Que signifie "mandrill" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Primatologie) Espèce de grand singe africain, de la famille des babouins, dont la face est sillonnée, et chez le mâle rouge et bleue.
  • Le plus impressionnant de tous les babouins est probablement le mandrill (Mandrillus sphinx) de l’Afrique occidentale. Il est plus localisé dans les forêts que la plupart des autres espèces et vit en petit groupe de six jusqu’à une douzaine. Il est omnivore et très habile à attraper les oiseaux et les petits mammifères. — (Boulenger E. G. Les singes, 1952, Payot (Bibliothèque scientifique))
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "il"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mandrill".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : il , ils , ille , illes , ill , ile , iles , yle , yles , ylle et ylles .

  • éosinophile
    • (Biologie) Qui a une affinité pour un colorant, l’éosine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bill
    • Projet d’acte du Parlement du Royaume-Uni ou de pays membres du Commonwealth (e.g. dans les assemblées législatives du Canada aux niveaux tant fédéral que provincial, en Australie, etc.).
    • Tout au plus, lorsqu’un bill relatif à quelques une de ces matières est présenté au parlement, ceux qui sollicitent le bill, viennent-ils préalablement en conférer avec le ministre, et demander son appui. — (Anonyme, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, 1829, tome 1)
    • L’Angleterre, après de longues enquêtes, vient par le bill de 1834, d’abolir l’esclavage ; les avantages du travail libre ont été constatés à ses yeux. — (Alphonse de Lamartine ; Discours à la Chambre des députés du 23 avril 1835, en réunion dans De l’émancipation des esclaves)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • potentille
    • (Botanique) Genre de plantes de la famille des rosacées, qui compte de nombreuses espèces.
    • Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille. — (Branimir Šćepanović, La Bouche pleine de terre, 1975. Traduit du serbo-croate par Jean Descat, 1975. Éditions du Rocher, 2008, pages 77-78)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sénile
    • Relatif à la vieillesse.
    • Débilité sénile, faiblesse qui tient à la vieillesse.
    • Démence sénile, ensemble de troubles mentaux spécifiques de la vieillesse.
    • Gangrène sénile, gangrène liée à l'âge.
    • Qui rappelle le comportement d'un vieillard.
    • Raisonnement sénile.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • quintefeuille
    • Plante de la famille des rosacées, ainsi nommée parce que sa feuille a cinq folioles.
    • […], cependant que les intègres moutons du Bon Pasteur brouteraient, en bénissant Dieu, les quintefeuilles et les trèfles d’or dans les pâturages enviés de la Terre de promission. — (Léon Bloy, Le Salut par les Juifs, Joseph Victorion et Cie, 1906)
    • Bien sûr, il n’attendait pas un miracle de cette longue feuille rugueuse couverte d’un duvet blanchâtre, mais il eut soudain une envie désespérée de chercher, dans cette prairie aux couleurs chatoyantes et aux odeurs capiteuses, les plantes médicinales dont le nom lui revenait à la mémoire : l’aconit, la belladone, l’ergot de seigle, la stramoine, la jusquiame, le colchique, la digitale, l’adonis, le sénevé, le raisin d’ours, la gentiane, le muguet, la saponaire, la prêle, la potentille, la quintefeuille, le tussilage, le millepertuis, le genévrier, la mille-feuille, l’orchidée, l’aunée, le mélilot et la myrtille. — (Branimir Šćepanović‎, La Bouche pleine de terre, 1975. Traduit du serbo-croate par Jean Descat, 1975. Éditions du Rocher, 2008, pp. 77-78.)
    • (Héraldique) Meuble héraldique représentant une fleur à cinq pétales.
    • Dans les attributions d’office, seulement six types de motifs végétaux sont employés, seuls ou en nombre : la gerbe, le trèfle et la rose, chacun sur deux écus ; la quintefeuille, le palmier et la fougère sur un écu.— (Revue française d'héraldique et de sigillographie, Volumes 71 à 72, ( 2002 ).)
    • Écu à la quintefeuille posé diagonalement. Assez fréquente, notamment dans la France du nord et de l’ouest, la quintefeuille, formée de cinq pétales autour d’un cœur circulaire, est la représentation médiévale de la rose héraldique . — (Mémoires de la Commission départementale d'histoire et d'archéologie du Pas-de-Calais, Volumes 22 à 23, ( 1985 ).)
    • Quintefeuille: Fleur à cinq pétales ou fleurons arrondis, ayant chacun une pointe, dont le centre est percé en rond, de manière que l’on voit le champ de l’écu à travers.— (Pierre Charles Armand de Loizeau de Grandmaison, Dictionnaire héraldique, contenant l’explication et la description des termes et figures usités dans le blason, des notices sur les ordres de chevalerie, les marques des charges et dignités, les ornements et l’origine des armoiries, les rois d’armes et les tournois, etc., ( 1852 ).)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • facile
    • Qui se fait sans peine.
    • Calcul facile.
    • Opération facile.
    • Il n’y a rien de si facile.
    • C’est une chose facile.
    • (Par extension) Qui est aisé à faire.
    • C’est un homme qui n’est pas facile à contenter.
    • Cet auteur n’est pas facile à comprendre, n’est pas facile.
    • Ce passage, cette phrase est facile à traduire.
    • (En particulier) Qui est aisé à aborder et à converser.
    • Cet homme est de facile accès.
    • (En particulier) Qualifie un travail qui coûte peu, qui se fait vite et bien.
    • (Beaux-arts) Qui ne sent pas la gêne, qui paraît fait sans peine, sans effort.
    • Un style naturel et facile.
    • Des vers faciles.
    • Une élocution facile.
    • Des mouvements faciles et gracieux.
    • La musique de ce compositeur est facile.
    • Qui exécute sans peine.
    • Un esprit facile.
    • Un génie facile.
    • Une plume facile.
    • Un crayon, un pinceau, un ciseau facile.
    • (Rare) (Péjoratif) Dont on voit qu'aucun effort ne fut fait pour le faire.
    • Surtout, cette irruption de l’argent facile, avec la spéculation, et l’apparition de nouveaux riches, avait contribué à bousculer l’ordonnancement social : ainsi, était-ce la fille d'un commissaire aux vivres, une bourgeoise, une financière enrichie, la « Poisson », qui devint la favorite de Louis XV […]. — (Marc Ferro, Histoire de France, éd. Odile Jacob, 2003)
    • Une basse littérature facile.
    • Qui se plie sans peine aux circonstances, qui se prête aisément à ce que l’on attend de lui.
    • Un caractère facile.
    • Un homme facile à vivre, d’une humeur traitable et facile, d’un commerce facile.
    • être d’un naturel doux et facile.
    • (En particulier) (Péjoratif) Dont on peut faire tout ce qu’on veut.
    • C’est un homme trop facile.
    • Il s’est montré bien facile envers lui.
    • Je ne l’aurais pas cru si facile.
    • (En particulier) (Péjoratif) (Vieilli) Qualifiait une femme, une jeune fille, qui se laissait séduire aisément.
    • C’est une femme facile et qui a déjà eu plusieurs intrigues.
    • (Par extension) Peu sévère, peu contraignant, relâché, en parlant des choses.
    • Avoir une conscience facile.
    • Avoir des mœurs faciles.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bafouille
    • (Argot) (Populaire) Lettre, courrier, missive.
    • J’ai reçu une petite bafouille de mon frangin.
    • J’ai été surprise et ravie : moi qui pensais m’échiner pendant deux jours pour rédiger une bafouille à quelqu’un de si important, je n’y ai passé que deux heures, au « bureau », pendant les temps morts. — (Pascale Chouffot, Nitro, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • boitille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boitiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boitiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boitiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boitiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boitiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • espadrille
    • Chaussure légère à semelle tressée de matières végétales.
    • Une idée s’éveilla dans son esprit : on ne se chausse pas qu’avec des souliers de cuir et des sabots de bois ; il y a aussi des espadrilles dont la semelle se fait en roseaux tressés et le dessus en toile. — (Hector Malot, En famille, 1893)
    • Vous connaissez ces villas baroques, édifiées au bord de la mer, à la ressemblance d’une pagode ou d’une mosquée, d’où sort, sur le coup de dix heures du matin, une énorme commère, confidentielle et rancunière, en espadrilles et en taffetas rose, coiffée d’un chapeau canotier, sa « pêche » à crevettes à la main. — (Léon Daudet, Souvenirs des milieux littéraires, politiques, artistiques et médicaux/L’Entre-Deux-Guerres, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 199)
    • En espadrilles, on est tout juste assez civilisé pour tutoyer le globe, sans l’appréhension rétive du pied nu méfiant, sans l’excessive assurance du pied trop bien chaussé. — (Philippe Delerm, La Première Gorgée de bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 64)
    • Depuis plusieurs décennies, l’espadrille se distingue en emblème de la dolce vita et du farniente. — (Adèle Chivet, « Espadrille : ces cinq moments où elle détrône la sandale estivale », Le Figaro Madame, 19 juillet 2017)
    • Un matériau en plastique transparent isole la partie en corde du contact du sol et, à l’intérieur, une première de propreté en cuir naturel et en mousse de latex limite les inconvénients de l’espadrille' traditionnelle, qui craint l’humidité. — (Frédéric Martin-Bernard, « L’Été des espadrilles pour les hommes », Le Figaro, 16 juin 2016)
    • Les espadrilles de Benfodda lui ont donné des ailes. Le Catalan a terminé 90ème au classement sur 55 000 coureurs. 2h et 35 minutes pour battre les 42 kilomètres de pavés parisiens avec des semelles en cordes et des lacets autour des chevilles. — (Sylvie Bonnet avec Marc Tamon, « Il court le marathon de Paris en espadrilles catalanes », France 3 Occitanie, 10 avril 2018)
    • (Canada) Chaussure de sport.
    • Par son travail sur les costumes, Sophie Desmarais a mis en évidence les contrastes entre MTS [Marie-Stella, ainsi surnommée par ses camarades de classe] et Marie-Clown. Cheveux gaufrés, vêtements amples couleur saumon et bas de nylon donnent à la première une allure de gamine venue tout droit des années 80. À l’opposé, la seconde est clairement de son temps : jupe courte, chandail bedaine, bracelets clinquants, gomme à mâcher, maquillage, espadrilles. Toutes deux paraissent pourtant déguisées : pas encore adultes, encore un peu enfants. — (Daphné Bathalon, « Un pied dans le monde adulte : Qu’est-ce qui reste de Marie-Stella? », in Jeu, n° 130, Éditions Quinze, 2009, page 11)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • albertville
  • remaquille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de remaquiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de remaquiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de remaquiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de remaquiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de remaquiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • indélébile
    • Ineffaçable, qu’on ne peut plus modifier ou oblitérer.
    • La coloration ainsi acquise est indélébile : dès lors l’insecte ne sera homochrome que s’il demeure sur le sol dont il a pris la teinte. — (Étienne Rabaud, Le hasard et la vie des espèces, 1953, page 86)
    • Encre indélébile, couleur indélébile.
    • (Sens figuré) Inoubliable, impossible à altérer ou à effacer de la mémoire, de l’esprit ou de l’âme.
    • J’ai essayé de vous décrire ce compère indélébile que nous sommes quelques-uns à avoir fréquenté. — (René Char, « L'Absent », Seuls demeurent dans Fureur et Mystère, Gallimard, 1962, collection « Poésie », 1967, page 39)
    • Et nous avions pourtant dès lors montré nos clefs, tachées chacune aux secrets indélébiles de nos chambres interdites, ma mère si tôt perdue, les grands désordres de nos pères, cette petite sœur, 18 ans, je me souvenais mais j’ai vérifié sur la plaque, 18 ans, tu y pensais tous les jours encore me disais-tu. — (Geneviève Amyot, Je t’écrirai encore demain, « Lettre de septembre », Éditions du Noroît, Montréal, 1995, page 11)
    • Le Baptême, le sacrement de l’Ordre impriment un caractère indélébile.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégrouille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégrouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégrouiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégrouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégrouiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégrouiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • strobile
    • (Botanique) (Vieilli) Cône mâle de gymnosperme tel le pin.
    • (Botanique) Fruit (chaton) en petit cône de l’aulne.
    • (Botanique) Épi de prêle avec sporanges.
    • (Zoologie) Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
    • STROBILE. s. m. [strobilus, στρόβιλος, toupie, pomme de pin]. Nom donné par Sars à un polype représenté par des disques superposés adhérents entre eux et de plus en plus larges à partir du dernier développé ; il croyait qu’ils formaient un genre à part qu’il nomma Strobila ; mais il a reconnu que cette chaîne se désagrégeait en autant d’articles discoïdes, flottant isolément, dont chacun devenait rapidement l’animal sexué ou adulte appelé méduse (Medusa aurita), ayant cessé de vivre en communauté. — Par analogie, strobile ou état strobilaire, la chaîne que forment les communautés d’articles appendus au scolex ou tête de tænia chez les cestoïdes ; le scolex des distomiens, quand il est rempli de la génération de cercaires (en forme de têtard) qui bientôt prendront des organes sexuels, a été comparé au strobile des polypes et des cestoïdes. Le strobile chez ces derniers est ce qu’on appelait un ver complet ; le tænia et le bothriocéphale rejetés en masse de l’intestin peuvent servir de type de strobile. — (Émile Littré, Charles Philippe Robin, Dictionnaire de médecine, de chirurgie, de pharmacie, de l’art vétérinaire et des sciences qui s’y rapportent, tome 1, J.-B. Baillière et Fils, Paris, 1878, quatorzième édition entièrement refondue)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • labile
    • Qui n’est pas fixe ; mobile, changeant.
    • [...] il n’existe pas de « civilisations ». Il n’y a que des sociétés, des groupes culturellement et historiquement labiles. — (Marie de Gandt, Sous la plume. Petite exploration du pouvoir politique, Paris, Éditions Robert Laffont, 2013, p. 255)
    • (Biochimie) Amovible, non-fixé, facilement détachable, voire instable, notamment en raison de la chaleur. Se dit par exemple de certaines protéines, des vitamines, etc.
    • (Psychologie) Se dit d’une humeur changeante, qui se modifie aisément.
    • (Médecine) Se dit d’un état variable d’un moment à l’autre.
    • (Par extension) Sujet à défaillance, chute.
    • En Amérique latine, les frontières sont encore labiles.
    • (Linguistique) Se dit d’un verbe qui peut être à la fois transitif et intransitif, sans changement de forme.
    • En effet, les verbes labiles, ou diffus, sont susceptibles de participer à des constructions aussi bien transitives qu’intransitives sans pour cela qu’il y ait une transformation de voix active en voix passive. — (Nicolas Tournadre, L’Ergativité en tibétain, 1996)
    • Il est difficile d’établir le nombre exact de verbes labiles. Actuellement ils représenteraient entre 10 et 15% de la totalité des verbes français. — (Daniel Lebaud, Catherien Paulin, Katja Ploog (éds.), Constructions verbales et production de sens, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coronille
    • (Botanique) Non usuel donné généralement à des plantes du genre Coronilla de la famille des Fabaceae (Fabacées), aux fleurs papilionacées disposées en couronne, dont plusieurs espèces sont cultivées dans les jardins d’agrément. Vers 1990 plusieurs plantes du genre Coronilla on été rangées dans d'autres genres, mais on gardé leur nom usuel de coronille suivi d’une épithète.
    • Les couronnes jaune vif de la coronille répondent aux nuances veinées et embaumées du chèvrefeuille étrusque. — (Michel Bernascolle, Les rapegons de Sainte-Victoire, 2006)
    • Le papillon de nuit (hétérocère) suivant se nourrit de coronilles :
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • halophile
    • (Biogéographie, Botanique, Écologie, Phytosociologie) Qui vit dans les milieux salés.
    • La salicorne est une plante halophile.
    • … les pieds frôlent les herbus, vaste étendue rase recouverte de plantes halophiles, d'abord étonnés de leur douceur, s'enhardissant peu à peu, puis foulant franchement ce désert vert parsemé de délicates fleurs mauves.— (Laurence Péan– Nicole et Christophe Pailley, passeurs de baie – Journal La Croix, page 12, 5-6 août 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • acétyle
    • (Biochimie) Dénomination chimique correspondant au groupement CH3CO-.
    • Le groupe acétyle.
    • Le radical acétyle.
    • De manière synthétique, le pyruvate entre dans la mitochondrie, subit une décarboxylation (libérant du CO,) et devient un nouveau produit, l’acétyle. — (Alexandre Dellal, De l’entraînement à la performance en football, 2008)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • instille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de instiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de instiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de instiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de instiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de instiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cnil
  • godille
    • Aviron placé à l’arrière d’un canot, d’une embarcation légère et qui les fait avancer par un mouvement spécial.
    • Une godille fut installée, qui permettait de gouverner l’appareil. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
    • Un jour, en bateau, voulant manier la godille à grand renflement de biceps, il tombait dans la Loire ; une autre fois, qu’il caracolait à la portière du landau, sa bête le serrait si durement contre la roue, qu’on était obligé de le garder et cataplasmer à la chambre plusieurs jours. — (Alphonse Daudet, L’immortel, 1888)
    • Il était rouge d’avoir couru et il haletait tandis que le vieux François poussait lentement son bachot à la godille. — (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 28)
    • (Ski alpin) Technique de descente en ski, consistant à enchaîner des virages courts et serrés.
    • Mouvement de base en natation synchronisée.
    • Petit instrument de pêche en eau douce permettant d’animer un leurre recouvrant un hameçon.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrebâille
    • Intervalle produit par ce qui est entrebâillé. Déverbal de entrebâiller.
    • Il pensa à cette jeune femme qui se desséchait dans l’entrebâille d’une porte, à une dizaine de mètres au-dessous de lui. — (Jean Giono, « Le hussard sur le toit », 1951, réédition Folio Plus, page 141)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • persille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe persiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe persiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe persiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe persiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe persiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rhabille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rhabiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rhabiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rhabiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rhabiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rhabiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • protractile
    • (Anatomie, Zoologie) Qualifie un organe qui s’allonge de lui-même.
    • La langue est noire ou grisâtre, longue, molle, protractile, fourchue a son extrémité ; […] — (Dictionnaire universel d’histoire naturelle, page 252, Charles Dessalines d’Orbigny, 1849)
    • (Par extension) Bouche de certains poissons (les poissons de fonds principalement) qui peut s'allonger vers l'avant et se rétracter ensuite, permettant ainsi de fouiner dans le sable et les sédiments.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.