Dictionnaire des rimes
Les rimes en : lyonne
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "lyonne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
boutonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boutonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe boutonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe boutonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe boutonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe boutonner.
- alzonne
-
bourgeonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bourgeonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bourgeonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bourgeonner.
-
floconne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de floconner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de floconner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de floconner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de floconner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de floconner.
-
billonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe billonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe billonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe billonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe billonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe billonner.
-
aleurone
?- (Botanique) Protéine de réserve des graines.
- Les grains d’aleurone sont des inclusions complexes comprenant des protéines et des phosphates. — (Roger Prat, Expérimentation en biologie et physiologie végétales, 2007)
-
désillusionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désillusionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désillusionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désillusionner.
-
marmonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de marmonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de marmonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de marmonner.
-
motionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe motionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe motionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe motionner.
-
confectionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de confectionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de confectionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de confectionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de confectionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de confectionner.
-
peptone
?- (Biochimie) Substance soluble résultant d’une réaction d’hydrolyse de protéines (de nature chimique ou enzymatique).
- Le domestique apporta un lavement nourrissant à la peptone et le prévint qu'il répéterait cet exercice trois fois dans les vingt-quatre heures. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884, chapitre 15)
-
rançonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rançonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rançonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de rançonner.
-
paraisonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paraisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paraisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paraisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paraisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paraisonner.
-
brouillonne
?- Féminin singulier de brouillon.
-
bourguignonne
?- Féminin singulier de bourguignon.
-
ancone
?- Ablatif singulier de ancon.
-
abonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe abonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe abonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe abonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe abonner.
-
poltronne
?- (Péjoratif) Celle qui manque de courage ; qui agit avec lâcheté.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
francophone
?- Qui parle habituellement le français.
- Il ne faudrait pas passer sous silence le fait que les chercheurs et chercheures francophones se rencontrent aussi dans le cadre de colloques annuels et autres activités organisées par les centres de recherches dans les provinces. — (« Introduction » de Une Langue qui pense: la recherche en milieu minoritaire francophone au Canada, sous la direction de Linda Cardinal, Presses de l'Université d'Ottawa, 1993, p. 8)
- […] : si il faut rapprocher Promenons-nous dans les bois d’autres œuvres francophones, le nanarologue ne peut s’empêcher de penser au médiocre Au service du diable (1971) du belge Jean Brismee, voire même au nullisime Les week-ends maléfiques du comte Zaroff (1976) de Michel Lemoine. — (Promenons-nous dans les bois, le 14/02/2001, sur le site de Tentacules (www.tentacules.net))
- (Canada) Qui est de langue maternelle française, par opposition aux anglophones, de langue maternelle anglaise.
- Comme une réaction en chaîne, le changement de nom des Québécois entraîne une série de nouvelles dénominations, ou de nouveaux usages, à commencer par le terme francophone, dont l’emploi comme substantif était rare jusque-là [les années 1960], et qui, au Canada, a pris une valeur qu’il n’a pas ailleurs, puisqu’il désigne ici une personne de langue maternelle française, alors que les dictionnaires le définissent plutôt comme « personne parlant habituellement le français ». — (Chantal Bouchard, La langue et le nombril, Presses de l’Université de Montréal (PUM), 2020, page 238)
- Dont le français est la langue véhiculaire.
- Parmi la maigre littérature, en particulier francophone, concernant la malherbologie, il manquait une synthèse taxonomique sur la flore des champs cultivés. — (Philippe Jauzein, Flore des champs cultivés , page 7, Éditions Quae, 2011)
- Le recours à des migrants à fort potentiel démographique se rencontre même dans des États fédéraux comme le Canada où la « Belle province », le Québec, en panne démographique depuis quelques décennies mène une politique d’immigration francophone active pour maintenir son identité. — (Christian Pradeau et Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/volume 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006)
- Qui appartient à la francophonie.
- Car, en effet, beaucoup de communautés se définissent comme francophones, même si la langue de Molière n’y est pas pratiquée comme idiome de communication. Ici, le sens mystique et spirituel désigne la francophonie également comme la solidarité naissant du partage de valeurs communes véhiculées par la langue française. — (Josias Semujanga, Panorama des littératures francophones, dans Introduction aux littératures francophones, p. 10, Presses de l'Université de Montréal, 2004)
- Simenon, né en Wallonie, ayant promené son Maigret dans les rues de Paris, est allé aux États-Unis apprendre à se discipliner. Puis il a installé ses tables de travail en Suisse et épousé une Québécoise. Difficile de trouver plus « francophone »! — (Jacques Godbout, De l’avantage d’être né, Boréal, 2018, page 198)
- Dans son ouvrage, Philippe Gasparini retrace le chemin tortueux de ce concept dont même l’initiateur du côté francophone, Serge Doubrovsky, a modifié la définition. — (Joël Zufferey, L’autofiction : variations génériques et discursives, 2012, page 21)
-
tourillonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tourillonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tourillonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tourillonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tourillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tourillonner.
-
grognonne
?- (Rare) Celle qui ne cesse de grogner.
- Sauve-toi vite, vieille grognonne. Il n’y a qu'une femme ici, c’est toi. — (Lise Deharme, Pierre de la Mermorte, Julliard, Paris, 1962, page 78)
-
tétragone
?- (Géométrie) Qui a quatre angles et quatre côtés.
- Capsule tétragone.
-
patronne
?- Femme ayant une autorité de patron.
- Mais, à la veille du défilé, Michèle Biaggi, patronne des pue-la-sueur de la confédé, a annoncé que les manifestants prendraient le risque de sanctions. — (Alain Guédé, Réformistes en grève et frondeurs en marche ?, Le Canard Enchaîné, 20 septembre 2017, page 3)
- « Il ne faut pas recourir à du job dating pour recruter les professeurs », a glissé la patronne de l’Ageem au ministre, avant de rappeler la nécessité de former les enseignants tout au long de leur carrière et de faire en sorte qu’ils puissent être accompagnés par des Atsem en classe. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 7)
- (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ou sous la protection de laquelle sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
- Sainte Geneviève est la patronne de la ville de Paris et des gendarmes, Sainte Gudule est la patronne de la ville de Bruxelles.
- (Antiquité) Citoyenne riche et influente de la Rome antique, généralement patricienne, qui accordait sa protection à des citoyens plus pauvres constituant sa clientèle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Désuet) Protectrice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Par analogie) (Vieilli) Personne influente qui favorise la carrière de quelqu’un en lui accordant son appui.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Religion) Sainte dont une personne a reçu le nom au baptême ; ou à qui une église est consacrée ou sous la protection de qui sont placés une communauté, une confrérie, une ville, un pays.
- Sainte Geneviève était considérée comme la patronne de Paris, la Vierge Marie et Jeanne d’Arc, comme celles de la France.
- (Religion) Fondatrice d’une église ou d’un bénéfice.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Personne qui dirige une entreprise industrielle, artisanale ou commerciale, un commerce dont elle est le plus souvent propriétaire ; employeuse. — Note : Le mot s’étend généralement au conjoint de cette personne.
- Elle est sa propre patronne. Apprentie qui cherche un patronne.
- La patronne de l’hôtel, de l’auberge, la patronne du restaurant. La tournée de la patronne.
- (Par extension) Maîtresse de maison, par rapport aux domestiques employés à son service.
- Une femme de chambre dévouée à sa patronne.
- (Par analogie) Professeur qui assure la direction d’un service, d’un laboratoire ; professeur d’université qui exerce une autorité sur les travaux des chercheurs.
- Elle avait le trac comme une interne lors de son premier jour d'hôpital. [...] Pour la première fois de sa vie, elle serait la patronne d'un service de pédiatrie.
- (Marine) Personne qui commande l’équipage d’un canot, d’une chaloupe ou d’un petit bâtiment.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Familier) Dans un couple, nom que l'époux donne familièrement à son épouse.
- À midi, lorsqu’il arriva pour déjeuner, le père Turpin fit une remarque assez singulière : la mère Turpin était assise sur une chaise. Il lui demanda tout de suite :– C’est-il que tu es malade, la patronne ? — (Charles-Louis Philippe, Dans la petite ville, 1910, réédition Plein Chant, page 73)
-
bâtonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bâtonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bâtonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bâtonner.
-
caponne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe caponner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe caponner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe caponner.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.