Dictionnaire des rimes
Les rimes en : lituanienne
Que signifie "lituanienne" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de lituanien.
- Par la bande elle apprit qu'un vieux metteur en scène de théâtre qui avait eu son heure de gloire au temps de la décentralisation et à qui on avait donné un local au fin fond de la Villette cherchait une actrice pour une pièce lituanienne. — (Véronique Olmi, Les évasions particulières, Le Livre de Poche, 2022)
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "lituanienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
mène
- Une manche au jeu de boules, et par extension à la belote.
- Après avoir marqué à la première « mène » six points, les redoutables Toulonnais l’emportaient facilement à la septième partie, laissant leurs adversaires à deux points. [...] L’équipe 169 composée de MM. Revelli Henri, Biros Antoine et Marietti César, dit Lou Meu, réussissait à remporter la victoire après un superbe coup de bouchon à 22 mètres, à l’avant-dernière mène, lui faisant marquer 5 points. — (Notre concours de boules, Le Petit Provençal, 10 septembre 1912, page 3)
- La succession des manches est régie par l’alternance entre équipes du droit à lancer le bouchon. En revanche, d’une mène à l’autre, c’est l’équipe gagnante qui relance le bouchon pour la mène suivante. — (Hélène Vouhé, « Le métal, ça s'travaille. La pétanque ou comment la technique transforme un monde régi par la chance », Jeux rituels : dédiés à la mémoire d'Eric de Dampierre et en hommage à sa vision de la recherche, Klincksieck, 2000, page 364)
-
amérindienne
- Féminin singulier de amérindien.
-
garenne
- De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
- Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
- Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
-
bourdaine
- il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
- du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
- du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
-
nietzschéenne
- Féminin singulier de nietzschéen.
-
madeleine
- (Pâtisserie) Sorte de petit gâteau, qui était particulièrement fabriqué à Commercy.
- Cela expliquait que mes inquiétudes au sujet de ma mort eussent cessé au moment où j’avais reconnu, inconsciemment, le goût de la petite madeleine puisqu’à ce moment-là l’être que j’avais été était un être extra-temporel, par conséquent insoucieux des vicissitudes de l’avenir. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé)
- Mais super, super catholique pratiquante : les scouts, les rallyes, les premières communions, les jupes bleu marine, les cols Claudine, les talons plats, les madeleines confectionnées pour les vendre à la kermesse de monsieur le curé. — (William Rejault, Tous ces jours sans toi, Plon, 2010)
- Partons de l’exemple de Proust, avec sa madeleine. Dès lors qu’il mange une madeleine, il est plongé dans un contexte de plaisir par rapport à des souvenirs. Le système olfactif dans le cerveau a une relation avec le système dit « limbique » des émotions. — (« Pourquoi le Covid-19 est aussi une maladie neurologique », entretien avec Pierre-Marie Lledo, propos recueillis par Célia Cuordifede, le 17 novembre 2020, sur le site de Marianne (www.marianne.net))
- (Sens figuré) Expérience de mémoire involontaire, en référence à plusieurs passages de l’œuvre de Marcel Proust, À la recherche du temps perdu, où le goût d’une madeleine replonge le narrateur dans un souvenir d’enfance.
- On est loin de la madeleine de Proust : il y a de la mémoire involontaire, mais elle n’aboutit pas à une résurrection du temps perdu. — (Per Nykrog, Chrétien de Troyes : romancier discutable, 1996, ISBN 2600001107)
- Non, je pense davantage au sens qu’a pris dans la vie courante le mot madeleine, ou plutôt l’expression petite madeleine, qui est déjà un dévoiement. Quand on dit petite madeleine, on la l’impression qu’il n’y a que le passé, la résurrection du passé. Le texte de Proust, qui se présente comme un enquête, contribue à ce hiatus. — (Philippe Delerm, La Vie en relief, Seuil, 2021, page 87)
- (Histoire, Médecine, Religion) Hospice fondé et géré par des chrétiens dès les premières époques de la diffusion du judéo-christianisme oriental. Note : Le mot se retrouve surtout dans la toponymie, par exemple : La Madeleine-de-Nonancourt, Tessé-la-Madeleine.
- (Horticulture) Nom donné à différentes espèces de fruits (pomme, poire, raisin,...) dont la maturation est précoce et que l'on peut récolter à la Sainte Madeleine le 22 juillet.
- Je me réfugiai derrière ma grand-mère ; elle criait, elle riait même, elle que je ne voyais jamais sourire, et, l’air avenant, toute persuasion, toute bonne volonté éperdue, tendait une poignée de madeleines ou de reines-claudes. — (Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, pages 161-162)
- (Viticulture) Synonyme de plusieurs espèces ce cépages dont les noms officiels sont madeleine angevine oberlin (raisin de table blanc) à ne pas confondre avec la madeleine angevine (qui donne du vin blanc), jaoumet (qui donne du vin blanc), et quelques autres. Il existe aussi des «madeleine» de Céline, de Clermont, royale, noire, etc. Qui sont autant de cépages différents.
- (Au pluriel) Fer à plisser le linge.
- Cependant elle préparait les cisailles et les madeleines pour gaufrer elle-même son plus joli « devant » de lingerie fine… — (Sidonie-Gabrielle Colette, La Maison de Claudine, Hachette, 1922, réédition Le Livre de Poche, 1960, page 76)
-
omnipraticienne
- (Québec) Femme médecin qui pratique la médecine générale.
-
iraqienne
- Féminin singulier de iraqien.
-
hallstattienne
- Féminin singulier de hallstattien.
-
collégienne
- Élève d'un collège.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
italienne
- (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leur textes sans se fatiguer.
- D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
- Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama n° 3573, 4 juillet 2018, page 4)
-
benne
- Réceptacle de forme parallélépipédique, à fond plat ou demi-cylindrique, porté soit sur un camion soit sur une remorque pour camion ou tracteur agricole, qui sert au transport de matières telles que les agrégats, et qui se lève par la poussée d’un vérin pour permettre de vider le chargement soit par l’arrière, soit latéralement.
- Une benne est une grande comporte en bois pesant, vide, 14 kilos et pouvant contenir 80 à 100 kilos de vendange tassée.— (P. Ferrouillat, Les celliers, construction et matériel vinicole, Camille Coulet, 1896, page 382)
- On peut ainsi verser le charbon dans une sorte de benne parallélépipédique, fonctionnant comme benne jaugeuse qui se vide sur le tender. — (Revue générale des chemins de fer et des tramways, volume 29, Dunod, 1906, page 393)
- Avec les autres candidates, elle a appris à opérer six genres de machineries lourdes comme les niveleuses, les bulldozers, les excavatrices, les chargeuses, les rétrocaveuses et les camions articulés à benne basculante. — (Radio-Canada, Dix femmes autochtones de l’Alberta diplômées en machinerie lourde, ici.radio-canada, 5 janvier 2022)
- Hotte à l’usage des vendangeurs, et autrefois, des pêcheurs.
- Pêcheur marchant vers la gauche, portant sur son dos une benne à poisson. Au fond, à droite, les dunes ; à gauche, la mer avec deux bateaux pêcheurs. — (Johan Philippe van der Kellen, Catalogue raisonné d'estampes de l'école hollandaise et flamande, formant la collection de feu M. de Ridder, Lamme, 1874, page 155)
- Espace clos pour arrêter le poisson.
- Elles ne possèdent pas de nasse mais, pour piéger le poisson, un bénâtre (du mot gaulois benna, benne), piège circulaire de 3 m de diamètre et de 1,40 m de hauteur.— (Gérard Deschamps, La pêche à pied: Histoire et techniques, Editions Quae, 2016, page 150)
- Panier garnissant l'étendue d'un chariot, et servant au transport du charbon.
- Le charbon se mesure à la benne, mais la chose a changé tandis que le nom s’est conservé. En 1989, la benne de Lyon pour charbon de pierre était de 74 litres environ, et la benne de charbon de bois de 86 litres environ, mais le charbon de bois se vendait surtout au sac et à la voie.— (Clair Tisseur, Nizier du Puitspelu, Le Littré de la Grand'Côte: à l'usage de ceux qui veulent parler et écrire correctement, Chez l'imprimeur juré de l'académie, 1894, page 40)
- (Industrie minière) Chariot employé dans les mines pour transporter le charbon ou pour servir à la montée et à la descente des ouvriers.
- L’oncle Gaspard était piqueur, c’est-à-dire qu’au moyen d’un pic, il abattait le charbon dans la mine ; Alexis était son rouleur, c’est-à-dire qu’il poussait, qu’il roulait sur des rails dans l’intérieur de la mine, depuis le point d’extraction jusqu’à un puits, un wagon nommé benne, dans lequel on entassait le charbon abattu ; arrivée à ce puits, la benne était accrochée à un câble qui, tiré par la machine, la montait jusqu’en haut. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Cabine de téléphérique.
- De là (Montgenèvre), elles monteraient en benne au Chalvet. — (Alain Leblanc, La vie comme je te pousse, Flammarion, page 217)
- Seau.
- Il fallait couvrir avec des manteaux les quatre bennes de bois contenant l’eau potable pour la garantir des poussières. — (Jean Giono, Le hussard sur le toit, 1951, réédition Folio Plus, page 375)
-
interurbaine
- Féminin singulier de interurbain.
-
abbevillienne
- Féminin singulier de abbevillien.
-
aryenne
- Féminin singulier de l'adjectif aryen.
-
eurasienne
- Féminin singulier de eurasien.
-
canadienne
- (Habillement) Manteau lourd et chaud fait en laine du pays.
- Mets ta canadienne, il fait très froid dehors.
- 22 février 1941 – Résultats du grec : Wagner est recalé à un point. Pauvre Juif qui n’aura pas l’occasion de se représenter. J’étais tout contre lui, devant la liste, et j’entendais battre son cœur à travers sa canadienne. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 147)
- Tous deux riaient en discutant d'une manière animée, et personne n'avait prêté attention à ces deux passants qui n'avaient de remarquable que leurs luxueuses canadiennes fourrées de lapin gris. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 44)
- Le casier aux vêtements, très profond, était calculé pour contenir une quinzaine de portemanteaux, ce qui était un peu juste, l'hiver, quand les huit commis et le chef de brigade devaient loger, outre leurs vestes, des manteaux et des canadiennes — (Boileau-Narcejac, Terminus, 1980, éd. Folio, page 14)
- Type de tente à ouverture triangulaire, en forme de toit.
- L'apparition de la tente canadienne va changer beaucoup de choses : « On a ajouté des murs d'environ 35 cm et parfois une abside permet de ranger des sacs. — (Pierre W. Boudreault, Denis Jeffrey , Identités en errance, Éd. Presses universitaires de Laval, 2007)
- Une canadienne ne se prête guère à un séjour prolongé, mais si elle doit être utilisée sous des climats divers et dans des conditions sportives, son choix demande quelque attention. — (Louis Montange, Le camping, Éd. P.U.F., 1975)
- (Vieilli) Type de grosse automobile.
- Elle acquit une de ces gigantesques voitures américaines carrossées en bois, qu’on appelait des canadiennes. — (Jean-Jacques Brochier, Odette Genonceau, J'ai Lu, page 103)
- Race mixte (lait surtout) de taurins (vaches) du Canada (Québec), à robe sombre unie, de noir à roux. Note : Peut être utilisé avec une majuscule (Canadienne) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
-
israélienne
- Féminin singulier de israélien.
-
mycélienne
- Féminin singulier de mycélien.
-
kolkhozienne
- Membre d’un kolkhoze.
- Le 11 janvier : « J’ai discuté avec un “prisonnier” (qui s’est trouvé sous occupation allemande), une kolkhozienne du village de Krasnoe (à côté de Tarutino, district de Maloâroslavec). — (Xavier Vigna, Isabelle Lespinet-Moret, Pietro Causarano, Valeria Galimi, François Guedj, Romain Huret, Jérôme Martin, Michel Pinault, Mercedes Yusta, Le XXe siècle des guerres, 2004)
-
éthiopienne
- Féminin singulier de éthiopien.
- verlaine
-
mongolienne
- Féminin singulier de mongolien.
-
glycogène
- (Chimie organique) Glucide complexe polymère du glucose.
- Le glycogéne est utilisé par les animaux pour stocker de l'énergie.
- Pendant cette période le corps peut plus rapidement convertir les glucides en glycogène musculaire. — (Christian Vaast, Les fondamentaux du cyclisme: Compétition, cyclosport, cyclotourisme, 2003)
- chromogène
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.