Dictionnaire des rimes
Les rimes en : maque
Que signifie "maque" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Désuet) Variante orthographique de macque.
- Pour cela, lorsque le chanvre a été broyé sous la maque par la méthode usitée, on en prend la filasse par petites poignées, on la met dans des vases remplis d’eau , & on l’y laisse plusieurs jours, ayant soin de la frotter & de la tordre dans l’eau sans la mêler. — (L’Avantcoureur: feuille hebdomadaire, Panckoucke, 1766, page 372)
Mots qui riment avec "aque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "maque".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aque , aques , âque , âques , ac , acs , ack , ach , ak et aq .
-
brach
?- Inutilisé.
-
tillac
?- (Marine) (Désuet) Le plus haut pont d’un navire.
- Il parut enfin sur le tillac, affectant un calme qu’il n’éprouvait pas. — (Prosper Mérimée, Tamango, 1829)
- Un homme, […], était appuyé sur le bastingage et paraissait insensible au spectacle qui s'offrait aux regards des passagers groupés sur le tillac. — (Honoré de Balzac, La Femme de trente ans, Paris, 1832)
- « Voilà ce qui s’appelle avoir le courage de l’exactitude », nous dit le commandant avec un sourire en nous voyant monter sur le tillac, ruisselants d’eau, les cheveux éplorés en barbe de dieu marin. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, 1840, édition Charpentier, 1859)
- Nous restâmes à causer sur le tillac jusqu’à ce que le ciel fut criblé d’étoiles. — (H. G. Welles, L’Île du docteur Moreau, 1896 ; traduit de l’anglais par Henry Durand-Davray, 1901, page 24)
- Mr. Maugham m’entraîna vers le tillac arrière où la table à thé était déjà dressée. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 140)
- Elle fut heureuse qu’une clameur, venue du château arrière, en se répandant sur le tillac, mît fin à cet échange incongru : les Portugais passaient leur chemin. — (Jean-Christophe Rufin, Rouge Brésil, partie I (« Des enfants pour les cannibales »), éditions Gallimard, 2001, chapitre 8, page 94)
- camarsac
-
encaque
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encaquer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe encaquer.
- Les commerçants en gros et leurs garçons, les employés, les gens de la petite banque et de grande probité, les fripons, les âmes damnées, les premiers et les derniers commis, les clercs de l’huissier, de l’avoué, du notaire, enfin les membres agissants, pensants, spéculants de cette petite bourgeoisie qui triture les intérêts de Paris et veille à son grain, accapare les denrées, emmagasine les produits fabriqués par les prolétaires, encaque les fruits du Midi, les poissons de l’Océan, les vins de toute côte aimée du soleil ; qui étend les mains sur l’Orient, y prend les châles dédaignés par les Turcs et les Russes ; va récolter jusque dans les Indes, se couche pour attendre la vente, aspire après le bénéfice, escompte les effets, roule et encaisse toutes les valeurs ; emballe en détail Paris tout entier, le voiture, guette les fantaisies de l’enfance, épie les caprices et les vices de l’âge mûr, en pressure les maladies ; hé bien, sans boire de l’eau de vie comme l’ouvrier, ni sans aller se vautrer dans la fange des barrières, tous excèdent aussi leurs forces ; tendant outre mesure leur corps et leur moral, l’un par l’autre ; se dessèchent de désirs, s’abîment de courses précipitées. — (Honoré de Balzac, La Fille aux yeux d’or, écrit en 1834-1835)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe encaquer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe encaquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe encaquer.
- nozac
- compregnac
- autignac
- antignac
- carnac
- cheronnac
-
mac
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du macédonien.
- dolmayrac
-
détraque
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de détraquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de détraquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de détraquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de détraquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de détraquer.
-
pack
?- (Commerce) Lot d'une même marchandise présenté sous film de plastique, en emballage de carton etc.
- J'ai acheté trois packs de bière pour ce soir.
- (Par métonymie) Conditionnement généralement cartonné et parallélépipédique, appelé plus justement brique et contenant lait, soupe, jus de fruit, etc.
- Pense à prendre deux packs de lait.
- (Par extension) Ensemble de services vendus ; forfait.
- Le pack comprend le vol aller-retour, l'hébergement en hôtel trois étoiles et deux excursions.
- (Rugby) Ensemble des avants, le paquet, d'une équipe de rugby.
- Le pack toulousain a dominé la mêlée.
- (Géographie, Marine) Ensemble de blocs de glace détachés de la banquise et flottant dans l'océan jusqu'à leur fonte totale.
- L'aspect de muraille qu présente la banquise du Nord cesse à l'origine du « Nordbugt » ; la lisière des glaces plus lâches et plus morcelées devient inégale et très variée, on rencontre d'abord du brash-ice (trés petits glaçons plus ou moins disséminés), puis de la glace de dérive et enfin le pack franchissable ou infranchissable. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
- (Argot) Dollar américain.
- Son ardoise s’élevait à deux mille packs. — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)
- bragayrac
-
trictrac
?- Bruit que fait le fusil lorsqu’on l’arme.
- Soudain ils entendirent le trictrac d’un fusil qu’on armait. — (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 28)
- Est-ce qu’on ne joue pas au jacquet derrière moi, dans le salon ?… Non ! ce sont des francs-tireurs qui chargent et déchargent leurs chassepots. Détonation à part, c’est tout à fait le bruit du trictrac… — (Alphonse Daudet, Aux avant-postes, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 82)
- calignac
- cezac
- avessac
- bardenac
-
arack
?- Eau-de-vie préparée au Proche-Orient (Liban) avec du jus de raisin fermenté aromatisé avec des graines d’anis puis vieillie dans des jarres en argile.
- Liqueur spiritueuse qu’on tire du riz fermenté.
- Liqueur qu’on tire de la canne à sucre.
- Il faut les avoir vus en présence de l'arack pour comprendre l'affreuse action que l'eau de feu a eue sur les peuplades sauvages . — (La Revue des deux Mondes, page 593, 1849)
- balizac
-
polaque
?- (Histoire) (masculin) Cavalier polonais, particulièrement celui engagé au service de la France aux XVIIe et XVIIIe siècles.
- Un Polaque à moustache, à la démarche altière,Peut arrêter d’un mot sa république entière — (Voltaire, Poème sur la Loi naturelle, 1756)
- (Péjoratif) Polonais.
- - Ça fait la partie, pauvre Polaque, la troisième et dernière...Et, dans son contentement d’avoir gagné le Polonais Ladislaski, « un rude », le gros poing de Mauve, de Toulon, s’abattit sur le tapis vert. — (Paul Alexis, La Fin de Lucie Pellegrin, Charpentier, 1880)
- C’est idiot, mais ma grand-mère disait qu’on peut rendre fou quelqu’un qu’on réveille au milieu d’un cauchemar.- C’était la polaque, non ?- La polaque, ouais, la polaque. C’est gentil ! — (Stephen King, Différentes saisons, Albin Michel, 2010)
-
isiaque
?- (Histoire) Relatif à Isis, divinité égyptienne.
- Alliette est l'homme le plus heureux de la terre; il ne parle que tarots, cartes, sortilèges, sciences égyptiennes de Thot, mystères isiaques. — (Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes - La Maison de Scarron, 1849)
- J’ai tout de même un petit faible pour le second qui réunit (j’ai presque envie de dire qui « dédualise ») les deux triangles isiaques en un seul rectangle. — (Jean-Pierre Roirand, Le pavé mosaïque ou la dualité réconciliée, 2009)
- La table isiaque est un célèbre monument de l’Antiquité sur lequel sont représentés les mystères d’Isis.
- coubeyrac
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.