Mots qui riment avec "il"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "méthyle".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : il , ils , ille , illes , ill , ile , iles , yle , yles , ylle et ylles .

  • grésil
    • (Météorologie) Petite grêle fort menue et dure.
    • Deux silhouettes se profilaient à travers le grésil. — (Glen Cook, Le Château noir, 1984)
    • Ce n’est pas de la neige qui tombe, c’est du grésil.
    • La nuit était claire, les étoiles avivées de froid ; la bise piquait, et un fin grésil, glissant sur les vêtements sans les mouiller, gardait fidèlement la tradition des Noëls blancs de neige. — (Alphonse Daudet, Les trois messes basses, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 197)
    • Le grésil tambourine sur le granit, s’accumule déjà dans les fissures et sur les vestes. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 161)
    • Des gerbes de grésil rayent l’air, s’éparpillent contre les parois, rejaillissent en feux d’artifice, accumulent un caviar blanchâtre dans les angles et les rainures. — (Samivel, L’amateur d’abîmes, 1940, réédition Le Livre de Poche, page 162)
    • Granules formés de neige et de cristaux de glace.
    • Une montagne de neige rose semblait avoir givré à même la verrière qu’elle boursouflait de son trouble grésil comme une vitre à laquelle il serait resté des flocons. — (Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, Du côté de chez Swann, 1987, Éditions Gallimard, Folio n° 1924, page 59)
    • (Par métonymie) Bruit semblable à celui d’une précipitation de ce météore.
    • Mais rien de plus, rien d’autre encore. Ni ces longues rumeurs d’ailes qui s’endorment, ni ce grésil incessant de cisailles si ténu qu’il échappe à ceux dont l’ouïe n’est pas restée sauvage… — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • textile
    • Qui peut être divisé en fils propres à faire un tissu.
    • Parmi les plantes oléagineuses, on cultive le colza et la navette, et, parmi les plantes textiles, le chanvre et le lin ; […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 101)
    • L’amiante est une pierre textile.
    • (Par extension) Relatif aux tissus, à leur fabrication, à leur industrie.
    • Les produits viennent surtout naturellement des grandes régions de l’industrie textile : Mulhouse pour les tissus de coton et la mercerie, le Nord pour les lainages, Troyes pour la bonneterie. — (Jean Pierre Fruit, Vexin normand ou Vexin parisien?: Contribution à l'étude géographique de l'espace rural, Presse Universitaires de France, 1974, page 158)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bistouille
    • (Boisson) (Nord de la France) Café chaud auquel on ajoute de l’eau-de-vie.
    • Au comptoir des cafés devant la tasse de bistouille du matin, dans la douce chaleur d'une cuisine devant le bol de chicorée posé sur la toile cirée, à la bibliothèque municipale où il va chercher quelques livres, il en rencontre qui lui confient sans réticence […] qu'ils rêvent d'un pays où les travailleurs sont au pouvoir […]. — (François Maspero, Des saisons au bord de la mer, I : Voir les falaises, Le Seuil, 2009)
    • Avant d'atteindre le fond de sa tasse, Karl y vidait une forte dose de liqueur de feu, gnôle, cognac ou genièvre ; alors le café changeait de nom et devenait bistouille. Une fois la bistouille consommée, il ajoutait une seconde dose pour rincer la tasse. — (Jean Anglade, Un cœur étranger, Presses de la Cité, 2010, chap.3)
    • (Boisson) Boisson d’origine douteuse.
    • À l’autre bout de l’auge de refroidissement sortait l’extérieur du tube, d’où coulait un liquide qui devait être de l’alcool— Je me demande à partir de quoi ils fabriquent leur bistouille, chuchota Vanninen à mon oreille, d’un air visiblement intéressé. — (Arto Paasilinna, Prisonniers du paradis, 1974. Traduit du finnois par Antoine Chalvin, 1996, p. 121.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • intactile
    • (Didactique) Qu’on ne peut toucher, qui échappe au sens du tact.
    • La lumière est intactile.
    • Comme le fumeur d’opium aux sens hyperesthésiés, il me semblait parfois que les ondes intactiles du radiogramme libérateur frôlaient mes oreilles en s’épandant à travers l’espace. — (Maurice Dekobra, La Madone des sleepings, 1925, réédition Le Livre de Poche, page 187)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chatouille
    • (Pêche) (Vieilli) (Désuet) Petite lamproie pour servir d’appât.
    • Larve de la lamproie.
    • (Familier) Chatouillement, chatouillis.
    • Et que se passe-t-il, au laboratoire, lorsqu’une chatouille au creux de la main est provoquée par les mouvements d’une plume tenue par une petite machine robot ? — (François-Xavier Alario, Toutes les questions que vous vous posez sur votre cerveau, 2011)
    • C’est pourquoi une chatouille un peu brusque le déconcerte. L’appréhension trop grande n’est donc pas favorable au rire. — (Lucien Fabre, Le Rire et les rieurs, Gallimard, Paris, 1929, page 191)
    • Tu la sens pas, la peur, assise sur ton cou et qui te fait des chatouilles le long du dos ? — (Georges Arnaud, Le Salaire de la Peur, 1950)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épouille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épouiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de épouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épouiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de épouiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pointille
    • (Vieilli) Point de détail, sujet léger ou de peu d'importance.
    • L’affaire ne roule que sur une pointille. — (Ac.1878)
    • (Vieilli) Dispute, chicane sur des bagatelles.
    • Ce ne sont que des pointilles perpétuelles. — (id.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alchémille
    • (Botanique) Genre de rosacées.
    • (Botanique) Synonyme de alchémille commune (espèce de plantes).
    • L’alchémille était en usage dans la médecine antique et passait pour une plante sacrée à laquelle on prêtait de grandes vertus, dont celle de rajeunir et de rendre aux femmes virginité et fermeté de la poitrine fatiguée par l’âge et les maternités. — (Fabrice Bardeau, La pharmacie du Bon Dieu, 2009)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ramille
    • (Au singulier) Ensemble des petites branches d’un arbre.
    • La ramille d’un buisson touffu.
    • Ramification du rameau, petite branche, brindille.
    • Beaucoup de plantes et d’arbres inconnus dont pourtant j’aurais voulu savoir le nom. De chacun d’eux je cueille une ramille pour me les faire nommer, au déjeuner. — (André Gide, La porte étroite, 1909, Le Livre de Poche, page 154)
    • Malgré les soleillées qui précisaient les dessins délicats des ramilles s’enchevêtrant, la forêt de la Côte, dominant le village, restait maussade et grise. — (Louis Pergaud, « Le Retour », dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • La poche droite contient des ramilles de ce calcaire rosâtre que ses parents nomment, Dieu sait pourquoi, lithotamnium, quand il est si simple de l’appeler corail. « Mais ce n’est pas du corail, Bel-Gazou. » Pas du corail ? Et qu’en savent-ils, ces malheureux ? — (Colette, La noisette creuse, dans La maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Livre de Poche, page 157)
    • Je sentis sous ma paume, à travers le tapis de ramilles de pin, quelque chose de dur qui n’était pas une pierre. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 10)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hydrophile
    • Qui aime l’eau.
    • Qui absorbe facilement l’eau.
    • Le coton ou la ouate hydrophile utilisé en médecine, pour l’hygiène ou la toilette.
    • (Chimie) Se dit d’une substance, ou d’un groupement moléculaire, ayant une affinité pour l’eau et les solvants polaires.
    • On peut en conclure que les perméants hydrophiles utilisés ne donnent pas lieu à une adsorption sensible sur les structures musculaires (auquel cas R aurait une tendance à augmenter dans le domaine des concentrations faibles). — (Archives des sciences physiologiques, 1960, volumes 14 à 15, page 307)
    • Sur une surface hydrophile comme le verre ordinaire, l’eau s’étale ; on dit qu’elle mouille la surface. — (Jean-Louis Chaussade, et Maryvonne Pellay. « Physique, chimie et biologie », Jean-Louis Chaussade éd., Les 100 mots de l’eau. Presses Universitaires de France, 2012, pp. 3-22.)
    • Le savon est obtenu à partir d’un mélange d’acide gras et d’une base forte (hydroxyde de sodium ou de potassium). Les molécules le composant sont amphiphiles et leur structure peut être comparée à celle d’une épingle. La tête de l’épingle est hydrophile alors que la tige est composée d’une longue chaîne d’acide gras, hydrophobe. — (Julie Kern, Pourquoi le savon est-il efficace contre le coronavirus ?, Futura, 29 mars 2021)
    • (Botanique, Écologie) Se dit d’une plante qui croit dans des milieux inondés durant plusieurs mois de l’année (voir aussi : amphibie). Intermédiaire entre hygrophile et amphibie puis aquatique.
    • Les végétations hydrophiles et halophiles se retrouvent dans les trois zones pratiquement sans changement. Parmi les plantes hydrophiles, les joncs, les typhas, les phragmites, se retrouvent partout, de même que les halophiles : Cressa cretica, Cyperus divers, Atriplex et des Salsola, Suaeda, Salicornia, Halocnemon et Arthocnemon. — (Jacques Henry Durand, Arrêter le désert, 1988)
    • La complexité naturelle culmine près des voies d’eau où la forêt de terra firme s’enrichit des espèces hydrophiles de la forêt de várzea. — (Gilles Maréchal, Le Brésil et les Brésiliens: guide de découverte, 1995, page 14)
    • (Botanique) Se dit d’une pollinisation qui a lieu dans l’eau.
    • La pollinisation est le plus souvent entomophile [chez les Asterides]. Mais le disque nectarifère ─ manque chez le genre Plantago où la pollinisation est anémophile, et le genre Callitriche chez lequel la pollinisation est hydrophile. — (Michel Botineau, Botanique systématique et appliquée des plantes à fleurs, 2010, page 1059)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surfile
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surfiler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe surfiler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe surfiler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe surfiler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe surfiler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bétyle
    • (Antiquité, Religion) Espèce de pierre en forme de cône à laquelle les peuples de Mésopotamie antique attribuaient des vertus merveilleuses.
    • (Antiquité, Mythologie) Nom donné à la pierre que Chronos avala à la place de son fils Zeus.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pentadactyle
    • (Zoologie) Qui a cinq doigts.
    • Faut-il y voir, comme dans la « tétrapodie pentadactyle » des Vertébrés terrestres, une indication que la Vie, tout à ses débuts, a germé sur un pédoncule de section relativement étroite, dans une zone plus ou moins limitée de la Terre, et par une émission unique dans la Durée ? — (Pierre Teilhard de Chardin, La Place de l’homme dans la nature, Éditions Albin Michel, 1956, page 44)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • puérile
    • Féminin singulier de puéril.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • photostyle
    • (Informatique) Système de pointage permettant d’utiliser l’écran comme outil de saisie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • refouille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refouiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe refouiller.
    • En chômage, on refouille le talus, en suivant le « renard », sur une profondeur d’au moins 1 mètre et on refait la partie ainsi déblayée avec de la terre à corroi bien pilonnée et bien reliée aux parois de la fouille. — (Octave Jacquinot & ‎François Galliot, Canaux: Cours professé à l’École nationale des ponts et chaussées, J.-B. Baillière et fils, 1922, page 576)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe refouiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe refouiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe refouiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pédophile
    • Attiré sexuellement par les enfants impubères.
    • Pourquoi les femmes ne sont-elles pas pédophiles ? — (Claude-Noële Pickman, Analyse freudienne presse, n°16-17, 1998)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • surfil
    • (Couture) Sorte de couture à points espacés, exécutée sur le bord de l’étoffe pour éviter qu’elle ne s’effiloche.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mâchouille
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mâchouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mâchouiller.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de mâchouiller.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mâchouiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de mâchouiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • scatophile
    • Qui est attiré par les excréments humains.
    • Elle était scatophile; cela fit baisser d'un cran la fascination que je cultivais à son endroit. Je la vis, hilare, pointant son stylo, commentant les photographies de déjections. — (Yann Moix, Reims, Grasset, 2021, page 164)
    • Tu trouves pas ça pitoyable d’avoir des enfants ? Tous ces couples romantiques qui ne parlent plus que de popo ? Tu les trouves sexy, les frères Gallagher, en train de torcher leurs gosses ? Faut être scatophile ! En plus il n’y a pas de place pour un siège-bébé dans mon coupé BMW Z8 ! — (Frédéric Beigbeder, 99 francs, Gallimard, 2000, collection Folio, page 205)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défaufile
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défaufiler.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défaufiler.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défaufiler.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défaufiler.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défaufiler.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fil
    • (Linguistique) Code ISO 639-3 du filipino.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • outille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe outiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe outiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe outiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe outiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe outiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • albertville
  • boitille
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boitiller.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boitiller.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boitiller.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boitiller.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boitiller.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.