Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mondane
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mondane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
pétomane
- Personne qui pète abondamment.
- C’est ainsi que les professeurs de l’école maternelle apprenaient à lire à leurs élèves en une journée, en leur faisant avaler un alphabet en chocolat radioactif, dont l’image se gravait à jamais dans leur gros intestin, lequel, en l’occurrence, faisait office de cerveau. Cela n’alla pas sans quelques maladresses au début. Les premiers alphabets radioactifs avaient fabriqué toute une classe de ventriloques, et un pétomane virtuose, sans compter les enfants à qui il avait tout simplement donné la colique. — (René Barjavel, Le diable l’emporte, 1948, page 203)
- Les gens mangent sur le sable, en salissant tout autour d’eux, puis ils s’allongent pour faire leur digestion en ronflant, avec la mine effroyable de brutes pétomanes affalées après un banquet de chair humaine. — (Zoé Valdés, Soleil en solde, nouvelle, 1999, traduit de l’espagnol par Carmen Val Julián, pages 15-16.)
- Pourtant, le combat de pets est un des grands classiques de la culture populaire nippone depuis plus de dix siècles. Tout abbé qu’il soit, c’est à Sôjô Toba qu'est attribué un rouleau du XIe siècle dans lequel les pétomanes combattants utilisent de gigantesques éventails pour pousser les gaz toxiques vers le camp adverse. — (Jean-Marie Bouissou, Manga : Histoire et univers de la bande dessinée japonaise, Arles, Éditions Philippe Picquier, 2010, 2e éd.; 2014, chap. 1)
- Lorsque le corps, évacuant par flatulences humeurs et stress, se fait pétomane, provoquant rires et applaudissements du public, l'intestin n'affirme-t-il pas ainsi que le rire est le propre de l'homme? — (Bruno Coppens, Pour s'élever, il faut d'abord se planter!, éd. Racine, Bruxelles, 2019, p. 165)
- (Absolument) Le Pétomane, artiste de la Belle Époque.
- Contrairement à ce que l'on imagine aujourd'hui, le pétomane ne s'exhibait pas sur une scène devant un large public […]. Le pétomane se produisait dans un petit salon du Moulin Rouge devant une élite restreinte et attentive. — (François Caradec & Noël Arnaud, Encyclopédie des farces et attrapes et des mystifications, 1964)
-
octane
- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, aux nombreux isomères. Sa formule chimique est C8H18.
- Indice d’octane : Indication du pouvoir antidétonant d’un carburant, mesuré par comparaison avec un mélange de l’iso-octane 2,2,4-triméthylpentane et de n-heptane. Un indice d’octane de 87 signifie que l’essence a le même pouvoir antidétonant qu’un mélange de 87% d’octane et de 13% d’heptane (par volume).
-
kleptomane
- (Médecine) Variante orthographique de cleptomane.
- Le kleptomane ne vole pas indistinctement toutes choses ; le vol ne se présente pas comme une réaction réflexe entre l’objet et l’individu ; ce vol est en réalité une action complexe, réclamant des processus psychiques bien plus compliqués que ceux qui président aux mouvements réflexes, aux actes qu’on qualifie ordinairement d’automatiques. — (Jules Dallemagne, La volonté dans ses rapports avec la responsabilité pénale, Masson et Cie, Paris, 1895, page 142)
- - Julia est kleptomane. Pas gravement et pas tout le temps. C'est surtout quand elle boit trop. — (Raymond Chandler, traduction de Danièle Darneau, La dame du lac)
- Un ramassis d’anciens politiques qui n’ont pas pardonné d’avoir été évincés, d’anciens patrons kleptomanes qui ont fini de purger leur peine et qui reviennent sur scène pour se venger, des administrateurs destitués, des revanchards qui veulent prouver je ne sais quoi… — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 145)
- barbentane
- lausanne
-
épanne
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe épanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe épanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe épanner.
-
marianne
- (Administration, Philatélie) Variante orthographique de Marianne.
- Le modèle des timbres dits « sceaux de l’État » et communément appelés « mariannes » est fixé par le décret du 25 septembre 1870. — (État-Major des armées, Instruction no2467/DEF/DCSCA/SD_REJ/BREG relative à l’emploi et à la fourniture des timbres officiels dans les armées du 30 avril 2013)
- La veille, le jeune patron étala sur le comptoir tous les flacons, en transvasa un dans une bouteille représentant une Marianne avec son bonnet phrygien. — (André Baillon, La Dupe (fragment), Revue Europe n°147, 15 mars 1935.)
-
persane
- Femelle d’une race de chat, originaire d’Iran puis d’Angleterre, à poil long (angora), au nez aplati et à queue courte.
- J’ai une chatte : c’est une persane.
-
bressane
- Féminin singulier de bressan.
- Qui n’a vu, au temps jadis, une ménagère bressane manier sa poêle au long manche et faire sauter les matefaims sur un beau feu clair de cheminée ? — (Traditions des pays de l'Ain, textes recueillis par Germain Forest, Ed. Curandera, 1991, page 139)
-
castillane
- Féminin singulier de castillan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
grane
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de granar.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de granar.
- Troisième personne du singulier de l’impératif de granar.
-
éthéromane
- Celui, celle qui abuse de l’éther.
- Yoyo Gérard est, depuis deux ans, un éthéromane de notoriété publique. — (Gérard Lauriette, Les mésaventures d’un maire français, 1989)
-
gentiane
- (Botanique) Grande plante herbacée, de nom scientifique Gentiana lutea, vivace, au suc amer, de la famille des Gentianacées (Gentianaceae) dont elle est le type.
- Les Aconits, les Asphodèles, les grandes Gentianes qui sont la parure de nos pâturages subalpins sont des plantes refusées par le bétail. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 29)
- La racine de la gentiane est topique utilisée en phytothérapie, autrefois les utilisations pouvaient être médicinales.
- Il bâilla, s’étira, se roula durant une heure dans le rose des menus œillets de montagne et le bleu de méthylène des gentianes. — (Hervé Bazin, Chapeau bas, Seuil, 1963, Le Livre de Poche, page 89)
- (Par métonymie) Liqueur alcoolisée amère à base des racines de cette plante.
- Boire de la gentiane.
- (Désuet) (Par métonymie) Sirop, tisane faite avec la racine de cette plante.
-
cyclopentane
- (Chimie) (Nom UICPA) Alcane cyclique à cinq carbone.
- Les cycles du cyclopentane (à 5 carbones) et du cyclohexane (à 6 carbones) sont dès lors les plus stables et ce sont par conséquent eux qui se forment le plus facilement. — (Andrew F. Parsons, Les concepts clés de la chimie organique, 2014)
-
danes
- Forme mutée de tanes par adoucissement (t > d).
-
rubane
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rubaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rubaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rubaner.
-
marrane
- (Histoire, Religion) Juif d’Espagne ou du Portugal, converti au catholicisme, souvent de force dans le cadre de l’Inquisition, et qui continuait à pratiquer le judaïsme en secret.
- Les marranes sont restés fidèles au judaïsme tout en pratiquant le catholicisme et durent prouver leur attachement à la « vraie foi » en mangeant du porc.
- — Vous saurez, monsieur, que mon cousin se nomme Henriquez, et qu’il est natif du Grao de Valence, marin et pêcheur de son état, honnête homme et père de famille, vieux chrétien comme toute sa race ; et je puis me vanter de l’être, tout pauvre que je suis, quand il y a tant de gens plus riches que moi qui sentent le marrane. — (Prosper Mérimée, Lettres d’Espagne, 1832, réédition Éditions Complexe, 1989, page 111)
- Savez-vous que le mot même de marrane dont, en Languedoc, nous avons fait un titre de noblesse, est à l’origine une insulte, venant d’un vieux mot ibérique qui désigne le porc ? — (Robert Merle, En nos vertes années, VI., 1979)
- gannes
- ouanne
-
forlane
- Danse traditionnelle italienne, originaire du Frioul et qui fut également une danse de cour en France.
- Voilà comment nous avons revu la sarabande avec la musique de Lulli (1676) ; le rigodon avec la musique de Desmarets (1694) ; la gavotte, musique de Lulli (1650) ; le passe-pied, musique de Destouches (1693) ; la forlane (danse de Forli), musique d’Aubert et de Mouret (1725 et 1727) ; ces pas charmants défient toute description…. — (Revue Britannique, juin 1876, page 555)
- Comme il fait froid ! s’était-il écrié tandis que ses sœurs, aux cheveux dénoués, habillées de chemise de nuit pâles, de jupes onduleuses et de robes de lin froufroutantes, ornées de rubans multicolores (zinzolin, nacarat, aurore), forçaient les malles, les débarras et les penderies, allumaient les bougies, plantaient des bouquets dans les vases, crochetaient les portes, dégageaient les tiroirs des dressoirs, écartaient les tentures et tiraient les rideaux, secouaient les tapis, astiquaient les carreaux, remontaient les pendules, rinçaient la vaisselle, faisaient la lessive et des travaux de couture, frottaient les souliers, ciraient les bottes, aéraient toutes les chambres, portaient des bouillottes, des chauffettes et des chauffe-pieds, jouaient du pianoforte et, doigts joints, bras enlacés, délacées, dégrafées, dégalbées, dégainées, désanglées du carcan du corset, faisaient valser la dentelle de leurs jupons affriolants, l’entouraient, l’entraînaient dans leur sillage et formaient une ronde, une sorte de parade, de forlane, de sarabande, de gigue (du germ. « Giga », violon, de l’angl. « jig »), sur une Ländler ou Länder, telle qu’en composa Johann Jacob Froberger (1616-1667). — (Patrick Roegiers, Hémisphère Nord, 2013)
- tersanne
-
chevannes
- Pluriel de chevanne.
- semoine
- plouzane
-
espanes
- Variante de espaneis.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.