Que signifie "maritime" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Qui se trouve au bord ou dans le voisinage de la mer.
  • Pays, villes maritimes.
  • Population maritime.
  • Qui est adonné à la navigation sur mer.
  • À l’apogée de l’empire maritime athénien, un millier de cités lui versaient un tribut. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, p.163)
  • Qui a rapport à la mer, à la navigation sur mer.
  • Christophe Colomb, on le sait, lorsqu'il aborda en Amérique, crut avoir atteint les Indes par une nouvelle route maritime et nomma en conséquence « Indiens » les premiers habitants qu'il rencontra. — (René Thévenin & Paul Coze, Mœurs et Histoire des Indiens Peaux-Rouges, Payot, 1929, 2e édition, page 13)
  • La Maison Régionale de la Mer héberge déjà le Cépralmar, le Centre d'études et de promotion des activités lagunaires et maritimes. — (guide Petit Futé Tourisme fluvial 2017/2018)
  • Qui a rapport aux marins.
  • La population de Saint-David […] parlait un curieux patois anglais plein d'expressions maritimes. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "maritime".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • fraîchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe fraîchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décomprime
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décomprimer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe décomprimer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe décomprimer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe décomprimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe décomprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bouillîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe bouillir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • définîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe définir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • embrunîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe embrunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • néodyme
    • (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de numéro atomique 60 et de symbole Nd qui fait partie de la série chimique des lanthanides et des terres rares.
    • Le néodyme, comme tous les lanthanides, est une terre rare.
    • Une partie des éoliennes actuelles utilise du néodyme, mais l’on peut s’en affranchir complètement.— (Les terres rares sont-elles indispensables pour les moteurs électriques, les éoliennes et les panneaux solaires ?, Techniques de l'ingénieur, 7 septembre 2014)
    • Selon Quantum, Torrenueva et le village voisin de Torre de Juan Abad regorgent de néodyme, une terre rare qui s’extrait de la monazite et qui sert à fabriquer des aimants permanents (notamment des moteurs électriques et des haut-parleurs miniatures). — (A la recherche de terres rares au pays de Don Quichotte de Isabelle Piquer pour Le Monde du 15 août 2016)
    • (Chimie) (Indénombrable) Métal pur de cet élément, gris-argenté, ductile, malléable, et rapidement oxydé à l’air à température ambiante.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enfuîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enfuir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • flétrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe flétrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abêtîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enquîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rime
    • Retour d'un ou plusieurs phonèmes à la fin de deux ou plusieurs vers ; ce phonème ou ces phonèmes eux-même.
    • Prends l’éloquence et tords-lui son cou !Tu feras bien, en train d’énergie,De rendre un peu la rime assagie.Si l’on n’y veille, elle ira jusqu’où ?Ô qui dira les torts de la rime !Quel enfant sourd ou quel nègre fouNous a forgé ce bijou d’un souQui sonne creux et faux sous la lime ? — (Paul Verlaine, Art Poétique, Jadis et naguère)
    • Il en est de même de la rime, qu’il n’est pas besoin de faire venir d’Arabie, puisqu’on la voit naître naturellement et par degrés de la poésie latine dégénérée. — (Jean-Jacques Ampère, La Littérature française au moyen-âge, Revue des Deux Mondes, 1839, tome 19)
    • J’avais appris des poésies, à l’école, et j’avais toujours été surpris par la rime, qui arrive à l’improviste au bout d’une ligne ; je pensais que les poètes, capables d’un pareil tour de force, étaient extraordinairement rares et qu’il figuraient tous, sans exception, dans mon livre de classe. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 97)
    • Eh oui, bien sûr, les pieds et les rimes sont les ressorts – ou les béquilles, comme on voudra – de la mémoire, ce sont des moyens mnémotechniques dont certains ne peuvent se passer. Il y a peu, je pouvais réciter entièrement « La Jeune Parque » de Paul Valéry – ça demandait plus d’une heure –, mais de Saint-John Perse ou de Paul Éluard, rien, pas une strophe, pas un vers. À qui la faute ? Ce n’est pas faute de les aimer pourtant, je le jure. Mais ma mémoire n’enregistre pas ce qui n’a ni rime ni rythme. — (Michel Tournier, Raconte-moi une histoire…, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 21)
    • La rime, c’est un cadeau supplémentaire, il n’y a pas besoin de la jouer.« Pour moi je ne vois pas ces exemples fameux. - Moi, je les vois si bien, qu’ils me crèvent les yeux. » On n’a pas besoin d’appuyer sur « yeux ». Mais la rime est là, elle est donnée. Celui qui pérore boursoufle le texte, et le texte disparaît. Cela fait quarante ans que je suis sur ces phrases-là. Elles m’obsèdent. — (Fabrice Luchini, Comédie française, Flammarion, J’ai lu, 2016, page 81)
    • (Au pluriel) (Vieilli) Ensemble de vers, poème.
    • Les rimes légères et spirituelles de Voltaire.
    • Dans nos cœurs, y a des rengainesDont les rimes incertainesSe prenaient pour du VerlaineDu Bruant ou du Carco. — (Jean-Roger Caussimon, Paris jadis, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ébattîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ébattre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • anonyme
    • Qui n’a pas de nom.
    • Le patron nommait les points principaux de la côte, et, bien qu’ils fussent tous parfaitement inconnus à miss Lydia, elle trouvait quelque plaisir à savoir leurs noms. Rien de plus ennuyeux qu’un paysage anonyme. — (Prosper Mérimée, Colomba, 1840)
    • Qui n’a pas encore de nom, sans dénomination précise.
    • La veine cave supérieure gauche, unie par une anastomose (veine anonyme) avec la droite, finit par lui envoyer tout le sang qu’elle transportait et réduit peu à peu son domaine au cœur dont elle devient la veine coronaire. — (Edmond Perrier, Traité de zoologie, 1893)
    • Qui cache son nom ou le nom de son auteur.
    • Lettre de dénonciation anonyme.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agrandîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe agrandir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rafraîchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe rafraîchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alentîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe alentir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déteignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe déteindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éponyme
    • Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
    • Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
    • Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
    • Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
    • (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
    • (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éblouîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe éblouir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • patronyme
    • (Anthropologie) Nom dérivé du prénom du père, dans certaines traditions. Note : Quand il existe en parallèle un nom de famille, le patronyme s’énonce en général entre le prénom et le nom de famille.
    • Le russe a un système particulier de nom en trois parties : prénom, patronyme (nom du père), et nom de famille. — (Laurent Hertz, Dictionnaire étymologique de noms de famille français d’origine étrangère et régionale, l’Harmattan, 1997, page 59)
    • (Anthropologie) Nom de famille hérité du père.
    • Un homme d’honneur était prêt à tout pour préserver son patronyme de l’opprobre. — (Romain Sardou, Pardonnez nos offenses, page 114)
    • La plupart des patronymes se répétaient et se ressemblaient, à croire que ces gens vivaient tous en cousinage. Mais ce n’était qu’un faux-semblant, le postier de Péronville l’avait bien avertie là-dessus. — (Gérard Boutet, Paroles de nos anciens : Les gagne-misère : 1920-1960, Omnibus/Place Des Éditeurs, 2013)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • agîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe agir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ahurîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe ahurir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rajeunîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe rajeunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chancîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe chancir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • contrefîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de contrefaire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.