Dictionnaire des rimes
Les rimes en : leulinghem
Mots qui riment avec "aime"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "leulinghem".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aime , aimes , ème , èmes , ême , êmes , em , ems , emme et emmes .
-
schelem
?- Variante de chelem.
- Aux cartes, annonce de l’un des joueurs qui espère faire toutes les levées de la partie en cours, un grand schelem, ou bien toutes moins une pour le petit schelem.
-
nicodème
?- (Désuet) (Péjoratif) Homme niais, nigaud.
- D’autres prenaient dans leurs filets les messieurs trop bien mis qui se pavanaient sous le balcon des dames ; des cacheux ou chasseurs, armés d’un fusil déculassé, soufflaient du son à la face des nicodèmes. — (Charles Deulin, Histoires de petite ville, E. Dentu, 1875, page 166)
- Et que fait-il, lui Delisle, sinon se donner en spectacle, faire la parade, débiter son boniment, exécuter des tours de passe-passe devant des nicodèmes poudrés ? — (Jean-Paul Clébert, L’alchimiste du Roi-Soleil, Albin Michel, 1994, page 295)
-
phonème
?- (Phonologie) Unité distinctive de prononciation dans une langue.
- Deux sons sont des phonèmes si, dans un mot, la substitution de l’un par l’autre entraîne un changement de sens : exemple dans « chat » et « rat », le son « ch » est le phonème ʃ et le son « r » est le phonème ʁ.
- (Médecine)(Désuet)(Très rare) Désigne, pour Carl Wernicke, les hallucinations auditives durant lesquelles le sujets entend des mots.
- [...] une acception de phonème en pathologie qui se définit comme une « Hallucination auditive dans laquelle le sujet entend des voix» (les spécialistes que j'ai consultés ignorent pourtant cet emploi, dont le professeur Réné Tissot me dit qu'il est attesté sans indication de source dans l'édition de 1972 du dictionnaire de médecine [...]). — (Cercle Ferdinand de Saussure, Société genèvoise de linguistique volume 41, Éd. Droz, 1987)
-
huitième
?- Qui concerne l’ordinal huitième.
- À la fin de la huitième lune, une chaleur lourde s’étendit sur la vieille cité et ramena avec elle une effrayante recrudescence de puanteur ambiante. — (Albert Gervais, Æsculape dans la Chine en révolte, Gallimard, 1953, page 290)
- Qui concerne la fraction huitième.
- Menu, division du pan, usitée en quelques endroits du Languedoc, tels que Nismes et les environs. Le pan a 9 pouces une ligne et demie. Un Menu est la huitième partie du pan ; ainsi il vaut à-peu-près un pouce un huitième de ligne. Il y a le Menu premier qui est celui que nous venons d’évaluer, et le Menu second qui en est la huitième partie. […]Ochavas, poids d’Espagne ; c’est la huitième partie de l’once ; on l’appelle aussi huitain. L’Ochavas égale un demi-gros 31 grains 5 huitièmes de grain, poids de marc. Il se divise en six tomins. […]Octave, poids de Portugal ; c’est la huitième partie de l’once. L’Octave égale un demi-gros 31 grains 15 trente-deuxièmes de grain du poids de marc. L’Octave, qu’on appelle aussi gros, se divise en 72 grains. — (Jacques Peuchet, Vocabulaire des termes de commerce, banque, manufactures, navigation marchande, finance mercantile et statistique, Testu, Imprimeur-Libraire, Paris, An IX (1801))
- (Désuet) Lui huitième, elle huitième ou en huitième : Avec sept autres.
- Northumberland se rendit, lui huitième, auprès de Richard, demandant, pour seules conditions du traité qu’il proposait que, les biens de Lancastre lui fussent rendus, et qu’il fût fait grand juge d’Angleterre. — (M. le baron de Mortemart-Boisse, Histoire du moyen âge - Mort de Richard II, 1830)
- boeseghem
- terdeghem
- leulinghem
- seninghem
-
unième
?- Adjectif ordinal de -un des mots composés numéraux. Note : L’ordinal correspondant à un lui-même est premier.
- […] la préface de l’Histoire du quarante et unième fauteuil exhale, en effet, un parfum de jeunesse et de poésie […] — (Arsène Houssaye, Histoire du quarante-et-unième fauteuil de l’Académie française, Collection XIX,,2016)
- Vous voyez que ce n'est plus prendre le dixième de 80 , mais la unième partie de 8. Or, ce unième de 8 n'est autre chose que le nombre même dans lequel on le cherche , puisqu'il contient l'unité autant de fois qu'il la représente par sa valeur : […]. — (L'arithmétique de la noblesse commerçante, ou Entretiens d'un négociant et d'un jeune gentilhomme sur l'arithmétique appliquée aux affaires de commerce, de banque et de finance, par M. d'Autrepe, Premier entretien : Des principales notions de l'arithmétique et des quatre premières règles, Paris : chez Durand, 1760, page 56)
-
chrême
?- (Christianisme) Huile sacrée, mêlée de baume et servant aux onctions qu’on fait dans l’administration de certains sacrements et dans quelques autres cérémonies de l’Église.
- C’est moi qui vous ai engendrés en Jésus-Christ par son Evangile : naissance, au reste, qui ne devient parfaite que par le baptême et par le chrême (la confirmation) donnée par le ministère de l’évêque. — (Marie-Nicolas-Silvestre Guillon, Bibliothèque choisie des pères de l’église grecque et latine ou Cours d’éloquence sacrée, volume 5, 1828)
- pihem
- monguilhem
- hondeghem
-
lexème
?- (Linguistique, Lexicologie) Unité minimale de sens et de forme.
- L’origine onomatopéique d’un lexème est une question diachronique, sans pertinence en tant que telle pour la sémantique de la parole : ainsi, il n’est pas fondamental pour nous de trancher parmi les nombreux cas qui peuvent faire débats (quid de gong, flaque, grogner, grommeler, siffler, claquer, vrombir… ?) — (Rudolf Mahrer, Phonographie : La représentation écrite de l’oral en français, éd. Walter de Gruyter, 2017, page 166.)
- Un lexème verbal est constitué d’un squelette consonantique, d’un schème tonal et d’un support vocalique neutre. — (Daniel Barreteau, « Structure du lexème verbal en MOFU-GUDUR », Préalables à la Reconstitution du Proto-Tchadique, Paris : SELAF, 1978, page 116.)
- (Morphologie) (Spécialement) Morphème lexical, qui appartient à une liste non finie des mots de la langue.
- Au plan morphologique, il existe un continuum entre lexèmes et grammèmes, lié au processus de grammaticalisation. — (Laurent Gosselin, « Entre Lexique et grammaire : les périphrases aspectuelles du français », Cahiers de Lexicologie, Centre National de la Recherche Scientifique, 2010, 96, pages 67-95.)
- (Lexicographie) (Spécialement) Représentation abstraite d’un mot englobant l’ensemble de ses réalisations.
- Une description constructive ne fait de prédictions directes que sur les formes des lexèmes qu’elle connaît : étant donné que les lexèmes sont typiquement organisés en classes flexionnelles et que les règles de réalisation sont typiquement dépendantes de ces classes, il n’y a pas de réponse à la question de savoir quelle forme doit être générée pour un lexème nouveau. — (Olivier Bonami, « La structure fine des paradigmes de flexion », Études de morphologie descriptive, théorique et formelle, 2014, page 27.)
- (Informatique) (Analyse lexicale) Occurrence unique d’une suite continue de caractères.
- Pour le moment, nous pensons que les applications les plus prometteuses et réalistes du TAL concernent l’évaluation de productions lexicales simples (lexèmes, expressions semi figées, expressions idiomatiques, etc.). — (Georges Antoniadis, Olivier Kraif, Thomas Lebarbé, Claude Ponton et Sandra Echinard, « Modélisation de l'intégration de ressources TAL pour l’apprentissage des langues : la plateforme MIRTO », Alsic, volume 8, n° 2, 2005.)
- hardinghem
- matringhem
-
cinquantième
?- Élément ordinal, correspondant au cardinal cinquante.
- Le cinquantième précède le cinquante-et-unième et suit le quarante-neuvième.
- Donnez-moi le cinquantième de ces gâteaux.
-
énanthème
?- (Médecine) Éruption rouge se situant sur la membrane muqueuse à l'intérieur d’une cavité naturelle, la cavité buccale par exemple.
- De nombreuses maladies infectieuses s’accompagnent d’érythème buccal le plus souvent sans spécificité, à l’exception de la rougeole où l’énanthème est un des signes diagnostiques les plus précoces et les plus spécifiques. — (Pierre Tonnellier, Odonto-stomatologie essentielle de l’omnipraticien, 1983)
-
flemme
?- (Familier) Envie de ne rien faire.
- Ah ! zut ! le singe pouvait se fouiller, il ne retournait pas à la boîte, il avait la flemme. — (Émile Zola, L’Assommoir, Charpentier, 1879, page 51)
- L’actualité est riche d’exemples, d’études et de sondages qui montrent que de plus en plus de salariés remettent en question une certaine organisation du travail. On parle même d’une certaine épidémie de flemme dans le travail, selon une étude récente de la Fondation Jean Jaurès. Les raisons du désenchantement sont nombreuses et souvent légitimes. — (Anthony Hussenot, « L’engagement écologique de l’entreprise est un élément de plus en plus important pour les salariés », Le Monde. Mis en ligne le 22 novembre 2022)
- (Vieilli) Personne paresseuse.
- Qu’est-ce que t’as fait pendant que j’étais là-bas ?… T’as crevé de faim, t’es trop flemme pour turbiner et trop capon pour cambrioler… — (Frédéric Boutet, « La Rousse », Le Journal, 12 juin 1912)
- Celui-ci, c’est une vraie flemme !
- westrehem
-
modem
?- (Télécommunications) Dispositif qui transforme un signal numérique en un signal, souvent analogique, adapté aux caractéristiques d’une ligne de transmission, et inversement.
- Malgré l’étymologie de leur dénomination, les lignes ADSL ne sont pas numériques par nature, elles exigent l’utilisation d’un modem approprié à chacune de leurs extrémités.
- S’il s’agit d’un modem analogique, il connecte sur un port série. — (Sophie Lange, Configuration et dépannage de PC: De Windows 7 à Windows 10, 6e édition, 2016)
-
golem
?- (Mythologie) (Fantastique) Dans les légendes juives du Moyen Âge, figure d’argile auquel un rabbin donnait vie pour sauver la communauté des pogroms en inscrivant sur le front de la dite figure le mot אמת, emeth (« vérité ») et que l’on tuait en effaçant la première lettre du mot, formant ainsi le mot מת, meth (« mort »).
- Les deux trous dans la figure du golem inondèrent le jeune homme de lumière rouge. — (Terry Pratchett, Timbré, 2004)
- (Par extension) (Péjoratif) Personne conformiste, sans réflexion.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
thème
?- (Littéraire) Sujet, matière ou proposition que l’on entreprend de prouver ou d’éclaircir.
- Quels termes saurai-je trouver, suffisamment simples dans leur sublimité, — suffisamment sublimes dans leur simplicité, — pour la simple énonciation de mon thème ? — (Edgar Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire,)
- Ainsi la télévision publique est-elle un thème de débat, une posture obligée, une rhétorique de salon qui mériterait de figurer dans les mythologies des couches cultivées. — (Monique Dagnaud, L’État et les Médias: Fin de partie, Éditions Odile Jacob, 2000)
- (Sens figuré) (Familier) C’est son thème habituel, son thème favori : c’est un sujet sur lequel il revient volontiers, une chose qu’il aime à répéter.
- (Musique) Phrase musicale qui sert de sujet à une composition.
- (Linguistique) Élément d’un énoncé qui est réputé connu par les participants à la communication, placé ou marqué spécialement dans la phrase dans certaines langues. Le thème peut être sujet, COD, COI ou n’importe quoi. En français parlé, le thème est montré par une dislocation à gauche. Par exemple, le pronom moi est thème dans la phrase Moi, je connais bien cet homme et le syntagme cet homme dans Cet homme, je le connais bien.
- (Linguistique) Traduction de la langue maternelle vers une langue étrangère.
- Donner, dicter, corriger un thème à des écoliers.
- Cours de thème grec, latin, anglais.
- En thème, j’étais parfaitement nul : pourtant, j’apprenais par cœur mes leçons de grammaire, et j’avais la tête farcie de règles et d’exemples, mais je n’en comprenais pas l’usage, et je croyais en toute bonne foi qu’il était suffisant d’être capable de les réciter. Pour traduire une phrase, je cherchais les mots latins dans mon dictionnaire et je les alignais tels quels à la place des mots français : c’est pourquoi Socrate prétendait que j’étais un remarquable fabricant de solécismes et de barbarismes, alors que je ne savais même pas ce que c’était. — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, page 341)
- (Grammaire) Partie du mot, composée de la racine et éventuellement d’une voyelle thématique, à laquelle s’ajoutent les désinences casuelles ou verbales. En latin, par exemple, cantabamus (« nous chantions »), a pour thème cantaba-, composé du radical canta- et du suffixe formant des imparfaits ba-, -mus étant la désinence personnelle.
- Thème modal, nominal, verbal.
- (Linguistique) En arabe, partie du mot, complémentaire à la racine. Schème. Par exemple, la racine ك ت ب KTB (« écrire ») associée au thème _ā_a_a (« action réciproque ») donne كاتَبَ KāTaBa (écrire au sens de correspondre, ou s'écrire).
- (Histoire) Corps d’armée de l’empire byzantin.
- Le thème de Macédoine.
- (Histoire) Dans le Bas-Empire, circonscription administrative ardée par un thème dans le sens précédent.
- Au dixième siècle l’empire grec était divisé en thèmes.
- (Astrologie) Position où se trouvent les astres, par rapport au lieu et au moment de la naissance de quelqu’un, et dont les astrologues tirent les conséquences conjecturales appelées horoscopes.
- (Art) Genre récurrent en peinture.
- (Échecs) Énoncé d’un problème d’échecs.
- (Cartographie) Matière générale à laquelle se rapporte le sujet d’une carte thématique[1].
- lems
-
graphème
?- (Linguistique) Plus petit groupe de lettres représentant un phonème.
- on et om sont les graphèmes associés au phonème ɔ̃.
- La phonologie permet d’associer à un graphème, c’est-à-dire à un groupe de lettres particulier (exemple : le groupe de lettres « ch ») un phonème spécifique. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 106)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.