Dictionnaire des rimes
Les rimes en : meringue
Que signifie "meringue" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Le polonais murzynka (« négresse ») aurait désigné à l’origine une « meringue au chocolat », est peu probable ;
- L’hypothèse allemande Meringel, un moment défendue, doit être rejetée car il est établi que c’est Meringel qui vient de meringue ;
- La filière latine, meringa, terme du bas-latin et forme altérée du latin merenda (« collation du soir »), qui aurait transité par le néerlandais, doit être regardée avec circonspection à cause de l’absence de toute attestation de meringue dans le picard.
- De la ville suisse Meiringen dans la vallée de l’Aar où travaillait le pâtissier italien Gasparini.
Mots qui riment avec "ingue"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "meringue".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ingue et ingues .
- knoeringue
- galfingue
- oltingue
-
poudingue
?- (Géologie) Amalgame naturel de cailloux réunis par un ciment pierreux et formant une sorte de roche.
- Nulle part on ne trouve la moindre trace ni des poudingues ou du granit rose de Jersey, ni de ces roches schisteuses, trappéennes ou quarzeuses, si communes à Saint-Malo. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, L’Archipel de Chausey, souvenirs d’un Naturaliste, Revue des Deux Mondes, tome 30, 1842)
- Ces poudingues se voient , en un grand nombre de points, en blocs isolés; on les rencontre sur le sol, au nord de Rumigny, d’Aouste , de Prez et dans les environs de La Cerleau et d’Estrebay. — (François Clément Sauvage et Nicolas-Armand Buvignier, Statistique minéralogique et géologique du département des Ardennes, Imp. Trécourt, Mézières, 1842, page 362)
- Si de Brou nous descendons sur Bonneval en longeant l’anticlinal du Merlerault, nous trouverons l’Ozanne pourvue d'un diluvium très important qui incorpore des blocs énormes de poudingue à silex surtout à partir de Dangeau. — (Bulletin des services de la carte géologique de la France et des topographies souterraines, volumes 23-24, Librairie polytechnique, Baudry et Cie, 1914, page 23)
- On peut rapporter aussi à la pression des glaces le morcellement des bancs de grès vosgiens à poudingues dont les blocs s'entassent de façon chaotique au pied de falaises […]. — (Gustave Malcuit, Contributions à l’étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises : les associations végétales de la vallée de la Lanterne, thèse de doctorat, Société d’édition du Nord, 1929, p. 16)
- Aux environs de Châteauneuf-le-Rouge (en bordure de la R.N. 7), cette limite est tracée dans des marnes rutilantes qui reposent sur le calcaire de Rognac au Sud et qui supportent les niveaux calcaires subordonnés aux poudingues de la Galante au Nord. — (Compte rendu sommaire des séances de la Société géologique de France, 1961, page 8)
-
schlingue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de schlinguer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de schlinguer.
- On va vers les chaises longues après c’est les pommes de pin, ensuite on se dirige au tarbouif, ça schlingue, on peut pas se gourer, on frôle la station d’épuration… — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 7)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de schlinguer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de schlinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de schlinguer.
- hesingue
-
unilingue
?- Qui ne parle, qui n’emploie qu’une seule langue.
- Des intervenants déplorent l’accueil unilingue en anglais et l’impossibilité de se faire servir en français dans plusieurs commerces du centre-ville de Montréal. — (Marie-Lise Mormina, Être servi en anglais, «ça fait dur», Le Journal de Montréal, 14 novembre 2020)
- Il s’est trouvé désemparé devant cet écriteau unilingue.
-
ramingue
?- (Vieilli) (Hippologie) Se dit d'un cheval qui se défend de l'éperon, qui refuse d'avancer lorsqu'on le lui fait sentir.
- Il est néanmoins des chevaux qui ne peuvent être réduits à l'obéissance que par les châtimens & par le fer; tels sont les chevaux ramingues. — (encyclopédie raisonnée)
-
fringue
?- (Familier) (Habillement) Habit ; vêtement.
- Même pas eu le temps de me payer une paire de tatanes en daim comme j’avais envie. J’étais sapé de mes anciennes fringues, ma garde-robe d’avant la taule... les frocs se faisaient plus si fuseaux... — (Alphonse Boudard, Les Enfants de chœur, Flammarion, 1982)
- […], « l’Occident c’est aujourd’hui […] une jeune fille qui cherche son bonheur parmi les fringues, les mecs et les crèmes hydratantes ». — (Catherine Dyja, L’Insurrection qui vient, dans la Revue de la Défense nationale de juillet 2009)
- Et vous jusqu’où iriez vous pour un fringue pendant les soldes ? — (OMG : Elles se battent pour des fringues !, sur www.meltybuzz.fr)
- On connaît ses fringues extravagantes, la veste en lézard et le costume de 2 000 dollars en poulain mort-né, qu’il jeta un jour dans la poubelle d’un aéroport, son chapeau orné d’une superbe tête de mort, tibias croisés. — (Jean-Paul Bourre, Sexe, sang et rock'n'roll, Camion noir, 2009, chap.10)
- Elle était dingue des fringues de créateur et ne kiffait pas trop mon style vestimentaire, tendance récupération. Mais elle ne désespérait pas qu’un jour je prenne exemple sur elle : […]. — (Marie-Claire Boucault, Le mystère de la tombe Gaylard, Nathan, 2010)
-
embringue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embringuer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe embringuer.
- Y s’embringue dans une histoire avec sa secrétaire parce qu’il travaille tard le soir au boulot, et alors sa femme se figure qu’il pieute avec elle, ou quelque chose dans ce goût-là. — (Richard Jessup, Un bruit de chaînes, traduction de Bruno Martin, Gallimard, 1956, chapitre premier, page 17)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe embringuer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe embringuer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe embringuer.
-
trilingue
?- Qui sait parler trois langues.
- Nous sommes à la recherche d’une personne trilingue : français-anglais-allemand.
- Qui est écrit en trois langues.
- […] aussi une inscription trilingue, comme celle de Rosette, enjoint-elle en allemand, en anglais et en français, de ne pas parler au pilote, qui ne quitte pas une minute la roue du gouvernail, imprimant à propos de légères déviations au docile pyroscaphe. — (Théophile Gautier, Ce qu’on peut voir en six jours, 1858, réédition Nicolas Chadun, pages 96-97)
- nastringues
-
swingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe swinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe swinguer.
- Christophe Lavergne bat, gronde, swingue, contreswingue, surgroove et dégroove, jusqu’à ce solo tout en rumeurs rubato dont les ponctuations orchestrales données par ses comparses m’évoquent, je ne sais trop pourquoi, les ambiances désolées imaginées par Bernard Hermann pour le Taxi Driver de Martin Scorsese. — (site www.jazzmagazine.com, 15 octobre 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe swinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe swinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe swinguer.
- peuplingues
-
berlingue
?- (Vulgaire) (Argot) sexe des femmes.
- Le berlingue à Marguerite... on avait juste le droit de le regarder... la petite fente merveilleuse... les poipoils ! — (Alphonse Boudard, Les combattants du petit bonheur, La Table Ronde, 1977, réédition Le Livre de Poche, 1990, page 17)
- (Vulgaire) (Argot) Pucelage.
- À son âge et dans le milieu où il vit, il n'a sûrement plus son berlingue, mais ses illusions sont presque intactes. — (San-Antonio, Deuil express, 1954)
-
étalingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étalinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe étalinguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe étalinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe étalinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe étalinguer.
-
bringue
?- (Vieilli) Pièce ; morceau.
- Ma pipe est en bringue, mille guieux ! — (Lazare Sainéan, Le langage parisien au XIXe siècle, 1920)
- (Sens figuré) (Familier) Femme dégingandée.
- Mme Boche va leur donner congé, à elle et à sa grande bringue de sœur — (Émile Zola, L’Assommoir, Charpentier, 1879, page 11)
- C’est une grande bringue blondasse qui a dû avoir un certain éclat, il y a vingt ans. — (François Mauriac, Le Mystère Frontenac, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 157)
- – À Nice, il s’appelait Morton et il était connu de toute la colonie américaine qui a répondu de lui. Il y avait d’ailleurs une Mme Morton, une grande bringue de Yankee couverte de bijoux, qui avalait le champagne comme de l’eau… — (Georges Simenon, Le Relais d’Alsace, Fayard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 66)
- (Manège) (Vieilli) Petit cheval mal fait, sans apparence.
- (Suisse) (Familier) (Au pluriel) Les règles chez la femme, les menstruations.
- Je n’ai pas eu mes bringues ce mois, je vais passer un test de grossesse.
- (Suisse) (Savoie) Querelle, ennui qu’on cherche à autrui.
- Tu nous ennuies avec tes bringues!
- (Dauphiné) Lisier, fumier.
- hastingues
-
morlingue
?- (Argot) Portefeuille, porte-monnaie.
- Ça n’sert à rien d’être aux as, ta blanche, c’est comme si t’avais peau d’balle dans ton morlingue, pisqu’y a pas d’marchands. — (Henri Barbusse, Le Feu : journal d’une escouade, Flammarion, 1916, page 203.)
- Pas beaucoup de succès auprès des dames, aujourd’hui, Nestor. Ça devait tenir à la minceur de mon morlingue, minceur détectable à un kilomètre, sans le secours d’un compteur Geiger. — (Léo Malet, L’Ours et la Culotte, 1955, chapitre II)
-
multilingue
?- Qui traite un sujet dans plusieurs langues, généralement au moins trois.
- Une campagne de communication, élargie et multilingue, pourrait accompagner cette mesure. — (Josée Legault, Imposer le masque dans les parcs? Pourquoi pas!, Le Journal de Québec, 13 avril 2021)
- Si vous êtes à la recherche de services communautaires pour vous soutenir en période difficile, le 211 Grand Montréal est un service multilingue en 200 langues sans but lucratif qui saura vous recommander les services sociaux de proximité et autres ressources de votre secteur. — (Kirkland Journal, Un organisme réfère vers des services communautaires, Kirkland Journal, 16 février 2022, page 2)
- Votre nouveau site Web sera multilingue, disponible au départ en français, en anglais, en allemand et en espagnol.
- Qui est capable de s’exprimer dans plusieurs langues, généralement plus de trois.
- Pierre est multilingue.
-
frappadingue
?- (Populaire) Complètement fou.
- Et là, ils entendent à la radio qu’un tueur frappadingue s’est échappé d’un asile d'aliénés, avec un long crochet acéré à la place de la main. — (Institut national des langues, Civilisation orientales, Cahiers de littérature orale, 2000)
- Totalement frappadingue du début à la fin, « En Büyük yumruk » est un sacré morceau, un audacieux mélange décomplexé de stock-shots, d’intrigue policière bidon, d’érotisme cheap, de comédie de bas étage et de combats montés à la serpe. — (Chronique de En Büyük yumruk sur www.nanarland.com)
- La vioque frappadingue, on était venu pour l’emboîter chez les tocbombes. — (Jean-Louis Degaudenzi, Les Enfants de la haine, 1991)
-
chlingue
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chlinguer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe chlinguer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe chlinguer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe chlinguer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe chlinguer.
-
distingue
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de distinguer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de distinguer.
- Il distingue six modalités fondamentales (correspondant aux six modalités dans S5) : vrai, faux, impossible, non impossible, impossiblement faux, non impossiblement faux ou la même chose en substituant « nécessaire » à «possible». — (Frédéric Nef, Denis Vernant, Le formalisme en question : le tournant des années trente, 1998)
- Le rôle du Messie se distingue alors mal de celui de Moïse, dans une lecture déchristifiée et rejudaïsée de la Bible. — (Serge Thion, Le Pouvoir pâle, 1969, page 252)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de distinguer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de distinguer.
- À rebours, pour un temps, il arrive que l’on distingue mieux le but ; avec la distance, le quotidien dégrisaillé s’ensoleille ou s’enlune et à moins qu’il ne pleuve en nos cœurs, les creux et les bosses ressurgissent plus nettement. — (Jean-Pierre Compain, Ti-Jean Monjean, 1980)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de distinguer.
-
sourdingue
?- (Populaire) Très sourd, dur de la feuille.
- Dis donc, tata Marceline, dit Zazie, tu te fous de moi ou bien t’es vraiment sourdingue ? — (Raymond Queneau, Zazie dans le métro, Gallimard, 1959)
-
mannezingue
?- (Populaire) Marchand de vin.
- — Pardon ! pardon ! J’ai demandé à notre sympathique mannezingue un avis, un simple avis, et non un arbitrage. — (Jules Romains, Les Copains, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 8)
- (Par métonymie) Établissement de vente de vin ; débit de boisson.
- Il avait gardé un culte pour la place et il était toujours au mannezingue du coin, d’où il partait tous les soirs soûl comme la bourrique de Robespierre, en insultant la veuve Capet. — (Jules Vallès, Le Bachelier, Charpentier, 1909, pages 12-23)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.