Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mévendîmes
Que signifie "mévendîmes" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe mévendre.
Mots qui riment avec "ime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mévendîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .
-
rapprîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rapprendre.
-
dépeignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dépeindre.
-
assouvîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe assouvir.
-
abrutîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abrutir.
-
distordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de distordre.
-
grime
- (Théâtre) Personnage de vieillard ridicule.
- Jouer les grimes, les rôles de grime.
- Cet acteur est un excellent grime.
- Ride réalisée artificiellement pour donner à un acteur l'apparence d'une vieille personne.
- Je me hâtai de me déshabiller, d'enlever mes grimes. — (A. Daudet, Entre les frises et la rampe, p. 49 ds Pauli 1921)
- Boîte à grime, boîte de maquillage des comédiens. — (Colette, Entrave, 1913, p. 96)
-
doucîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe doucir.
-
rebâtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebâtir.
-
exprime
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
- En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
- Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
- C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
-
rancîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rancir.
-
hourdîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe hourdir.
-
anime
- (Archéologie, Histoire) (Armement) Petite cuirasse composée de lames de métal, utilisée au Moyen Âge.
- L’anime, qui n’est qu’une variété du halecret, se confond dans l’origine, c’est-à-dire à l’époque de Louis XII, avec la brigandine, dont elle a presque la souplesse, mais dont les lames plus longues restent toujours apparentes. — (Victor Gay, Glossaire archéologique du Moyen Âge et de la Renaissance, 1887, page 34)
-
dégarnîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe dégarnir.
-
enduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de enduire.
-
conduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de conduire.
-
enjoignîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe enjoindre.
-
abâtardîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abâtardir.
-
désenvenime
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenvenimer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désenvenimer.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenvenimer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désenvenimer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désenvenimer.
-
détordîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe détordre.
-
contrefîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de contrefaire.
-
jaunîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe jaunir.
-
introduisîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de introduire.
-
rebondîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe rebondir.
-
abêtîmes
- Première personne du pluriel du passé simple du verbe abêtir.
-
prédîmes
- Première personne du pluriel du passé simple de prédire.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.