finissent par se lexicaliser et figurent dans les dictionnaires usuels comme « une poubelle », « une silhouette », « un don Juan », « un harpagon », « un bordeaux », « le roquefort », « le macadam », « la langue de Molière », etc.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.