Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mirbane
Que signifie "mirbane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Utilisé à la place de : essence de mirbane
- Je n'ai jamais eu l'intention de faire passer cette essence pour de l'essence d'amande amère, et la meilleur preuve, c'est le nom de mirbane que je lui ai donné . Si cette essence est destinée à remplacer l'essence d'amande amère, ce sera uniquement pour parfumer les savons , pommades , pâtes ou poudres pour les mains. — (Collas, Falsification de l'huile d'amande amère, in Journal de chimie médicale, de pharmacie et de toxicologie, le 3 Mai 1850)
- [...] elle nous fit baigner dans des piscines tièdes et nous parfuma de mirbane, le nous revêtit de manteaux splendides ; mais nous dérobant aux caresses, nous ne songions qu'au départ. — (André Gide, Modèle:Le Voyage d'Urien, éd. Librairie de l'Art indépendant, 1893)
- Si à 49 gouttes d'amandes amères pure additionnées de 1 goutte de mirbane, on ajoute , dans un ballon portant un petit entonnoir , 25 à 30cc d'acide sulfurique dilué et une certaine quantité de zinc amalgamé ; [...]. — (Alphonse Chevallier, Ernest Baudrimont, Dictionnaire des altérations et falsifications des substances alimentaires médicamenteuses et commerciales, Éd. Ceété, 1882.)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mirbane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
- azannes
-
platane
?- (Botanique) Genre de platanacées, grands arbres dont l’écorce se fissure en écailles (rhytidomes) laissant apparaître le liège par zones, à grandes feuilles caduques alternes et lobées, et dont les fruits sont des akènes, généralement velus réunis en boules pendantes.
- La Range Rover était là, sous les platanes. — (Éric Neuhoff, La Petite Française, Albin Michel, 1997, page 50)
- On vient d’abattre à Lyon un platane géant. — (Bulletin de la Société royale forestière de Belgique, volume 15, page 224, 1908)
- Imagine la cour avec tous ces arbres que je déteste, des marronniers, des tilleuls, des platanes. Les platanes surtout sont affreux, ils perdent leur peau, on dirait qu’ils sont malades ! » — (Jean-Marie Gustave Le Clézio, Lullaby, 1978, collection Folio Junior, page 25)
-
forlane
?- Danse traditionnelle italienne, originaire du Frioul et qui fut également une danse de cour en France.
- Voilà comment nous avons revu la sarabande avec la musique de Lulli (1676) ; le rigodon avec la musique de Desmarets (1694) ; la gavotte, musique de Lulli (1650) ; le passe-pied, musique de Destouches (1693) ; la forlane (danse de Forli), musique d’Aubert et de Mouret (1725 et 1727) ; ces pas charmants défient toute description…. — (Revue Britannique, juin 1876, page 555)
- Comme il fait froid ! s’était-il écrié tandis que ses sœurs, aux cheveux dénoués, habillées de chemise de nuit pâles, de jupes onduleuses et de robes de lin froufroutantes, ornées de rubans multicolores (zinzolin, nacarat, aurore), forçaient les malles, les débarras et les penderies, allumaient les bougies, plantaient des bouquets dans les vases, crochetaient les portes, dégageaient les tiroirs des dressoirs, écartaient les tentures et tiraient les rideaux, secouaient les tapis, astiquaient les carreaux, remontaient les pendules, rinçaient la vaisselle, faisaient la lessive et des travaux de couture, frottaient les souliers, ciraient les bottes, aéraient toutes les chambres, portaient des bouillottes, des chauffettes et des chauffe-pieds, jouaient du pianoforte et, doigts joints, bras enlacés, délacées, dégrafées, dégalbées, dégainées, désanglées du carcan du corset, faisaient valser la dentelle de leurs jupons affriolants, l’entouraient, l’entraînaient dans leur sillage et formaient une ronde, une sorte de parade, de forlane, de sarabande, de gigue (du germ. « Giga », violon, de l’angl. « jig »), sur une Ländler ou Länder, telle qu’en composa Johann Jacob Froberger (1616-1667). — (Patrick Roegiers, Hémisphère Nord, 2013)
-
deltaplane
?- Aéronef à armature rigide de vol libre.
- Oh regarde : un deltaplane au-dessus de nous !
- On a parfois présenté l’ULM comme le résultat d’un mariage entre un moteur de tondeuse à gazon et un deltaplane, c’est-à-dire une aile volante individuelle servant à planer dans les courants d’air ascendants. — (Jeune afrique économie, Numéros 16 à 23, 1983)
- Pratique sportive aérienne avec cet aéronef.
- Je fais du deltaplane tous les samedis, en été.
-
marianne
?- (Administration, Philatélie) Variante orthographique de Marianne.
- Le modèle des timbres dits « sceaux de l’État » et communément appelés « mariannes » est fixé par le décret du 25 septembre 1870. — (État-Major des armées, Instruction no2467/DEF/DCSCA/SD_REJ/BREG relative à l’emploi et à la fourniture des timbres officiels dans les armées du 30 avril 2013)
- La veille, le jeune patron étala sur le comptoir tous les flacons, en transvasa un dans une bouteille représentant une Marianne avec son bonnet phrygien. — (André Baillon, La Dupe (fragment), Revue Europe n°147, 15 mars 1935.)
- gannes
-
catalane
?- Féminin singulier de catalan.
- L’histoire locale est défendue comme une alternative permettant d’élaborer une version polycentrée, « débarcelonisée » de l’histoire nationale catalane. — (Mélanges de la Casa de Velázquez, 2006, volume 36, page 290)
- modane
-
ricane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ricaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ricaner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de ricaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ricaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de ricaner.
-
transjurane
?- Féminin singulier de transjuran.
- maussane
-
safrane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de safraner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de safraner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de safraner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de safraner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de safraner.
-
espanes
?- Variante de espaneis.
- vigordane
-
médiane
?- Féminin singulier de médian.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
rouanne
?- (Vieilli) Compas dont l’une des branches est tranchante et qu’employaient les agents des contributions indirectes pour marquer les pièces de vin, les charpentiers pour marquer les bois de charpente, etc.
- Les Charpentiers se servent de la rouanne & les Commis des Aydes & les Tonneliers de la rouanette. — (Jacques Savary des Brûlons, F - Z, chez Jacques Estienne, 1723, page 1423)
- Sorte de tarière pour percer les corps de pompe en bois.
- Percer un corps de pompe avec la rouanne. — (« rouanne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
-
plane
?- (Désuet) Platane.
- Espèce d’érable, aussi appelé érable platane, Acer platanoides.
- fontvannes
-
piane
?- Féminin pluriel de piano.
-
cartisane
?- (Vieilli) (Dentelle, Broderie) Petit morceau de carton fin autour duquel on a tortillé du fil, de la soie, de l’or ou de l’argent et qui fait relief dans les dentelles et dans les broderies.
- Dentelle à cartisane.
- cabanne
- ferrotitane
- tolosannes
-
borane
?- (Chimie) Classe chimique de molécules hautement instables, composées uniquement d’atomes de bore et d’hydrogène, et de structure générale BxHy.
- (Chimie) (Spécifiquement) Molécule de structure BH3, appelée également (de son nom exact) trihydridoborane, et qui est un agent réducteur très actif et hautement instable.
- Le bore trivalent (par exemple, dans le borane, BH3) est de ce fait un électrophile (un acide de Lewis) et s’additionne à un akène avec la même régiosélectivité qu’un proton électrophile. — (A. William Johnson, Invitation à la chimie organique, 2002)
- semoine
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.