Dictionnaire des rimes
Les rimes en : mérovingienne
Que signifie "mérovingienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de mérovingien.
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "mérovingienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
bourdaine
- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
-
estonienne
- Féminin singulier de estonien.
-
italienne
- (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leur textes sans se fatiguer.
- D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
- Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama n° 3573, 4 juillet 2018, page 4)
-
autogène
- Qui provoque par soi-même.
- La soudure autogène.
- (Philosophie) (Vieilli) Qui a été fait par soi-même, existe par soi-même.
- Dieu est autogène.
- (Physiologie) Qui se développe à l’aide de ses éléments propres, sans secours extérieur.
- Entraînement autogène.
-
advienne
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de advenir.
-
apollinienne
- Féminin singulier de apollinien.
-
junonienne
- Féminin singulier de junonien.
-
népérienne
- Féminin singulier de népérien.
-
galène
- (Minéralogie) Espèce minérale composée de sulfure de plomb de formule brute PbS.
- Le minerai de cette fondrière est souvent pyriteux et contient, dans sa masse, de la galène disséminée en petits fragments. — (Eugène Smits, « Mémoire sur la fabrication de la fonte au bois », dans les Annales des travaux publics de Belgique, vol. 9, Bruxelles : B.-J. Van Dooren, 1851, page 176)
- L’argent natif est présent sous forme microscopique dans certains cuivres gris et dans certaines galènes : il semble bien y être hypogène. — (Pierre Bariand, Fabien Cesbron & Jacques Geffroy, « Les minéraux, leurs gisements, leurs associations », Minéraux et fossiles, volume 3, 1977, page 413)
- Riche par la fertilité du sol, il l’est aussi de toute la fortune enfouie dans ses entrailles […] mines de Torotzko, qui produisent le plomb, la galène, le mercure, et surtout le fer, dont les gisements étaient exploités dès le Xe siècle ; — (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 28-37)
- Diode à semiconducteur primitive faite à partir de ce minéral.
- La galène a sans doute été l’un des premiers composants à semiconducteur utilisés, sinon par le grand public, du moins par une minorité de passionnés.
- Mon père nous racontait qu’enfant, il bricolait des postes à galène, mais nous n’en n’avons jamais vu fonctionner.
-
mycélienne
- Féminin singulier de mycélien.
-
chthonienne
- Féminin singulier de chthonien.
-
abdomen
- (Anatomie) La partie caudale du corps qui suit le thorax, circonscrite en haut par le diaphragme, en bas par le bassin, en arrière par les vertèbres lombaires et en avant par des aponévroses et des muscles.
- Le 18 décembre, Gambetta ressent de cruelles douleurs au ventre : l’abdomen graisseux et gonflé présente une sorte d'empâtement : c'est ce que les traités de médecine de l'époque désignent sous le nom de pérityphlite, inflammation greffée sur le cœcum et risquant de provoquer soit la péritonite simple, soit la péritonite par perforation. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 217)
- A Singapour, en 1967, au moment même où la chute de la fécondité atteint sa vitesse maximale, se déclenche une épidemie de Koro, manifestation hystérique spécifiquement masculine. Les individus touchés craignent et perçoivent une rétraction de leur pénis, qui menace, disent-ils, de disparaître dans l’abdomen. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 22)
- Les traumatismes vésicaux peuvent résulter d’une fracture pelvienne, de traumatismes multiples ou d’un coup porté au bas de l’abdomen alors que la vessie est pleine. — (Lillian Sholtis Brunner, Suzanne C. Smeltzer, Brenda Bare, Soins infirmiers en médecine et en chirurgie : 4. Fonctions rénale et reproductrice, 2006)
- (Zoologie) Partie inférieure des arthropodes.
- Ces invertébrés possèdent une tête, un thorax, un abdomen et trois paires de pattes insérées sur le thorax ; beaucoup ont également des ailes et peuvent voler. — (Archie Hunter, Gerrit Uilenberg, Christian Meyer et al., Santé animale, volume 2. Principales maladies, collection Agricultures tropicales en poche, Cirad/CTA/Karthala/MacMillan, 2006)
-
ouralienne
- Féminin singulier de ouralien.
-
chérifienne
- Féminin singulier de chérifien.
- Les têtes sont salées et expédiées aux quatre coins de l’Empire pour y être exposées au-dessus des portes des villes et servir d’épouvantail pour ceux qui seraient tentés de se révolter contre l’autorité chérifienne. — (Frédéric Weisgerber, Trois mois de campagne au Maroc : étude géographique de la région parcourue, Paris : Ernest Leroux, 1904, page 99)
-
freine
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de freiner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de freiner.
- Il freine trop lourd et sa gueule de flic va embugner (comme on dit chez moi, à Jallieu) le pare-brise. — (San-Antonio, Les marches du pouvoir sont sacrément casse-gueule)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de freiner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de freiner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de freiner.
-
oesophagienne
- Orthographe par contrainte typographique de œsophagienne.
-
gramen
- (Vieilli) Herbe de gazon, graminée.
- Le blé, par exemple, est une plante que l'homme a changée au point qu'elle n'existe nulle part dans l'état de nature : on voit bien qu'il a quelque rapport avec l'ivraie, avec les gramens, les chiendents et quelques autres herbes des prairies ; mais on ignore à laquelle de ces herbes on doit le rapporter : et comme il se renouvelle tous les ans, et que, servant de nourriture à l'homme, il est de toutes les plantes celle qu'il a le plus travaillée, il est aussi de toutes celle dont la nature est le plus altérée. — (Georges-Louis Leclerc de Buffon, Histoire naturelle des animaux, « Le Chien », in Œuvres, Bibliothèque de la Pléiade, 2007, page 646.)
- Sur mon arbre, un doux nid, gramen, duvet, ou laine,Retiendrait un chanteur, pinson, merle, ou moineau. — (Joséphin Soulary, Sonnets humouristiques, Pastels et mignardises, III ; N. Scheuring libraire, Lyon, 1859, page 6.)
- Les plus folles disposent les barbes du gramen qui monte dans les manches… — (Alphonse Karr, Feu Bressier, Revue des Deux Monde, Période initiale, 4ème série, tome 32, page 21, 1842)
- (Littéraire) Fine tige.
- Les nattes de Gilberte dans ces moments-là touchaient ma joue. Elles me semblaient, en la finesse de leur gramen à la fois naturel et surnaturel, et la puissance de leurs rinceaux d’art, un ouvrage unique pour lequel on avait utilisé le gazon même du Paradis. — (Marcel Proust, À l’ombre des jeunes filles en fleur, 1919)
- Ah ! voilà ! dit le petit bossu qui prit un brin d’herbe. Tenez, voyez ?… Ce gramen prétend que l’homme construit ses palais pour le loger, et il fait choir un jour les marbres les plus solidement assemblés, comme le peuple, introduit dans l’édifice de la féodalité, l’a jeté par terre. — (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)
-
opticienne
- Femme qui fabrique ou qui vend des instruments d’optique.
- En lien avec une opticienne locale, il propose même désormais ses montures pour verres correcteurs en plus des solaires. — (« Des lunettes artisanales en bois », L’Est Républicain, 16 décembre 2017.)
-
ombudsmen
- Pluriel de ombudsman.
-
cartésienne
- Féminin singulier de cartésien.
- Marx, Nietzsche et Freud finiront de défondamentaliser la conscience cartésienne. — (Revue internationale de philosophie, volume 48, 1994, page 284)
-
esthéticienne
- Professionnelle s’occupant d’esthétique.
- L’esthéticienne lui adresse quelques mots apaisants mais elle sent sa main qui appelle la sienne, la lui tend, les doigts se crispent quand la bande de cire chaude vient s’appliquer. — (Nathalie Azoulai, Les filles ont grandi, 2010)
-
carcinogène
- Cancérigène, qui peut provoquer, aggraver ou sensibiliser un cancer ou son apparition.
- Le méthanal (formol) est une substance carcinogène.
- Ainsi a été découverte la plus petite molécule carcinogène connue, son rôle ayant été ensuite confirmé expérimentalement. — (Pierre de Graciansky, Henri Péquignot, Médecine, Volume 1, 1980)
-
futaine
- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
achéenne
- Féminin singulier de achéen.
-
mécanicienne
- (Surtout par apposition) Celle qui invente, conçoit, construit des machines, qui possède la science mécanique.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par ellipse) Ouvrière mécanicienne.
- Alors, je suppose que nous devons rechercher une mécanicienne dans tout le royaume ? — (Cyrielle Joannard, Cœur Mécanique, 2020)
- Celle qui monte, répare, règle les machines.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Ouvrière qui travaille à la machine à coudre.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.