Mots qui riment avec "if"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "montboudif".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : if et ifs .

  • récréatif
    • Qui récrée ; qui divertit
    • À ces stations se tenaient un certain nombre de voyageurs attendant l’arrivée ou le départ des trains, et de curieux pour qui voir défiler une suite de wagons est un spectacle récréatif, surtout dans la monotonie du dimanche protestant. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 134-135)
    • Il est ravi de l’intérêt que nous portons à sa pupille. Mais il ne croit pas qu’on soit sur la terre pour s’amuser. Non, il ne le croit pas ; et je dirai, pour être juste, qu’on est de son avis quand on est près de lui, tant il est peu récréatif. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy ; éd. Le Livre de Poche, 1967, page 144)
    • Un jour, il nous mit au courant des activités récréatives de son ancienne cellule, entre autres, des championnats de ludo, qui pouvaient durer deux à trois jours. Le gagnant recevait une prime, qui n'était autre que du pain. — (Patrick Lemoine, Fort-Dimanche, Fort-La-Mort, Éditions Fordi 9/Trafford Publishing, 1996, 2011, page 179)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • répressif
    • Qui réprime.
    • Des lois répressives furent édictées ; c’est ainsi qu’on défendit d’entrer et de mettre en vente en France des étoffes des Indes, de la Chine et du Levant, aussi bien de soie pure que mêlée d’argent ou d’or, neuves ou vieilles, à peine de confiscation et de 3.000 livres d’amende. — (Étienne Dupont, Le Vieux Saint-Malo - Les Corsaires chez eux, Honoré Champion, 1925, p. 119)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • récitatif
    • (Musique) Sorte de chant déclamé qui prend place dans la musique de théâtre, dans un oratorio, entre les divers morceaux purement mélodiques. Dans l’opéra romantique: chant, partie vocale narrative précédant un air, et dont les inflexions se rapprochent de la voix parlée.
    • Que dire de cette admirable cantilène [Di tanti palpiti] ? (…) Les seules personnes qui ont vu madame Pasta dans le rôle de Tancrède savent que le récitatif "O patria, ingrata patria!" peut être plus sublime et plus entraînant que l’air lui-même. (…) On peut chanter supérieurement un air quelconque avec une belle voix, on peut être une serinette sublime; il faut de l’âme pour les récitatifs.— (Stendhal, Vie de Rossini, 1824)
    • Rossini a tiré des beautés neuves de l'obstacle qu’il se créait. Il a pu réserver les instruments à cordes pour exprimer le jour quand il va succéder aux ténèbres, et arriver ainsi à l'un des plus puissants effets connus en musique. Jusqu’à cet inimitable génie, avait-on jamais tiré un pareil parti du récitatif ? il n’y a pas encore un air ni un duo. Le poète s'est soutenu par la force de la pensée, par la vigueur des images, par la vérité de sa déclamation. Cette scène de douleur, cette nuit profonde, ces cris de désespoir, ce tableau musical, est beau comme le Déluge de votre grand Poussin.Moïse agita sa baguette, le jour parut. — (Balzac, Massimilla Doni,1839)
    • La loge entière resta muette pendant le récitatif d’Osiride et de Membré qui complotent de rendre inutile l’ordre du départ donné par le Pharaon en faveur des Hébreux. — (Balzac, Massimilla Doni,1839)
    • Troppmann courbait toujours la tête avec obéissance ; l’abbé ralentissait encore plus le récitatif de la prière. — (Ivan Tourgueniev, L’Exécution de Troppmann, avril 1870, traduction française de Isaac Pavlovsky, publiée dans ses Souvenirs sur Tourguéneff, Savine, 1887)
    • Ce maître fit un usage fréquent de l’enharmonie dans les récitatifs, afin d'en varier les formes et rompre ainsi leur tendance a la monotonie. — (Castil-Blaze, Étienne Nicolas Méhul, dans la Revue de Paris, 1834, volume 1, page 53)
    • Dans le Don Juan de Mozart, le grand récitatif d’Anna (lorsqu’elle vient de reconnaître Don Giovanni et qu’elle confie son aventure à Ottavio), avec ses présages, ses pas donnés dans toutes les directions, ses tâtonnements, sa lutte sourde et angoissée — ce passage résonnait en moi comme un appel. — (Philippe Sollers, Une curieuse solitude, Seuil, 1958, réédition Le Livre de Poche, page 93)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépréciatif
    • Péjoratif, qui déprécie, méprisant.
    • Pour prendre un exemple, « poissonnaille » et « poiscail » seraient tous deux des dérivés dépréciatifs de poisson. — (Marc Plénat, Poissonnaille, poiscail (et poiscaille). Forme et sens des dérivés en -aille, 1999)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • interprétatif
    • Qui interprète, qui explique.
    • Pour des raisons longuement accumulées, et dont les unes sont assez claires (intérêt pour les problèmes du réalisme, du sens politique des textes dans un monde où tout visait à les déposséder dans ce domaine, à les dédimensionner), et dont d’autres certainement m’échappent mais que les malins sauront bien lire, qui me voient et me lisent du dehors et que je ne récuse pas, il se trouve que mon champ d’enquête et de réflexion est à peu près celui du roman mimétique, interprétatif et révélateur (et par là même comme autorévélé), et de la dramaturgie de même nature et portée, qui accompagnent et signalent à la fois le changement d’univers entre l’autrefois héroïque et l’aujourd'hui marchand déjà travaillé par ses propres difficultés. — (Pierre Barbéris, Le Prince et le Marchand, 1980)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prédicatif
    • (Grammaire) Relatif au prédicat.
    • (Linguistique) Une phrase est dite prédicative lorsqu’elle se limite à l’énoncé d’un adjectif, d’un syntagme nominal ou d’un verbe à l’infinitif.
    • Incroyable !
    • Philosopher ?
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • respectif
    • Qui concerne chacune d’elles par rapport aux autres, en parlant de deux ou de plusieurs personnes, de deux ou plusieurs choses.
    • Tous trois venaient ouvrir les bureaux, les nettoyaient entre sept et huit heures, lisaient les journaux ou politiquaient à leur manière sur les affaires de la division avec d’autres garçons, échangeant entre eux leurs renseignements respectifs. — (Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive)
    • Ce questionnement a poussé Cristo et Romane, deux amis d’enfance, à quitter leurs jobs et vies urbaines respectives pour se lancer dans un tour de France des écolieux pendant un an. — (Romane Rostoll, ‎Cristo Corbeau, Vivre en écolieux, 2022)
    • Nanou avait appris à « faire chabrol ». Il était revenu triomphant et à table, proposait à Papa, entre hommes, de mettre du vin dans le reste de leur soupe respective. — (Odile Marcel, Une éducation française, Presses Universitaires de France, 2015)
    • (Grammaire) (Désuet) Qualifia, la forme du cas régime utilisé à l’égard du complément d’objet sur lequel se fait l’action du verbe.
    • Au XVIIIe siècle, cependant, les grammaires traitent de plus en plus précisément les compléments du verbe et proposent une esquisse de terminologie pour ce type de complémentation. Buffier (1709) propose ainsi que, dans la phrase Il faut sacrifier la vanité au repos, la vanité soit le régime absolu et au repos, le régime respectif. — (Sophie Piron, La grammaire du français au XVIIIe siècle, 2e partie, Correspondance, volume 14, n0 3, février 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • certificatif
    • Qui permet de certifier.
    • Par lettres certificatives.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • germinatif
    • (Botanique) Qui a rapport à la germination.
    • Faculté germinative.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ergatif
    • (Grammaire) Cas grammatical utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe transitif, différent de celui utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe intransitif.
    • En basque il y a douze cas : l’absolutif (sujet d’un verbe intransitif), l’ergatif (sujet d’un verbe transitif), etc.
    • Dans l’expression basque, « gizonak txakurra badu » (l’homme a un chien), « gizonak » est l’ergatif de « gizon » (homme) et sujet de la forme conjuguée « badu » du verbe transitif « ukan » (avoir).
    • Dans l’exemple suivant en basque, le sujet du verbe transitif porte le cas ergatif, alors que le sujet du verbe intransitif ainsi que le COD du verbe transitif ont un marqueur absolutif :
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abstractif
    • Qui sert à exprimer des idées abstraites.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pulsatif
    • (Médecine) Qui cause des pulsations.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévolutif
    • (Jurisprudence) Qui fait qu’une chose passe d’une personne à une autre.
    • Appel dévolutif, appel par lequel un procès est dévolu à un juge supérieur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contentif
    • (Médecine) Qui a pour but de maintenir en place
    • Beaucoup d'appareils à fracture sont également des bandages contentifs. Il n'y a guère, à proprement parler, en chirurgie, que le bandage contentif et le bandage compressif. — (Alfred Velpeau, Nouveaux éléments de médecine opératoire, vol.1, 1839, p.170)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ablatif
    • (Astronautique) (Matériaux-Thermique) Propre à l’ablation.
    • Enfin, un procédé ablatif est actuellement développé à l’échelle pilote pour la production d’huiles de pyrolyse utilisables comme carburant pour automobiles. — (Daniel Ballerini, Les biocarburants: état des lieux, perspectives et enjeux du développement, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infinitif
    • (Grammaire) Forme (mode) d’un verbe sans marque de nombre ni de personne (telle qu’on la trouve par exemple dans les entrées des dictionnaires imprimés de la langue française).
    • L’infinitif peut être considéré comme le nom verbal. — (Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition (1932-1935) → lire en ligne)
    • « Aimer » est l’infinitif du verbe dont « j’aime » est le présent de la première personne à l’indicatif.
    • Un verbe à l’infinitif.
    • Le présent de l’infinitif.
    • […] ne plus conjuguer les verbes ; je tu ils nous vous ils ; devenir infinitif comme dans un mode d’emploi ou une recette de cuisine ; sombrer ; traverser le miroir ; enfin se reposer ; faire partie des éléments ; […] — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, pages 295-296.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • expéditif
    • Qui expédie promptement les affaires, la besogne dont il est chargé.
    • C’est un homme expéditif en affaires.
    • On lui a donné un rapporteur fort expéditif.
    • Un copiste expéditif.
    • Il a trouvé ce moyen expéditif pour se débarrasser des importuns.
    • Cette route, malgré la justice expéditive du pacha, n’était pas sûre, et nous nous tenions prêts à tout événement. — (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • régressif
    • Qui va en arrière.
    • Une marche régressive.
    • (Par extension) Qui revient vers un stade plus primitif.
    • Dans le monde musulman, on assiste à un mouvement contradictoire, avec d'un côté, un retour vers le religieux pur et dur, parfois régressif, de l’autre, des appels formidables à sortir de la religion. — (Abdennour Bidar, Pour une réforme de l’islam, Télérama n° 3393, janvier 2015)
    • (Par extension) Qui ramène à l’enfance.
    • Plaisir régressif de plonger dans les premières pages d’un album de Blake et Mortimer, en profitant d’autant mieux du club londonien, whisky, bibliothèque et fauteuil chesterfield, que la menace d’Olrik ne va pas tarder à se manifester dans un décor tout différent, souterrain ou portuaire. — (Philippe Delerm, Le trottoir au soleil, Gallimard, 2011, collection Folio, page 79)
    • Le cookie est une sorte de sablé, agrémenté d’ingrédients divers (pépites de chocolat, fruits secs torréfiés, gingembre, etc.), tellement régressif qu’il a été la star des confinements. — (Gilbert Pytel, Cookies chocolatés, gourmands et croquants : notre palmarès 2021, Le Monde. Mis en ligne le 23 février 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélioratif
    • (Grammaire) Qui donne un sens plus favorable.
    • Épithète méliorative.
    • L’utilisation méliorative du mot jambes pour désigner les pieds des champignons.
    • En ce sens, il doit encore jouer un rôle de maître au sens mélioratif des Anciens. — (Jean Proulx, Le travail en équipe, 1999)
    • L’anglais nourrit le français familier et argotique. L’appartenance (marquée) du mot à un style, un registre peut aussi s’accompagner de l’introduction de nuances et de sèmes nouveaux : une propriété possible des registres est de transmettre un caractère péjoratif ou mélioratif (Mortureux, 2001 : 111), ainsi cash ne désigne pas n’importe quelle franchise mais une franchise qui peut blesser. — (Saugera, Valérie. « La fabrique des anglicismes », Travaux de linguistique, vol. 75, no. 2, 2017, pp. 59-79.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compréhensif
    • Qui a la faculté de comprendre, de saisir par l’esprit.
    • Une intelligence compréhensive.
    • Capable de comprendre les sentiments d’autrui.
    • C’est quelqu’un de très compréhensif, tu verras.
    • (Logique) Qui, à l’inverse d’une énumération exhaustive qui explicite chacun d’entre eux, réfère implicitement à tous les éléments d’un ensemble par les propriétés communes qui les relient.
    • Terme compréhensif : Qui embrasse dans sa signification un nombre plus ou moins grand d’êtres, de choses, d’idées.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • applicatif
    • (Botanique) Se dit d’une préfoliaison, lorsque les feuilles, avant leur épanouissement, sont appliquées face à face, sans être roulées ou pliées.
    • (Informatique) Relatif à une application, à des applications.
    • Gestion de patrimoine applicatif.
    • (Linguistique) Opération sur la valence verbale qui promeut un oblique au statut d’objet ou introduit un élément supplémentaire qui prend le statut d’objet.
    • Le terme d’applicatif s’est répandu seulement à date récente, et de ce fait est surtout utilisé pour des langues dont la description ne repose pas sur une tradition relativement ancienne. Mais l’absence de ce terme dans les grammaires d’une langue ne signifie pas nécessairement que la notion même soit inconnue. — (Denis Creissels, Syntaxe générale. Une introduction typologique. 2006. Tome 2. Chapitre 25)
    • En swahili, les mots reçoivent généralement un accent ou une mise en relief sur l’avant-dernière voyelle, comme dans ku-íta ‘appeler’. Lorsqu’on dérive une base verbale d’une racine en swahili, en ajoutant par exemple un suffixe applicatif -i-, on observe un déplacement automatique de l’accent : ku-it-í-a- ‘faire appel à’. — (Bernd Heine et Derek Nurse (directeurs), Les langues africaines, Karthala, 2004, p. 214)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • préparatif
    • Ce que l’on fait pour préparer; apprêt.
    • A qui lui demanda s'il avait découvert quelque chose à cet égard, il refusa constamment de s'expliquer, et s'occupa plus activement que jamais des préparatifs de son voyage. — (Jules Verne; Cinq semaines en ballon,)
    • L’Invincible Armada devait avoir pour amiral le marquis de Santa-Cruz ; mais il mourut pendant les préparatifs, et le commandement fut donné au duc de Medina-Sidonia, marin de cour, dont la présomption égalait l’ignorance. — (Frédéric Zurcher et Élie-Philippe Margollé, Les Naufrages célèbres, Hachette, Paris, 1873, 3e édition, 1877, p. 11)
    • Le gouverneur de la forteresse avait fait ses préparatifs de défense. Des monceaux de pavés garnissaient le haut des tours, entourant les canons, pour lesquels on avait élargit les meurtrières. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
    • Elle descendit sous prétexte de surveiller quelques préparatifs à la cuisine. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans "Trois contes de l'Amour et de la Mort", 1940)
    • Tous ces préparatifs confirmaient ce que j'appréhendais. Ils allaient expérimenter sur moi le « sérum de vérité ». — (Henri Alleg, La Question, 1957)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • autopunitif
    • (Psychologie) Qui se corrige, se punit lui-même.
    • Le leader organise des rituels d’exorcisme de la chute et de la mort, démonstrations d’apothéose et démonstrations de brutalité. L’hétéropunition vient là pour masquer les tensions autopunitives. — (Claude Olievenstein, L’Homme parano, page 107, 1992, Odile Jacob)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • compressif
    • Qui comprime.
    • (...) tant que cette poussée r-α est inférieure à la poussée latérale compressive p exercée constamment par le barogène b. — (Petŭr Beron, Physique céleste : l’origine de la terre et de l’homme, 1867)
    • Qui empêche de se manifester, d'éclater.
    • Avec l’excitabilité, les inquiétudes soupçonneuses, les prévisions lointaines, la logique immédiate des Français, le gouvernement absorbant et compressif devient nécessaire. — Voyez la terreur produite par le socialisme en 1851 ; ils se sont jetés entre les bras du Président. — (Hippolyte Taine, Carnets de voyage : Notes sur la province, 1863-1865, Hachette, 1897)
    • (Chirurgie) Qui sert à comprimer.
    • Beaucoup d'appareils à fracture sont également des bandages contentifs. Il n'y a guère, à proprement parler, en chirurgie, que le bandage contentif et le bandage compressif. — (Alfred Velpeau, Nouveaux éléments de médecine opératoire, volume 1, 1839, page 170)
    • Les moindres piqûres déterminaient chez le petit des hémorragies, qu’il fallait chaque fois arrêter par des pansements compressifs. — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893, chapitre III)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • laxatif
    • (Médecine) Accélérant le transit intestinal, qui ramollit les selles.
    • Ces purgatifs étaient des tisanes laxatives faites avec le séné et le cristal minéral, ordonnées par verrées, les décoctions des tamarins ou les infusions des vulnéraires dans lesquelles on dissolvait la manne et le sel prunelle, les diluta cassiae, les sirops de chicorée avec la rhubarbe, auxquels succédaient encore les cordiaux et doux alexitères, par les raisons alléguées ci-dessus, c’est-à-dire pour fortifier et arrêter les superpurgations qui auraient infailliblement causé quelques funestes abattements ; (…) — (Hildesheimer, Françoise. « 7 - Le recul de la fatalité aux XVIIIe et XIXe siècles », Fléaux et Société. De la Grande Peste au choléra (XIVe-XIXe siècle), sous la direction de Hildesheimer Françoise. Hachette Education, 1993, pp. 125-142.)
    • On y apprend que le fenouil est laxatif, que les feuilles de lys sont un antidote aux morsures de serpent ou qu’une décoction d’absinthe (une plante dont la racine est déjà recommandée en pessaire par Hippocrate) soulage les migraineux quand elle est appliquée sur la chevelure. — (Perez, Stanis. « II - Le médecin médiéval : érudit, astrologue… ou charlatan (600-1600) », , Histoire des médecins. Artisans et artistes de la santé de l'Antiquité à nos jours, sous la direction de Perez Stanis. Perrin, 2015, pp. 87-154.)
    • Après y avoir apporté certaines modifications, il crée en 1923 le “Vermi-Sirop”. Ce remède laxatif et calmant, à base de plantes dont la tanaisie qui fleurit sur la commune, est vendu en France et au-delà. Paul Garnier, qui lui succède de 1945 à 1960, reprend la fabrication du médicament. — (Une pharmacie à la renommée internationale pendant quarante ans, Le Progrès, 18 août 2016)
    • Tous les témoins anciens en garantissent l’authenticité, à une exception près : Aristoxène de Tarente, disciple d’Aristote, rapporte en effet dans son livre sur Pythagore que ce dernier « appréciait la fève plus que tous les autres végétaux, disant qu’elle était laxative et émolliente. — (Huffman, Carl. « Pythagorisme », Jacques Brunschwig éd., Le savoir grec. Flammarion, 2021, pp. 1115-1137.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.