Mots qui riment avec "ou"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "moelou".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ou , ous , out , outs , oux , oup , oups , oût , oûts , oue et oues .

  • hou
    • Suppose le cri d’un fantôme.
    • Il effrayait les enfants en criant « hou hou ».
    • Onomatopée pour huer ou se moquer de quelqu’un.
    • Onomatopée pour signifier un doute ou une emphase.
    • Quand ils sont arrivés, je te parle de ça, hou, ça remonte à loin, eh bien les niaqués savaient quasiment rien foutre. — (Pierre Lemaître, Le Grand Monde, Calmann-Lévy, 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • amadoue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amadouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe amadouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe amadouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe amadouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe amadouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hibou
    • (Ornithologie) (Génériquement) (Familier) Nom ambigu désignant de façon générale tout rapace nocturne de l'ordre des strigiformes, caractérisé par de grands yeux frontaux entourés par un cercle de plumes, et qui porte notamment des aigrettes (faisceaux de plumes) sur la tête, caractéristique le distinguant principalement des chouettes, qui est également un substantif ambigu désignant plusieurs genres de rapaces nocturnes peu apparentés les uns aux autres.
    • […], cela me serait insupportable, d’autant plus que, la nuit venue, je ne verrai rien, n’étant point nyctalope comme les hiboux, les chouettes, les hulottes et les chats de gouttière. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre II, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Le hibou ulule, tutube et bouboule (ou bubule).
    • (Ornithologie) (Spécifiquement) Nom normalisé désignant trois genres de rapaces nocturnes (Nesasio, Pseudoscops et Asio) comportant un total de neuf espèces, dont des espèces familières répandues dans l'Ancien Monde comme dans le Nouveau Monde telles le hibou des marais (Asio flammeus) et le hibou moyen-duc (Asio otus), caractérisées par la présence d'aigrettes de taille variable et une taille moyenne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) (Familier) Homme mélancolique et qui fuit la société.
    • Vous nous voyez chagrins ainsi que des hiboux, et vous vous amusez à faire les yeux doux. — (François Le Métel de Boisrobert, La Belle plaideuse, 1655)
    • C’est un hibou, un vrai hibou.
    • (Sens figuré) (Familier) Homme qui, dans une compagnie, se tient à l’écart sans rien dire.
    • (Entomologie) Synonyme de fiancée (papillon Noctua pronuba).
    • (Héraldique) Meuble représentant l’animal du même nom dans les armoiries. Il est généralement positionné comme la chouette dont il se distingue par les oreilles. À rapprocher de chouette et hulotte.
    • De gueules au hibou d’argent, qui est de Village-Neuf → voir illustration « armoiries avec un hibou »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • canteloup
  • loue
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de louer.
    • Je loue toutes ces coïncidences, je m’émerveille de cette tuerie perpignanaise, j’ai envie de rire. — (Hervé Commère, Les Ronds dans l’eau, Fleuve Noir, 2011, chapitre XXIX)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de louer.
    • Les censeurs royaux ayant délicatement découpé la figure du Pauvre dans le chef-d’œuvre découronné, décordialisé, le Christ ôté, le Roi très-chrétien se sentit la conscience en paix; et on loue beaucoup Sa Majesté d’avoir répliqué aux fanatiques qui ne pouvaient souffrir don Juan sur la scène française : « Mais il n’est pas récompensé !… » — (Désiré Laverdant, Les renaissances de Don Juan, tome premier, 1864, page 134)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de louer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de louer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de louer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ourdou
    • Langue nationale du Pakistan très proche du hindi, mais influencée par le perse et s’écrivant avec l’alphabet arabe. Également parlée dans le nord-ouest de l’Inde, elle en est l’une des 22 langues officielles.
    • L’hindi ne veut pas céder à l’ourdou ; abandonner le dévanagari, lui semblerait un déshonneur. L’ourdou n'est pas plus traitable, et il tient obstinément à l'alphabet arabe, qui lui rappelle la gloire des conquérants. — (Jules Barthélemy-Saint-Hilaire, L'inde anglaise: son état actuel, son avenir, Paris : chez Perrin et Cie, 1887, p. 236)
    • « Le plus difficile est de trouver des professeurs et des instituteurs parlant le patchoun, l’ourdou, le farsi, l’arabe et le grec en même temps », reconnaît Nikos Filis, ministre grec de l’éducation. — (Thomas Jacobi, Les Grecs veulent réussir la rentrée des enfants migrants, journal La Croix, 13 septembre 2016, page 2)
    • Dans son œuvre uche burj lahore de (Les Hautes Tours de Lahore), l'écrivain compose la préface en pendjabi tandis qu'il a recours tantôt au pendjabi et tantôt à l’ourdou pour la pièce de théâtre. L’ourdou est employé comme langue de narration, tandis que le pendjabi est la langue réservée aux échanges et aux dialogues. — (Shahzaman Haque, Représentations et usages de l'ourdou en tant que langue littéraire chez Intizar Hussain et Ashfaq Ahmad, dans Le proche et le lointain : Enseigner, apprendre et partager des cultures étrangères, sous la direction de Évelyne Argaud, Malek Al-Zaum et Elena Da Silva Akborisova, éd. Archives contemporaines, 2017, page 51)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gabillou
  • mildiou
    • (Agriculture, Jardinage, Phytopathologie) Maladie cryptogamique de nombreuses cultures (vigne, pomme de terre, tabac, …), causée par un champignon microscopique de l’ordre des Péronosporales, et qui vit dans le tissu des feuilles. C’est un ravageur majeur.
    • La même protection fongicide employée dans la lutte contre le mildiou est en général efficace contre l’alternariose. A l’heure actuelle, on emploie surtout des dithiocarbamates, du zinèbe, du manèbe, du captafol, du chlorothalonil et du triphenyl-tin-hydroxyde. — (L'Alternariose de la pomme de terre, Bulletin d'information n° 17, Centre International de la Pomme de terre, 1987)
    • Deux mildious sont susceptibles de produire des lésions brunes sur les fruits de tomate. Tout d'abord, le mildiou classique de cette solanacée, dû à P. infestans et qualifié aussi de « mildiou aérien » car il s'attaque à toutes les parties aériennes de cette plante.[…].Le mildiou terrestre, provoqué par P. nicotinae, se manifeste essentiellement sur le système racinaire, le collet et les fruits au contact du sol. — (Dominique Blancard, Les maladies de la tomate: Identifier, connaître, maîtriser, Éditions Quae, 2009)
    • (Botanique) Ce champignon lui-même, dont l’espèce varie selon la plante hôte.
    • L’azoxystrobine possède un large spectre sur les champignons pathogènes de la vigne : le mildiou, l’oïdium, le black-rot, le rougeot parasitaire, l’excoriose. Une efficacité secondaire sur la pourriture grise (Botrytis cinerea) a été observé. — (Revue des œnologues et des techniques vitivinicoles et œnologiques, Bourgogne-Publications, 1998, page 40)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déséchoue
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déséchouer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déséchouer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déséchouer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déséchouer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déséchouer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chalou
  • garou
    • (Mythologie) (Vieilli) Loup-garou.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Fantastique) Ajouté après le nom d’un animal, par analogie avec loup et loup-garou, pour signifier un thérianthrope de l’animal.
    • Wallace et Gromit : Le Mystère du lapin-garou. — (film par Nick Park et Steve Box, 2005)
    • La Nuit du canard garou — (bande dessinée par Guillaume Bouzard, édition Les Requins Marteaux, 1994)
    • (Anjou) Personnage maléfique.
    • Madeleine frappe à poings fermés comme un homme.— Tiens, loup ! Tiens, serpent !… Te voilà basculé, garou !… Ah ! chétif ! je te pilerais sous mes sabots si je n’avais miséricorde ! — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
    • — Avez-vous bientôt fini d’appeler vos garous ?La sorcière sembla vouloir sauter au plafond ; elle se mit à glapir : — Serpent rouge et lézard d’eau !... garous blancs !... p’tits ! p’tits ! garous noirs ! garous poivrés !...Madeleine la reconduisit si rudement à la porte que la fin du chapelet lui resta dans la gorge, faute d'haleine. — (Ernest Pérochon, Nêne, 1920)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bijou
    • Petit ouvrage de luxe d’un travail élégant et d’une matière précieuse, et qui sert de parure et d’ornement.
    • Toutes avaient des bijoux en or et de lourds anneaux passés dans les oreilles. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • Corentin Hérubel est le digne héritier de sa mère, la créatrice de bijoux Marie-Laure Hérubel et de sa grand-mère, la sculptrice Florence Enders. — (Saint-Cloud magazine, novembre 2022, page 20)
    • Pendant un long moment, Nazira regarda distraitement les bijoux que lui désignait sa mère. Ces breloques, ces bracelets, ces pendentifs, la laissait [sic : laissaient] froide. — (Out-el-Kouloub, Nazira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
    • Son regard s’arrêta sur une soixantenaire assise à sa droite et qui, en raison de tous les bijoux quelle portait à son cou, ses poignets et ses doigts, ne pouvait être qu'une « vieille bourgeoise pétée de thunes » (c'était ses mots). — (Fen, « Le temps, c'est de l'argent ! », dans le recueil Prix de la short Littérature : collection automne 2011, ShortEdition, 2012)
    • C'était une fabrique de bijoux et Béatrice soudait l’or, l'argent, le cuivre, préparait les modèles pour les représentants. Elle était devenue une excellente monteuse en bijoux. — (Geb, Béatrice, tome 2, Éditions Publibook, 2007, page 77)
    • (Sens figuré) Toute chose élégante et ornée.
    • Mais, à part une série d’ouvrages géographiques, historiques, ethnographiques, parmi lesquels il y a des œuvres magistrales, et quelques bijoux littéraires sans prétention à l’exactitude scientifique, beaucoup de ces livres révèlent une connaissance insuffisante du sujet et n’ont souvent servi qu’à propager une foule de notions erronées […]. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, p.8)
    • (En particulier) Petite maison élégante et commode.
    • Le financier la Cour avait fait un bijou d’un vilain lieu et d’une méchante maison que Chamillart lui avait donnée. — (Louis de Rouvroy, 222, 253)
    • Cirey est charmant, c’est un bijou. — (Voltaire, Lettres, vers, 80)
    • (Sens figuré) (Familier) Enfant aimable et docile.
    • C’est un vrai bijou.
    • Maman lui dit : « Pourquoi me fais-tu ces yeux-là, mon bijou? » — (Jean-Paul Sartre, L’Enfance d’un chef, 1938)
    • (Sens figuré) (Histoire) Au XVIIe siècle, jeune fille issue de petite noblesse hébergée à La Salpêtrière et jouissant d’un traitement particulier.
    • En 1661, écrit Silvio Dumas, « ce refuge abritait 1460 personnes ; on y recevait des filles de petits nobles pauvres ou gênés, lesquelles jouissaient d’un traitement particulier et qu’on appelait les “bijoux”. […] ». — (Jacques Lacoursière, Histoire populaire du Québec, vol. 1, « Des origines à 1791 », 2013, page 162)
    • Organes sexuels.
    • Les bijoux de famille.
    • Les Bijoux indiscrets (titre d’un roman libertin de Diderot).
    • (Argot) (XIXe siècle) Rogatons, assortiment de restes provenant de grands restaurants, triés et vendus au rabais à des consommateurs peu fortunés.
    • Vous rappelez-vous ces restes achetés aux restaurants, qu’on triait avec soin pour en tirer les meilleurs morceaux, qu’on revendait sous le nom de bijoux ? L’arlequin est composé du reste de ces restes ! — (Eugène Chavette, Restaurateurs et restaurés, 1867)
    • La misère devenant plus rude à l’approche de l’hiver, les pauvres gens, qui n’ont pas de quoi acheter du charbon pour faire la cuisine chez eux, se pressent aux alentours du marché aux arlequins (ou aux bijoux, selon les professeurs de langue verte). Là, pour deux sous, on a droit à deux morceaux de viande nageant dans une assiette de sauce brûlante.— (Le Voleur illustré : cabinet de lecture universel, 1872)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ajou
  • lauroux
  • dégoût
    • Manque de goût, d’appétit.
    • Il a un si grand dégoût, qu’il ne peut manger de rien.
    • Il n’a plus de fièvre, mais il lui est resté du dégoût.
    • Vaincre, surmonter son dégoût.
    • Répugnance violente éprouvée pour ce qui est perçu comme nuisible à sa santé.
    • D’écœurement, de dégoût et d’indigestion, Tintin vomit tripes et boyaux et faillit en crever pendant la nuit. — (Louis Pergaud, « La Traque aux nids », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Des hoquets de dégoût convulsèrent de nouveau leurs faces hâlées, zébrées de rides : depuis un mois, ils avaient bu de l’eau dans laquelle mijotait ce noyé ; depuis un mois tout le pays s’abreuvait de cette pourriture. — (Louis Pergaud, « Un petit logement », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Le dégoût est une réaction émotionnelle de défense atavique à l’encontre d’agents extérieurs susceptibles de nous contaminer : les sécrétions corporelles (morves, vomissures, excréments), les parasites (vers, poux, etc.), les corps en décomposition et les vecteurs de maladies contagieuses (pestiférés, lépreux). Le dégoût entraîne une réaction de rejet, voire de destruction, des substances ou des individus virtuellement contaminants. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l’altruisme, NiL, Paris, 2013, page 450)
    • Répugnance qu’on a pour certains aliments.
    • Elle nous imposait ses goûts et ses dégoûts. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 23)
    • (Sens figuré) Aversion qu’on prend pour une chose ou pour une personne.
    • Elle guettait les passants, mais avec un air d'indifférence profonde, presque de dégoût. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
    • Si Gobineau a été l'objet du dégoût, de la crainte, de l’ostracisme de nos « rationalistes », c’est qu’il s'est élevé à la fois contre leurs faux raisonnements et contre leur absurde principe de la primauté de la raison : […]. — (Louis Thomas, Arthur de Gobineau, inventeur du racisme (1816-1882), Paris : Mercure de France, 1941, page 33)
    • (Sens figuré) Déception dans l’usage d’une chose qui en amène la répugnance. — Note : En ce sens, on l’emploie surtout au pluriel.
    • Il fut abreuvé de dégoûts.
    • Il a eu bien des dégoûts dans sa carrière.
    • Éprouver, essuyer des dégoûts.
    • Il connaît tous les dégoûts du métier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vaudoue
    • Féminin singulier de vaudou.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • badaroux
  • giroux
  • itou
    • (Familier) (Vieilli) De même, également, pareillement.
    • « En ces temps-là, la Bourgogne était heureuse »… et la Franche-Comté itou. — (Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • PIERROT : Aga, guien, Charlotte, je m’en vas te conter tout fin drait comme cela est venu ; car, comme dit l’autre, je les ai le premier avisés, avisés le premier je les ai. Enfin donc j’estions sur le bord de la mar, moi et le gros Lucas, et je nous amusions à batifoler avec des mottes de tarre que je nous jesquions à la teste ; car, comme tu sais bian, le gros Lucas aime à batifoler, et moi par fouas je batifole itou. — (Molière, Dom Juan ou le Festin de pierre, acte II, scène première)
    • Le mot itou est aussi un bel exemple d’étymologie populaire […]. Beaucoup de gens croient qu’il viendrait du too anglais […]. Pourtant, une simple recherche dans le Petit Robert permet de trouver que itou ne vient pas de l’anglais. Il s’agit d’une altération dialectale de l’ancien français et atot, qui voulait dire « avec ». — (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue rapaillée, éditions Somme toute, 2015, page 87)
    • « Salut Fozzy— Salut, mec.— Content de te retrouver.— Itou, mec. » — (Bernard Lenteric, La nuit des enfants rois, 1981, édition Le livre de poche, page 45.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gourou
    • Maître spirituel hindou.
    • le véritable gourou tranche les huit liens du disciples par sa compassion sans faille ; ces huit liens, qui font obstacle à la réalisation, sont la haine, le doute, la crainte, la honte, la médisance, le conformisme, l’arrogance et la conscience de caste, de « naissance ». — (Kulârnava Tantra (XII, 90), cité par Colette Poggi, L'alchimie du yoga selon Goraksha, Editions Les Deux Océans.)
    • (Par extension) Expert dans un domaine particulier dont les avis sont largement reconnus et respectés.
    • John Carmack est un gourou de la programmation informatique 3D.
    • Chef d’un petit groupe spirituel, manipulateur, sectaire, fantaisiste, ou même dangereux.
    • Enfin le gourou parle : tout est simple, aucune sorcellerie dans cette affaire, il s’agit d’un simple phénomène de psychokinèse provoqué par le psychisme perturbé de M. Boudon dont le déphasomètre a justement mesuré le déphasage psychique. Tout se recoupe parfaitement. — (René Cavanhie, Les esprits frappeurs de Vailhauquès, dans Le Québec sceptique, nº 24, p. 28, décembre 1992)
    • Sous influence d'un gourou arabe, Chakib Khalil qui vivait à Genève, Messali issu d'un milieu fétichiste, tomba totalement sous l'influence de ce sbire du nationalisme arabe alors en gestation, jusqu'à devenir une marionnette entre ses mains […]. — (Tarab Omar, Dans une autre vie, Editions Publibook, 2012, page 233)
    • Le gourou de la secte Aum sera pendu. — (Libération, 15 septembre 2006)
    • (Par extension) Personne qui dit aux autres quoi faire en prétendant avoir la vérité, et dont les adeptes sont assimilés à des disciples.
    • J'aime pas beaucoup les nutritionnistes. C'est des gourous. — (Thomas Ouellet St-Pierre, Même ceux qui s'appellent Marcel, Leméac, 2014, page 113)
    • C'est ainsi, et c'est un comble, que le discours œnologiquement correct qui s'est imposé au pays de Rabelais, de Molière et de Gentil-Bernard est inspiré par la prose gluante de Robert Paker, le gourou du Maryland amateur d'arômes de ketchup et de senteurs de boite à épices. — (Sébastien Lapaque, note de lecture sur « La Mort du vin de Raymond Dumay, La Table Ronde », dans la Revue des Deux Mondes, novembre 2019, p. 208)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • geloux
  • redoux
    • Réchauffement, en parlant du temps.
    • Le redoux ensoleillé qui a enveloppé les régions du Québec ces derniers jours fera désormais partie du passé, laissant place à des températures saisonnières et une météo parfois capricieuse pour cette fin de semaine. — (Agence QMI, Fini le redoux! Retour des températures saisonnières, Le Journal de Montréal, 13 novembre 2020)
    • Temps humide, redoux… malheureusement pour les cultures de printemps, le climat printanier plait aux limaces. — (« Le phosphate ferrique, solution naturelle contre les limaces », le 8 mars 2021, sur le site de La France Agricole (www.lafranceagricole.fr))
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cambout
  • tatou
    • (Zoologie) Mammifère sauvage du super-ordre des xénarthres, famille des Dasypodidés, dont le corps est couvert d’un test écailleux en forme de cuirasse, et divisé en plusieurs bandes ou ceintures.
    • … « un armadillo, » sorte de tatou couvert d’une carapace à pièces osseuses et mobiles, qui mesurait un pied et demi de long ,,, — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • authiou

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.