Mots qui riment avec "esse"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "loubaresse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : esse , esses , aisse , aisses , èce , èces et ess .

  • justesse
    • Qualité de ce qui est juste, exact, convenable, tel qu’il doit être.
    • Existe-t-il un type de preuves incontournables qu’il suffirait d’évoquer pour persuader de la justesse de sa position ses opposants les plus tenaces ? — (Louis Dubé, L’argument déterminant et les théories du complot, dans Le Québec sceptique, n° 67, p.5, automne 2008)
    • Cette balance est d’une extrême justesse.
    • La justesse d’une arme à feu.
    • La justesse de la voix.
    • La justesse d’une expression.
    • La justesse d’une idée, d’une observation, d’un raisonnement.
    • Des réflexions pleines de justesse.
    • Manière de faire une chose avec exactitude, avec précision, sans faute ni écart.
    • Faisons aimer aux jeunes les justesses et délicatesses grammaticales en les initiant au grotesque et au ridicule des expressions incorrectes. — (Henri Pradel, Du plaisant au sérieux, Siloe, 1948, page 58)
    • Il joue du violon, il chante avec justesse.
    • Il écrit, il pense, il parle avec beaucoup de justesse.
    • Répondre avec justesse.
    • Ce récit a été fait avec une parfaite justesse d’inflexions. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre XXII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
    • Qualité qui fait apprécier les choses d’une manière exacte.
    • La justesse de l’oreille.
    • La justesse du coup d’œil.
    • La justesse de l’esprit.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fresse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fressen.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent I de fressen.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent I de fressen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carresse
  • vengeresse
    • Féminin singulier de vengeur.
    • Il mit quelque vengeresse intention dans la façon dont il prononça le mot « prédicateur », et Quatrebar, quand il s’avança, fut hué par les soldats, ce qui me donna à penser que le prieur, dans ses prêches à la Cathédrale, avait dû vouer plus d’une fois aux flammes de l’enfer et qui pis est, aux bûchers terrestres, nos frères huguenots. — (Robert Merle, En nos vertes années, 1979)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • guinderesse
    • (Marine) Gros cordage employé à caler les mâts.
    • — Il serait avantageux d’adapter dans l’épaisseur des chouquets une mortaise de chaque côté pour y recevoir un réa en fonte ayant son essieu en fer et pour servir à passer les guinderesses. — (Victor Hugo, Les Travailleurs de la mer, tome 1, page 246, 1866, réédition de 1891, Émile Testard)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vieillespesse
  • transparaisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de transparaître (ou transparaitre).
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de transparaître (ou transparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maladresse
    • Défaut d’adresse.
    • Cette personne est d’une si grande maladresse qu’elle ne peut toucher à rien sans le briser.
    • (Sens figuré) Manque de savoir-faire ou manque d'habileté à bien faire.
    • […], il devenait taciturne, maussade, ne répondait qu’avec difficulté aux questions qu’elle lui adressait et avec cette maladresse habituelle aux amoureux peu aguerris, il saisissait le premier prétexte venu pour la quitter. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
    • Dernièrement, j’avais eu la maladresse de m’enrhumer en pleine chaleur. Voilà pourtant ce que c'est que de devenir vieux : on ne peut résister à rien. — (Émile Thirion, La Politique au village, p. 125, Fischbacher, 1896)
    • Chez les écolos, l’erreur de distribution n’est pas un accident électoral, c’est une seconde nature. Cette maladresse congénitale finirait par les rendre sympathiques […]. — (Jacques Julliard, Impression, soleil couchant, dans Marianne (magazine), n° 772 du 4 février 2012)
    • Les multirécidivistes sont paranos, […]. À chaque fois qu’ils tombent, ils analysent en détail le dossier judiciaire pour connaître ce qui leur a été fatal, apprenant de leurs maladresses. — (Fabio Benoit, Mauvaise personne, Lausanne & Paris : Éditions Favre, 2019)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bailleresse
    • (Droit) Celle qui baille à ferme ou à loyer ; par opposition à celle qui prend une ferme ou une maison à loyer, et qu’on appelle preneresse.
    • Il est intéressant de noter que certains féminins sortis de l’usage courant sont cependant conservés dans la langue juridique, comme demanderesse, défenderesse, venderesse, acquéresse et bailleresse. — (Michaël Lessard, Suzanne Zaccour, « Quel genre de droit ? Autopsie du sexisme dans la langue juridique », dans Revue de droit de l'Université Sherbrooke, no 47, 2017, page 227-298 [texte intégral])
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • relaisse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe relaisser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe relaisser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe relaisser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe relaisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe relaisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • demanderesse
    • (Droit, Justice) Celle qui intente un procès, qui forme une demande en justice.
    • Le docteur Bartholo plaidant pour la demanderesse, et ledit Figaro pour lui-même, si la cour le permet, contre le vœu de l’usage et la jurisprudence du siège. — (Pierre-Augustin Caron de Beaumarchais, Le mariage de Figaro, Laplace, Paris, 1876, page 142)
    • C’est pourquoi le très révérend père et puissant seigneur Lucas, marquis de Beaumanoir, a permis ledit cartel et le remplacement de la demanderesse, et a assigné le troisième jour pour ledit combat, […] — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Il est intéressant de noter que certains féminins sortis de l’usage courant sont cependant conservés dans la langue juridique, comme demanderesse, défenderesse, venderesse, acquéresse et bailleresse. — (Michaël Lessard, Suzanne Zaccour, « Quel genre de droit ? Autopsie du sexisme dans la langue juridique », dans Revue de droit de l'Université Sherbrooke, no 47, 2017, page 227-298 [texte intégral])
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • hiesse
    • Première personne du singulier du subjonctif II de heissen.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif II de heissen.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gargilesse
  • professe
    • Féminin singulier de profès.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décesse
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décesser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décesser.
    • Ce carillon est le plus parfait qui existe ; aussi tous les carillons de Flandre ont-ils, depuis long-tems, reconnu sa suprématie ; mais comme il est situé dans le centre des cafés et des estaminets, et qu’il ne décesse de faire entendre sa vigoureuse harmonie, les étrangers, qui ne peuvent le souffrir, jurent d’une façon bien diabolique contre tous les bourdons du monde. — (Guillaume-Marie-Anne Brune, Voyage pittoresque et sentimental, dans plusieurs des provinces occidentales de la France, 1788, page 165)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décesser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décesser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décesser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • paraisse
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de paraître (ou paraitre).
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de paraître (ou paraitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ludesse
  • apparaissent
    • Troisième personne du pluriel du présent de l’indicatif de apparaître (ou apparaitre).
    • Et à vrai dire, les lieux communs qui se présentent ici à l’exploration apparaissent également à leur tour comme lieux philosophiques dès qu’on cherche à les définir en les parcourant selon la méthode philosophique. — (Gilbert Boss, Lieux communs, 2007)
    • Troisième personne du pluriel du présent du subjonctif de apparaître (ou apparaitre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rabaisse
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de rabaisser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de rabaisser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de rabaisser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de rabaisser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de rabaisser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • esse
    • Lettre latine S, s.
    • J’avais oublié le cran d’arrêt : je pèse sur cette languette amovible qui poussée en arrière découvre une lettre majuscule gravée, une esse, initiale du mot sûreté. — (Gaston Cherpillod, Les Changelins, L’Âge d’Homme, 1981, p. 147)
    • (Art) Instrument en forme de S.
    • (Travaux publics) Conduite en forme de S, permettant d’assurer la mise hors-gel.
    • L’esse de raccordement d’une bouche incendie.
    • Cheville de fer tordue, faite à peu près en forme d’S, qu’on met au bout de l’essieu d’une voiture, pour empêcher que la roue n’en sorte.
    • L’esse est sortie de l’essieu.
    • L’esse s’est rompue.
    • Crochet auquel sont suspendus les plateaux au fléau d’une balance.
    • (Boucherie) Crochet aux extrémités effilées servant à suspendre des quartiers de viande.
    • Crochet qui sert à élever les pierres pour la construction d’un édifice.
    • (Lutherie, Musique) Chacune des ouïes de la table d’harmonie des instruments de la famille du violon.
    • (Technique) Instrument de mesure constitué d'une lame de métal recourbée destinée à contrôler le diamètre des fils de fer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gonesse
  • robustesse
    • Force, vigueur, en parlant d'une personne.
    • Sa robustesse a triomphé de la maladie.
    • (Par extension) Solidité, en parlant d'une chose.
    • Le facteur le plus important, en dehors de la robustesse de mon navire et de tout son matériel, était la possibilité de « capayer » à la voile […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Ainsi, la robustesse du protocole RSA, utilisé dans les cartes bancaires, vient du fait qu’il est facile de multiplier des nombres premiers entre eux mais qu’il est difficile de faire l’opération inverse : trouver les deux nombres connaissant leur produit. — (David Larousserie, Logarithme discret, Le Monde, 13 mai 2014)
    • (Informatique) Capacité d’un programme informatique à fonctionner dans des conditions non nominales, comme les erreurs de saisie, etc.
    • La robustesse du programme face aux retours de ligne en trop.
    • (Nucléaire) Capacité d’une installation à assurer certaines de ses fonctions de sûreté lorsqu’elle est soumise à des sollicitations plus fortes que celles qui sont prises en compte dans son référentiel de sûreté.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lavaqueresse
  • process
    • (Industrie) (Anglicisme) Ensemble des étapes ou des réglages, secrets ou non, qui permettent le bon fonctionnement d’un procédé industriel.
    • La construction de maisons en hêtre n’est toujours pas un débouché, il faudra encore attendre quelques années avant d’obtenir un process satisfaisant. — (Eric Nurdin, « Un manque de grumes estimé à 20 % », Vosges Matin, 20 octobre 2017)
    • Dietox, Kitchendiet ou Detox Delight ont bien compris le système et proposent des programmes d’un à six jours à base de jus, soupes et, parfois, de plats préparés, afin de, justement, faciliter encore le process et le rendre plus accessible. — (Claire Mabrut, « Détox, la nouvelle religion », Le Figaro.fr Madame, 18 janvier 2014)
    • « Ces circuits organisés savent comment le magasin est protégé et comment contourner les process de contrôle. […] » — (Olivia Derreumaux, « Recrudescence des vols dans les magasins en France », 12 novembre 2013)
    • « Pour toucher des consommateurs divers, il faut une équipe représentative sur tous les plans, explique Maud Le Bars, responsable du recrutement pour la France, l’Espagne et le Portugal. D’ailleurs, le process ne permet pas de faire de différence entre un candidat issu de prépa et un autre d’admission parallèle, puisqu’ils postulent sur un formulaire en ligne dont le standard européen ne prévoit pas cette mention. » — (Sandrine Weisz, « Admissions parallèles : une grande école de commerce sans passer par la prépa », Le Monde.fr, 18 février 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • benesse
    • Émoluments obtenus par un vicaire lors de cérémonies telles que les baptêmes, les mariages et les enterrements.
    • Avantage, bénéfice.
    • A redução no tempo de deslocamento usando Metrô é incontestável. Outra benesse da presença das linhas metroviárias na região é seu próprio desenvolvimento comercial que atrai lojas e serviços dos mais variados segmentos e até grande empreendimentos como shoppings e centros corporativos. — (Aline Matos, « Morar perto do metrô vale a pena? Pesquisa revela as estações mais caras de São Paulo », dans Blog Lopes, 28 janvier 2021 [texte intégral])
    • La réduction du temps de trajet grâce à l'usage du métro est indéniable. Un autre avantage de la présence de lignes de métro dans la région est son propre développement commercial, qui attire des magasins et des services des segments les plus variés et même de grands développements tels que des centres commerciaux et des centres d'affaires.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.