Que signifie "millionième" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Élément ordinal, correspondant au cardinal million.
  • Le millionième précède le million unième et suit le neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuf-mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix-neuvième.
  • (Au masculin) Fraction obtenue en divisant un million de fois.
  • Le muon, c’est ainsi qu’il fut baptisé, vit plus ou moins longtemps, mais, en moyenne, sa longévité ne dépasse guère le millionième de seconde. — (François de Closets, Ne dites pas à Dieu ce qu’il doit faire, 2004)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "millionième".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .

  • empyème
    • (Médecine) Amas de pus dans quelque cavité du corps.
    • La plus sérieuse des infections à staphylocoques rencontrées chez l’enfant, tant au point de vue morbidité qu’au point de vue mortalité, est l’empyème. — (L’Union médicale du Canada, Volume 92, Numéros 7 à 12, 1963)
    • (En particulier) Amas de pus dans la cavité pleurale, Pleurésie purulente.
    • (Par extension) Opération chirurgicale par laquelle on fait une ouverture au bas de la poitrine pour donner une issue au pus, au sang épanché dans la cavité pleurale dans le but de stopper la compression du poumon qui en résultait.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • morphème
    • (Linguistique, Morphologie) Signe linguistique dont le signifiant est un segment de la chaîne parlée et qui est un signe élémentaire, c’est-à-dire qui ne peut être représenté en termes d’autres signes de la langue.
    • (Linguistique, Morphologie) (Désuet) Grammème, monème à fonction grammaticale.
    • […] ; mais un mot comme travaillons comporte deux signes successifs : un sémantème travaill- et un morphème -ons chacun avec son sens (respectivement les notions de « travailler » et de « première personne du pluriel ») et sa forme (respectivement, en transcription phonétique, [travaj] et [õ].) — (André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, p. 12)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sem
    • (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) des langues sémitiques.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • apostème
    • (Médecine) Tumeur extérieure qui suppure.
    • Pour extirper la verrue, pour inciser l’apostème … il faut qu’ils soient à point.’’— (Eugène Sue, Les Mystères de Paris, 1843)
    • Quelques fois, par injection subcutanée, on obtient seulement un apostème local. — (Università di Pisa, Archives italiennes de biologie: Volume 8, 1962)
    • Le lendemain notre guide était si mal et ses membres si enflés par l’apostème de ses deux blessures, qu'il ne put aller plus loin. — (Daniel Defoe, Robinson Crusoé, 1719)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • seizième
    • Qui vient après le quinzième.
    • Nos terroristes du quinzième et du seizième siècle ont été des moines. Les prisons monastiques furent toujours les plus cruelles. — (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, 3e édition, Hachette & Paulin, 1845, Préface de la 3e édition, page XVII)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • schème
    • → voir schéma.
    • Enfin nous relevons deux occurrences reprenant le schème de la femme dangereuse, un des mythèmes principaux de la construction de l'image de la candidate socialiste, et dont nous avons parlé supra : « Matriarche» et « mère fouettarde ». — (Florence Absolu, Les femmes politiques dans la presse: mythèmes, biographèmes et archétype, Verlag Königshausen & Neumann, 2014, page 424)
    • On peut supposer, à ce qu’il semble, que le refondateur de la langue hébraïque moderne, Éliézer Ben-Yéhuda, ait repris un schème de signification qui pourrait bien être celui de la version napoléonienne, puis laïque, de l’émancipation qui confessionnalise et « religionnise » le judaïsme. — (La civilisation du judaïsme, ouvrage collectif sous la direction de Shmuel Trigano, 2014)
    • (Philosophie) Chez Kant. Procédé de l'imagination qui permet de lier, selon la forme a priori du temps, l'intuition aux catégories de l'entendement en un phénomène unifié.
    • Schème transcendantal.
    • Le nombre est le schème pur de la grandeur ou quantité.
    • (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Par exemple, la racine ك ت ب : relatif à l'action d'écrire, relier ; associée au schème زَارَزَ (« action réciproque ») donne كَاتَبَ (kâtaba) (« entretenir une correspondance »).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enthymème
    • (Logique) Forme de raisonnement dans laquelle on réduit le syllogisme à deux propositions, dont la première est appelée « antécédent » et la seconde « conséquent ».
    • Voyons un peu si, sans employer les enthymèmes des Stoïciens, je pourrai vous prouver cela par quelque bon exemple bien saisissable. — (Érasme, Éloge de la Folie, 1509, traduction par G. Lejeal.)
    • [« Je pense, donc je suis »] n’est pas un enthymème dont la majeure serait : « Point de phénomène sans substance », ou : « Point d’action sans agent. » — (Jules Simon, Introduction de Œuvres de Descartes, édition Charpentier, Paris, 1845)
    • On peut même sous-entendre l'une des deux prémisses, lorsqu'elle est évidente ; c'est ce qui fait l'enthymème, syllogisme abrégé qui convient beaucoup mieux à un raisonnement rapide, et que préfère l'orateur lorsqu'il veut être véhément et pressant. — (Jean-François Marmontel, Élém. litt. Oeuv. t. IX, p. 507, dans POUGENS).
    • Si l'on dit que c'est le matin, car le soleil se lève, on fait un enthymème, car on omet la prémisse majeure du raisonnement (le soleil se lève toujours le matin), prémisse qui est souvent considérée vraie par expérience ou probabilité, sans être cependant fondée logiquement ou dans les faits. — (Charles Le Blanc, Le complexe d'Hermès, Presses de l'Université d'Ottawa, 2009, p. 116)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emblème
    • Espèce de figure symbolique, qui est d’ordinaire accompagnée de quelques paroles en forme de sentence.
    • Emblème ingénieux.
    • Expliquer un emblème.
    • Composer un emblème.
    • (Par extension) Symbole ; attribut figuré ou figuratif.
    • […] la Société secrète du Lotus Bleu pousse à la suppression de la natte, emblème de l’asservissement des Chinois aux Tartares Mandchous. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre IV, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Aussi, continua l’abbé, s’est-on, dans tous les temps, servi d’objets inanimés, d’animaux et de plantes pour reproduire l’âme et ses attributs, ses joies et ses douleurs, ses vertus et ses vices ; […]. De là, ces emblèmes de cruauté et de ruse, de mansuétude et de charité, incarnés dans une certaine faune, personnifiés dans une certaine flore ; […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Les révoltés du Moyen-ÂgeL’ont arboré sur maints beffrois.Emblème éclatant du courage,Toujours il fit pâlir les rois. — (Paul Brousse, Le drapeau Rouge, 1877)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • noème
    • (Philosophie) Objet de la pensée, ce qui est pensé, en phénoménologie.
    • L’impossibilité est celle de désastreindre le « noème » de sa « noèse ». — (Revue de métaphysique et de morale, 1961, volumes 66 à 67, page 242)
    • C’est ce qu’a compris Husserl : car si le noème est pour lui un corrélatif irréel de la noèse, dont la loi ontologique est le percipi, la noèse au contraire, lui apparaît comme la réalité, dont la caractéristique principale est de se donner à la réflexion qui la connaît, comme “ayant été déjà là avant”. — (Jean-Paul Sartre, L’Être et le Néant : essai d’ontologie phénoménologique, Gallimard, « Tel », 1976, page 17)
    • (Rhétorique) Figure de rhétorique qui consiste à dire une chose pour en faire comprendre une autre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alem
    • Ancien étendard ottoman.
    • TABLALEM, s. m. (Hist. mod.) titre que l’on donne chez les Turcs à tous les gouverneurs des provinces ; on le donne aux visirs, bachas, begs. Alem est un large étendart porté sur un bâton, surmonté d’un croissant ou d’une demi-lune. Le tabl est un tambour. Les gouverneurs sont toujours précédés de ces choses. — (L’Encyclopédie)
    • L’émir alem, vulgairement miralem, porte-enseigne de l’empire, est directeur de tous les intendans, & fait porter devant lui une cornette mi-partie de blanc & de verd. — (L’Encyclopédie)
    • On porte devant lui trois queues de cheval tressées avec art. Un étendard de couleur verte, nommé alem, & deux autres étendards fort larges, qu’on nomme bairak. Les autres bachas n’ont point un tabulchana si considérable ; ils ne font porter devant eux que deux queues de cheval avec les trois étendards. Un beg n’a qu’une seule queue de cheval avec les étendards. Les officiers inférieurs n’ont qu’un sanjak, ou étendard, & ils ne font point porter la queue de cheval devant eux. — (L’Encyclopédie)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chrême
    • (Christianisme) Huile sacrée, mêlée de baume et servant aux onctions qu’on fait dans l’administration de certains sacrements et dans quelques autres cérémonies de l’Église.
    • C’est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par son Evangile : naissance, au reste, qui ne devient parfaite que par le baptême et par le chrême (la confirmation) donnée par le ministère de l’évêque. — (Marie-Nicolas-Silvestre Guillon, Bibliothèque choisie des pères de l’église grecque et latine ou Cours d’éloquence sacrée, volume 5, 1828)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maninghem
  • astroblème
    • (Géologie) Ensemble des traces laissées par l’impact d’une météorite ou d’un astéroïde.
    • L’astroblème caché sous la glace a été révélé indirectement par les données du satellite Grace, sensible aux anomalies locales du champ de gravité. — (Sciences et Avenir, juillet 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • linghem
  • brem
    • Langue papoue parlée dans la province de Madang en Papouasie-Nouvelle-Guinée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érythème
    • (Médecine) Rougeur cutanée s’effaçant sous la pression et souvent liée à un frottement, à une allergie ou à des coups de soleil.
    • L’érythème fessier du nourrisson peut avoir de multiples causes : couche frottant contre la peau, couche trop serrée ou changée trop peu fréquemment (surtout en cas de diarrhée), allergie au savon, aux lingettes jetables etc.
    • L’érythème noueux guérit, par définition, spontanément après une durée totale de 6 à 12 semaines. — (Patrice Morel, La dermatologie du généraliste, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boeseghem
  • phonème
    • (Phonologie) Unité distinctive de prononciation dans une langue.
    • Deux sons sont des phonèmes si, dans un mot, la substitution de l’un par l’autre entraîne un changement de sens : exemple dans « chat » et « rat », le son « ch » est le phonème ʃ et le son « r » est le phonème ʁ.
    • (Médecine)(Désuet)(Très rare) Désigne, pour Carl Wernicke, les hallucinations auditives durant lesquelles le sujets entend des mots.
    • [...] une acception de phonème en pathologie qui se définit comme une « Hallucination auditive dans laquelle le sujet entend des voix» (les spécialistes que j'ai consultés ignorent pourtant cet emploi, dont le professeur Réné Tissot me dit qu'il est attesté sans indication de source dans l'édition de 1972 du dictionnaire de médecine [...]). — (Cercle Ferdinand de Saussure, Société genèvoise de linguistique volume 41, Éd. Droz, 1987)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • them
    • Pronom de la troisième personne du pluriel accusatif. Eux, elles, leur.
    • His street cred gave them street cred. — (John F. Timoney, Beat Cop to Top Cop, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • diadème
    • (Bijouterie) Sorte de bandeau qui était la marque de la royauté chez les Anciens et dont les rois et les reines se ceignaient le front.
    • Porter un diadème.
    • Ceindre sa tête, son front d’un diadème.
    • Orné d’un diadème.
    • Le plus célèbre est un diadème de trois cent vingt-quatre brillants de toutes les couleurs. — (Nicolas Mietton, Destins de diamants, 2013)
    • (Familier) Il se dit souvent, en parlant de la royauté même, dans certaines phrases figurées du style élevé ou poétique.
    • L’éclat du diadème.
    • Ceindre le diadème, devenir roi ou reine.
    • (Par extension) Parure féminine qui se place sur la tête et qui a la forme du bandeau royal.
    • (Entomologie) Nom commun d'un genre de papillons diurnes, originaire des régions chaudes.
    • (Héraldique) Meuble représentant le bijou du même nom dans les armoiries. À rapprocher de couronne, couronne comtale, couronne de laurier, couronne d’épines, couronne de reine, couronne fleuronnée, couronne murale, couronne navale, couronne royale, cancerlin, crancelin, crantzelin et tiare.
    • Écartelé en sautoir : au 1er de sinople à l’oie volant d’argent allumée, becquée et membrée d’or posée en bande, au 2e de gueules à la noix d’or, au 3e de gueules au besant d’or chargé d’un masque de renard de gueules tenant un fromage d’argent, au 4e de sinople au diadème d’or, qui est de la commune de Noyers-Auzécourt de la Meuse → voir illustration « armoiries avec un diadème »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pihem
  • boisdinghem
  • stratagème
    • (Militaire) Ruse de guerre.
    • Vieux, merveilleux stratagème.
    • User, se servir de stratagème.
    • (Sens figuré) Ruse, feinte, manœuvre, moyen artificieux dont on use dans toutes sortes d’affaires.
    • Certes, on peut mettre au point des stratagèmes afin d’échapper à la taxation, mais il s’agit de cas isolés. — (Commission des Finances, de l’économie générale et du contrôle budgétaire, Mercredi 14 octobre 2009, Séance de 21 heures 30, Compte rendu n° 8, France)
    • Plan d'action pensé préalablement pour éviter les obstacles éventuels.
    • Le sage est arrivé et a bien entendu les lamentations de la mère. Il a décidé alors de s’entretenir avec la jeune princesse en tant qu’ami de la famille avant de mettre en place un stratagème. — (Nesrine Choucri, La vache bleue [1], progrès.net.eg, 12 juin 2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aprème
    • Après-midi.
    • - T’avais qu’à la faire cet aprème comme tu me l’avais promis. — (Tito Topin, 14 ème nocturne, Série noire, Gallimard, 1983, page 45)
    • Ce jour-là, on passa l’aprème à discuter littérature. — (Béatrice Shalit, Poudre d’ange, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • thème
    • (Littéraire) Sujet, matière ou proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
    • Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
    • Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées. — (Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000)
    • (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
    • (Musique) Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
    • (Linguistique) Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
    • (Linguistique) Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
    • Donner, dicter, corriger un thème à des écoliers.
    • Cours de thème grec, latin, anglais.
    • En thème, j’étais parfaitement nul : pourtant, j’apprenais par cœur mes leçons de grammaire, et j’avais la tête farcie de règles et d’exemples, mais je n’en comprenais pas l’usage, et je croyais en toute bonne foi qu’il était suffisant d’être capable de les réciter. Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais tels quels à la place des mots français : c’est pourquoi Socrate prétendait que j’étais un remarquable fabricant de solécismes et de barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 341)
    • (Grammaire) Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
    • Thème modal, nominal, verbal.
    • (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème _ā_a_a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KāTaBa (écrire au sens de correspondre, ou s'écrire).
    • (Histoire) Corps d’armée de l’empire byzantin.
    • Le thème de Macédoine.
    • (Histoire) Dans le Bas-Empire, circonscription administrative ardée par un thème dans le sens précédent.
    • Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
    • (Astrologie) Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
    • (Art) Genre récurrent en peinture.
    • (Échecs) Énoncé d’un problème d’échecs.
    • (Cartographie) Matière générale à laquelle se rapporte le sujet d’une carte thématique[1].
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.