Que signifie "mesquine" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin singulier de mesquin.
  • Oh ! caballero, la ville la plus belle et la plus grande de la vieille Europe est bien petite, bien sale et bien mesquine comparée au désert. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, 1858)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mesquine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ine , ines , inne , innes , îne , înes , yne et ynes .

  • dodeline
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dodeliner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dodeliner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dodeliner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dodeliner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dodeliner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cabine
    • (Marine) Petite chambre à coucher, à bord d’un bateau.
    • J’écris ces lignes dans la cabine du Firecrest. Le teck et le bois d’érable brillent. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
    • Elle était demeurée longtemps debout devant ces hautes coques dont les hublots laissaient voir l’intérieur des cabines éclairées. — (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 52)
    • Le bateau était un brick-goélette de quatre-vingts tonneaux à peu près, confortablement aménagé, avec, sur le pont, trois cabines spacieuses. — (Georges Sim (pseudonyme de Georges Simenon), L’île des maudits, éditions J. Ferenczy et Fils, 1929, réédition 1980, chapitre II)
    • (Par extension) Petite chambre.
    • Petite pièce isolée.
    • Enfin, la pendule-réclame Guérin-Boutron, fixée près d’une cabine de téléphone, marquait une fois pour toutes la demie de minuit, en cas de contestation. — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
    • Espace clos aménagé dans un camion, un véhicule tracteur de semi-remorque, un train, une locomotive ou autre engin de transport, où le conducteur dispose de tous les instruments nécessaires au maniement de l’engin.
    • Tzvetan la regardait d’en haut depuis la cabine de son camion comme elle s’éloignait légèrement voûtée, prends soin de toi, et il démarra le moteur. — (Dumitru Tsepeneag, Le Camion bulgare, POL, 2012)
    • Sorte de cage close dans laquelle sont transportés les utilisateurs d’un ascenseur ou d’un téléphérique.
    • (Argot) Visage, tête. Référence nécessaire
    • (Aéronautique) Espace des passagers et des bagages à main dans un avion.
    • L’organisation à bord des avions de moyenne capacité fait que le chef de cabine se trouve aux avant-postes, à l’avant de l’appareil, à proximité de la porte d’embarquement et du cockpit. Pour ces vols, il est le lien privilégié entre la cabine et le commandant ; tous vos petits bobos lui seront répétés (ou presque, selon l’humeur). — (Jean-Christophe Laminette, Captain speakin, Jean-Claude Lattès, 2016)
    • (Aéronautique) (Quasi-hapax) (disparu) Petite chambre à coucher à bord d’un aéronat.
    • La partie habitable mesurait deux cent cinquante pieds de long, et comprenait deux rangées de cabines superposées. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 168 de l’édition de 1921)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • florentine
    • Satin très léger initialement tissé à Florence.
    • Serge de laine peignée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érine
    • (Chirurgie) (Moins courant) Variante orthographique de érigne.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • encline
    • Féminin singulier de enclin.
    • Peu encline à l’immobilisme et à la réclusion, elle sillonnait la ville et nous nous retrouvions à la terrasse du Cala au-dessus des galets gris et du vacarme des vagues, ou dans le quartier de Rímac au pied du Cerro San Cristóbal de l’autre côté du pont gardé par un blindé sur roues, ancien bourg colonial espagnol devenu cour des miracles, estropiés et chiens des rues, vendeurs de cocaïne au regard désazimuté, minuscule église où le bedeau interrompt l’étude d'un magazine pornographique pour encaisser nos piécettes d’un nuevo sol pour les cierges. — (Patrick Deville, Taba-Taba, 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • osséine
    • (Biologie) Protéine constitutive de l'os.
    • L’osséine chauffée à l'autoclave avec de l'eau donne un albumoïde de nature plus simple, la gélatine ; celle-ci se gonfle au contact de l'eau en donnant des gelées. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mélusine
    • De sorcière, envoûtant.
    • Il y avait la jolie dame de la région Centre et ses yeux mélusine, Graziella la savoyarde incendiaire ou encore le diamant océan venu de Tahiti. — (Joris Karl, Boulevard Voltaire, « Miss France : ils ont osé voter Marine ! », 11 décembre 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pipérine
    • (Minéralogie) Péperin.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • globuline
    • (Biologie) Protéine sérique de plus grande taille, de poids moléculaire plus élevé et plus soluble dans l’eau que l’albumine.
    • La globuline est insoluble dans une dissolution saline, contenant de l’albumine, mais elle est soluble dans l’eau pure. — (Jöns Jakob Berzelius, Traité de chimie, 1838)
    • Les globulines sont insolubles dans l'eau, solubles dans une solution de chlorure de sodium à 1 p. 10, précipitée par un excès de chlorure de sodium et par le sulfate de magnésium. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
    • Les niveaux d’albumine et de globuline étaient plus élevés dans les variétés de mil chandelle que dans le sorgho, tandis que la quantité de prolamine à structure réticulaire, bêta-prolamine, était plus grande dans le sorgho que dans le mil chandelle. — (FAO, Le sorgho et les mils dans la nutrition humaine, 1995)
    • Les protéines du blanc d’œuf sont réputées pour leurs propriétés foisonnantes (ovalbumine) et stabilisantes de mousse (ovomucine, globuline et lysozyme). — (Nathalie Nathier-Dufour, Les œufs et les ovoproduits, Éditions Educagri, 2005, p. 39)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déminer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déminer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déminer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe déminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • induline
    • Matière colorante jaune dérivée de l'aniline, appelée aussi aniline jaune (dans certains ouvrages). On nomme aussi couramment de ce nom, suivi d'un numéro ou d'une lettre, plusieurs colorants dérivés : (induline3 ; induline 6 ; induline 6B, écarlate d'induline (rouge), induline R ou bleu Coupier, induline Scarlet (jaune safran), induline noire, flavinduline (jaune), etc.). Sa formule brute est C12H11N3.
    • Pour le rH par exemple, on utilise des dérivés de l’indigo, de l’induline, la diphénylamine... qui virent le plus souvent par simple décoloration due à la réduction. — (Maurice Déribéré, La couleur: « Que sais-je ? » n° 220, 1964)
    • Traitée par l'aniline, elle donne des matières colorantes de la classe des indulines. — (Edmond Frémy, Encyclopédie chimique: Introduction and atlas, 1892)
    • Le bleu Coupier est une induline soluble qui s'emploie beaucoup pour la soie et la teinture des drap de laine. — (Léon Lefêvre, Traité des matières colorantes organiques artificielles, éd. Masson, 1896)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • codéine
    • (Chimie) (Pharmacologie) (Indénombrable) Alcaloïde que l’on tire de l’opium. Cette molécule est utilisée en pharmacie pour sa propriété antitussive.
    • Ces substances, comme la codéine qui se transforme en acétylcodéine par exemple, peuvent également subir des modifications structurelles lors des différentes étapes d’extraction, de transformation et de purification du stupéfiant. — (Olivier Guéniat, ‎Pierre Esseiva, Le profilage de l’héroïne et de la cocaïne: une méthodologie moderne de lutte contre le trafic illicite, 2005)
    • Je dois encore juste prendre un Dafalgan Forte vers midi et un Dafalgan codéine le soir. — (Muriel Jacqmin, La trace de mon passage sur terre, 2022, page 138)
    • À huit heures, comme un ressort, il tendit un sac à du Lac : « Il y a ce qu’il vous faut : codéine, opioïdes, buprénorphine, morphine. Si vous êtes blessés, vous mélangez tout, c’est explosif : de-la-bombe-a-to-mique ! » — (Sylvain Tesson, Blanc, Gallimard, 2022, page 38)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hélianthine
    • (Chimie) Indicateur coloré utilisé en chimie pour les dosages acidobasiques : il vire au rose-rouge en milieu acide et au jaune-orangé en milieu basique.
    • Il me confia qu’il devait avoir recours à son voisin pour reconnaître la couleur de l’hélianthine. — (Anne-Claire Déré, La science pour le meilleur et contre le pire: Maurice Javillier 1875-1955, 2010)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brigantine
    • (Marine) Grand-voile trapézoïdale, particulière au brigantin et au brick.
    • Le capitaine don Orteva se trouva dès lors sous le vent du navire, masqué par la brigantine. — (Jules Verne, Un drame au Mexique , 1876)
    • […], ce sont de grandes chaloupes ne dépassant pas dix mètres, pourvues d’un seul mât au premier tiers, et d’une brigantine surmontée d’un hunier. — (Jean de La Varende, Versailles, édition Henri Lefebvre, 1959, page 126)
    • (Marine) Navire à deux mâts qui porte cette voile à son mât principal.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pinne
    • (Par ellipse) Pinne marine, grand coquillage.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embobine
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de embobiner.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de embobiner.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de embobiner.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • autodiscipline
    • Discipline personnelle, créant de nouvelles habitudes ou actions en vue de s’améliorer et d’atteindre les buts que l’on s’est fixés.
    • L’autodiscipline est le principe par lequel nous créons volontairement notre modèle de pensée pour le faire correspondre à nos objectifs et à notre volonté. — (Claudie Woehrlé, Comment rencontrer le Bonheur: Une fois pour toutes, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • citadine
    • Celle qui habite une ville ou une zone urbaine.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Automobile) Voiture hippomobile publique utilisée en milieu urbain.
    • — Si nous menions Gazonal chez la mère Fontaine, dit Bixiou qui fit signe à un cocher de citadine d’avancer, ce sera passer du sévère au fantastique. -- Cocher, Vieille rue du Temple. — (Honoré de Balzac, Les Comédiens sans le savoir, 1846)
    • À la porte de la fatale maison, stationnait une citadine à deux chevaux, de celles qui s’appellent Compagnie générale, du nom de l’entreprise. — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    • (Automobile) Petite voiture particulière destinée principalement à l’usage urbain.
    • DS vient d’annoncer que les futurs propriétaires d’une DS3 peuvent choisir un toit à l’emblème de leur région pour leur citadine. — (Stéphanie Maurice, La passion du tuning, Seuil, 2015, collection Raconter la vie, pages 97-98)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • effémine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe efféminer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe efféminer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe efféminer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe efféminer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe efféminer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • moissine
    • (Viticulture) Faisceau de branches de vignes où les grappes sont encore attachées.
    • Les paysans suspendent des moissines au plafond.
    • La moissine est habituellement la branche qui a le plus de grappes de raisin. — (Eugène Rolland, Henri Gaidoz, Flore populaire, ou, Histoire naturelle des plantes dans leurs rapports avec la linguistique et le folklore, 1900)
    • (Viticulture) Petit bout de sarment que l'on coupe en même temps que la grappe pour prolonger la conservation de cette dernière.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bouquine
    • Féminin singulier de bouquin.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chaumine
    • (Vieilli) (Littéraire) Chaumière.
    • Un pauvre bûcheron, tout couvert de ramée,Sous le faix du fagot aussi bien que des ansGémissant et courbé, marchait à pas pesants,Et tâchait de gagner sa chaumine enfumée. — (Jean de La Fontaine, Fables, La Mort et le Bûcheron, 1668)
    • Ah ! si le roi nous lisait dans son Louvre, — […]— le seigneur suzerain de tant de fiefs qu’il ignore le nombre de ses châteaux, ne nous marchanderait pas une chaumine ! — (Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842)
    • Chaque fois que quelqu’un s’approchait de la chaumine, Faro aboyait avec colère, croyant que c’étaient les petits maraudeurs. — (Charles Deulin, « Le Poirier de Misère », in Contes du roi Cambrinus, 1874)
    • Il est vrai qu’un tourneur de rouet, bien enclos dans sa chaumine, qu’un rempailleur de chaises, à l’étroit dans sa cabane de roseaux, lui inspiraient la même envie : « Est il heureux, celui-là !… Voilà ce qui s’appelle un homme heureux ! » — (Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chap. 2, 1910)
    • Lattes et bardeaux paraissaient avoir été enlevés par les habitants eux-mêmes, estimant à juste titre qu’en temps de pluie, pareille chaumine ne saurait leur servir d’abri et que, par beau temps, il n’y a pas lieu de craindre la pluie ; à quoi bon, d’ailleurs, s’acagnarder au logis, quand on a ses coudées franches au cabaret, sur la grande route, où bon vous semble ? — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1925, page 135)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dicline
    • (Botanique) Dont les fleurs mâles et femelles sont nettement séparées sur le rameau porteur.
    • En Afrique, dans la région des Grands-Lacs, de nombreux flamboyants à fleurs bleues alternent avec des flamboyants à fleurs rouges, notamment le long du lac Tanganyika. La fleur rouge est du genre dicline, non hermaphrodite, avec un pistil qui constitue l’organe femelle ; la fleur bleue est aussi du genre dicline, mais avec des étamines contenant des graines de pollen, fameuse substance mâle. — (Jean-Louis Baghio'o, Le flamboyant à fleurs bleues, Éditions Caribeénnes, 1981, page 22)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cardamine
    • (Botanique) Genre de plantes de la famille des brassicacées (ou crucifères) dont une espèce, la cardamine des prés, est appelée vulgairement cresson des prés.
    • C’est un pays de landes, de tourbières, de prairies spongieuses où fleurit la cardamine; les rivières y roulent des eaux transparentes, et le mont Bessou culmine là à près de mille mètres d’altitude. — (Jean-Pierre Otte, Un cercle de lecteurs autour d’une poêlée de châtaignes, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • invagine
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe invaginer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe invaginer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe invaginer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe invaginer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe invaginer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.