Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mensualise
Que signifie "mensualise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe mensualiser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mensualise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
banalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- À force de représenter l’obscénité, on la banalise et on finit par l'admettre. — (Denis Robert, Vue imprenable sur la folie du monde, Les Arènes, 2014, chapitre 9)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe banaliser.
-
magnétise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe magnétiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe magnétiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe magnétiser.
-
emprise
- (Administration) Action de prendre des terrains par expropriation.
- Le classement, l'ouverture, la modification de tracé et d’emprise des voies communales effectués dans le cadre des dispositions du présent article sont prononcés sans enquête. — (article L121-17 du Code rural français)
- Occupation d’une région, d’un territoire.
- Les rochers dans l’étage nival ne comportent en général pas de Phanérogames, […]. La roche est attaquée par les Lichens qui portent aux hautes altitudes l’emprise du règne végétal. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 172)
- Les sociétés humaines ont maîtrisé l’espace terrestre par le biais de son découpage en territoires. À l’heure actuelle, seuls les espaces centraux des mers et océans échappent à cette emprise en demeurant res communis. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 199)
- Or, si les abattages ont doublé depuis les années 2000 pour atteindre le chiffre de 30 000 pour la saison 2021-2022, l’accélération de la chasse au sanglier ne suffit pas à limiter l’emprise croissante de cette espèce, y compris dans les zones urbaines. — (Allan Kaval, En Italie, Giorgia Meloni déclare la guerre aux sangliers, Le Monde. Mis en ligne le 29 décembre 2022)
- Terrain utilisé par un moyen de transport, comme une route, une voie ferrée, une piste cyclable, et l’ensemble des espaces nécessaires à son entretien ou à son exploitation.
- Aussi les paysagistes sont-ils présents pour apporter la touche finale à la route par la végétalisation des talus et des belvédères, assurant ainsi la cicatrisation des emprises routières. — (Topo-guide de Grande Randonnée : L'Île de la Réunion, Fédération française de la randonnée pédestre, 2011)
- (Sens figuré) Envahissement ; mainmise.
- Mais cette capture économique n'a pas de prolongement politique fonctionnel. Au contraire, la société urbaine, telle que nous l'avons décrite, échappe à l’emprise politique de l'État. — (Daniel Bourmaud, Histoire politique du Kenya : État et pouvoir local, Paris : éd Karthala & Nairobi : CREDU, 1988, page 283)
- (Sens figuré) Influence ou domination exercée sur une ou plusieurs personnes et qui a pour résultat qu’elle s’empare de son esprit ou de sa volonté.
- Enfin, dans la tiédeur des nuits, se donner tout entier à la superbe emprise de cet amour qu’il n’avait pas cherché… Jacques n’eût pu dire ce qu’il pensait de cette aventure, de cette femme, de ce qui résulterait de tout ce rêve à peine ébauché ; […]. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- L’emprise est le fait de prendre pouvoir sur l’autre en lui confisquant sa liberté, en lui imposant sa manière de vivre, de penser, ses directives, ses projets, sa conception de ce qu’il devrait devenir, du chemin qu’il doit prendre. — (Simone Pacot, L’évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, page 141)
- Toutefois, en raison d'un héritage marqué par quatre siècles de scribalité et d'imprimerie, ces contenus de foi semblent souvent sans emprise apparente sur le vécu des jeunes générations et tombent à plat. — (Michel Beaudin, Anne Fortin et Ramón Martínez de Pisón L., Des théologies en mutation : parcours et trajectoires, Fides, 2002, page 230)
- C’est sous l’emprise de cette introspection que je me suis abîmé dans la contemplation, habité par l’esprit des temps qui courent […]. — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l’invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)
- (Spécialement) Rapport de domination dans une relation amoureuse.
- Paru jeudi en France aux éditions Grasset, ce témoignage saisissant qu’est Le consentement retrace l’emprise qu’aura exercée sur l’autrice, pendant des années, l’écrivain Gabriel Matzneff. — (Le Devoir, 3 janvier 2020)
- Car la relation d’emprise, par laquelle se crée un lien de sujétion passionnée, si elle installe une dissymétrie, ne se réduit pas à un rapport unilatéral dominant/dominé, pouvant se résumer à une « entreprise de chosification », selon la description impropre et passablement réductrice de Frédérik Derue, ni à « un phénomène de violences psychologiques qui s'installent dans le temps », comme l'explique la psychiatre Marie-France Hirigoyen, auteure d'un ouvrage sur la question. — (Sabine Prokhoris, Le mirage #MeToo, le cherche-midi, Paris, 2021, page 204)
- La jeune femme, originaire de Saint-Même-les-Carrières se retrouve sous l’emprise. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 20d)
-
musardise
- Penchant à musarder ou action de musarder.
-
mémorise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mémoriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mémoriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mémoriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mémoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mémoriser.
-
pyrolyse
- Décomposition sans flamme d'un corps organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits qu'il ne contenait pas.
- Le biochar, charbon produit par pyrolyse et utilisé comme amendement, présente plusieurs avantages et s’avère une avenue prometteuse pour une agriculture durable. — (Vicky Lévesque, Amendement en biochars, 2017)
- déconfise
-
désodorise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désodoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désodoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désodoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désodoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désodoriser.
-
construise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de construire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de construire.
-
mensualise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mensualiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mensualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe mensualiser.
-
fertilise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fertiliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fertiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fertiliser.
-
régularise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe régulariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe régulariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe régulariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe régulariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe régulariser.
-
apprise
- Féminin singulier de appris.
-
commercialise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commercialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe commercialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe commercialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe commercialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe commercialiser.
-
médise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de médire.
-
hydrolyse
- (Chimie) Décomposition d’une substance grâce aux éléments dissociés de l’eau, c’est-à-dire les ions H+ et OH-.
- La persistance et la dégradabilité correspondent au potentiel de dégradation de la substance ou des substances pertinentes d’un mélange dans l’environnement, soit par biodégradation, soit par d’autres processus, tels que l’oxydation ou l’hydrolyse. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
- L’hydrolyse du saccharose donne du glucose et du fructose ; l’hydrolyse d’un ester donnera un alcool et un acide carboxylique.
- (Usage critiqué) Électrolyse, décomposition de l’eau en dioxygène et dihydrogène avec l’aide d’un courant électrique.
- Issu de l’hydrolyse de l’eau, ce gaz [l’hydrogène gazeux (H2)] peut s’enflammer ou exploser en présence d’oxygène dans certaines conditions […] — (CEA, 2002)
-
méprise
- Erreur, faute de celui ou de celle qui se méprend.
- Lourde méprise. Méprise grossière. Cela a été fait par méprise.
- Se rendre coupable d’une méprise. C’est une méprise de ma part, une impardonnable méprise.
- Il faut relire cet acte avec attention, de peur de méprise.
- Ce qui m’a fait mal c’est une méprise, une pure méprise. — (Yves Delaporte, La méprise, 2021)
-
internationalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe internationaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe internationaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe internationaliser.
-
marxise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marxiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe marxiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe marxiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe marxiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe marxiser.
-
démilitarise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démilitariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe démilitariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe démilitariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe démilitariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe démilitariser.
-
déprise
- Le fait de se déprendre, de se détacher de quelqu’un ou de quelque chose, de renoncer à des activités.
- Mes pétages de plombs ont été salutaires. C’était en quelque sorte une déprise de l’emprise paternelle.— (Vincent de Gauléjac, Itinéraires de sociologues : Histoires de vie et choix théoriques en sciences sociales, éditions L’Harmattan, 2007)
- Par ailleurs, loin d’être un phénomène qui adviendrait de manière mécanique et implacable au cours de l’avancé en âge, la déprise s’opère, au contraire, à travers le déploiement de tout un ensemble de stratégies que les personnes qui vieillissent mettent en œuvre pour faire face aux difficultés de l’âge et avoir des activités qui donnent sens à leur existence — (V. Caradec, S. Petite, T. Vannienwenhove, Quand les retraités partent en vacances, éditeur Presses Universitaire Septentrion, 2007)
- Dégoût de Hitler, rejet du nazisme, déprise du fascisme : au printemps de 1943, Drieu est dans une impasse. — (Hélène Baty-Delalande, “Drieu la Rochelle, l’Europe à se damner”, Le Magazine littéraire, nº 516, février 2012, page 65)
-
conceptualise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de conceptualiser.
- Avec pour corollaire, un nouveau regard sur la façon dont on conceptualise et réalise les projets d’aménagement et l’urbanisation à venir: quand on vise à protéger les terres, il faut travailler différemment l’urbanisme et l’étalement urbain, que l’on souhaite « défaciliter » si je puis m'exprimer ainsi. — (Ceser, rapport Maîtrise du foncier : des bonnes intentions aux bonnes pratiques en Nouvelle-Aquitaine, juillet 2019)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de conceptualiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de conceptualiser.
-
déferrise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déferriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déferriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déferriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déferriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déferriser.
-
postsynchronise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe postsynchroniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe postsynchroniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe postsynchroniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe postsynchroniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe postsynchroniser.
-
anodise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anodiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anodiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe anodiser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.