Dictionnaire des rimes
Les rimes en : lautrec
Mots qui riment avec "èque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "lautrec".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .
- clarbec
- plusquellec
- lanvellec
- vissec
- plouec
-
olmèques
?- Pluriel de olmèque.
- guimaec
-
métèque
?- (Antiquité) Dans la Grèce antique, celui ou celle qui habite dans une cité dont il n’est pas originaire, un étranger de l’intérieur du pays.
- Ce métèque est très respecté dans notre cité.
- (Péjoratif) Terme pour désigner un étranger dont l’allure exotique et l’attitude provoquent la méfiance.
- En bas, un véritable prolétariat médical, envahi maintenant par les étrangers et métèques, où sévit cruellement la concurrence. En haut, une série de mandarins, créés par les concours à échelons et jet continu, mandarins qui se haïssent au fond, mais s’entendent sur le dos des candidats perpétuels. Entre les deux, un peuple d’élèves, soumis et craintifs, sans volonté comme sans initiative, que le succès ou l’insuccès fera tantôt monter au mandarinat, tantôt rejettera dans la foule anonyme et misérable des court-la-visite et des coupe-le-ventre. — (Léon Daudet, Souvenirs littéraires – Devant la douleur, Grasset, 1915, réédition Le Livre de Poche, page 100)
- Ce métèque se croit chez lui dans mon village.
- Avec ma gueule de métèqueDe Juif errant, de pâtre grecEt mes cheveux aux quatre vents…— (Georges Moustaki, Le Métèque)
- salmiech
- cladech
-
anthropopithèque
?- (Paléontologie) (Désuet) « Chaînon manquant » hypothétique, être intermédiaire entre le singe et l’homme qui aurait vécu au tertiaire et qui aurait produit des éolithes.
- Les pierres taillées de Portugal, trop petites aussi pour l’homme actuel, dénotent pourtant un anthropopithèque se rapprochant davantage des proportions humaines. — (Gabriel de Mortillet, Le préhistorique antiquité de l’homme, 1883)
- - « Woop ! Woop ! » (« je t’en prie ! je t’en prie ! » dans la langue singe-anthropopithèque. Ainsi Balaoo, devant les Trois Frères et leur sœur, se plaisait assez souvent à leur montrer qu’il parlait les langues étrangères) « Woop ! Woop ! » — (Gaston Leroux, Balaoo - Livre II, chapitre 6, Tallandier, 1912)
- (Par extension) (Péjoratif) Être peu évolué, dont la physionomie évoque celle de l’« homme primitif ».
- Avec ses bras démesurés, ses yeux ronds, enfoncés sous de rudes sourcils, sa face encadrée d’une barbe rêche, sa physionomie grimaçante, ses gestes d’anthropopithèque, le prognathisme extraordinaire de sa mâchoire, il était d’une laideur remarquable, – même chez un général anglais. — (Jules Verne, Gil Braltar, chapitre 3, Hetzel, 1883)
- (Spécifiquement) Injure du Capitaine Haddock.
- Mégalomane ! Boit-sans-soif ! Coloquinte ! Cyanure ! Anthropopithèque ! — (Capitaine Haddock, dans Hergé, Tintin au Tibet, page 26, Casterman, 1960)
- foulbec
-
guatémaltèque
?- Relatif au Guatemala, son peuple, sa culture.
- Cette allusion à de glorieuses journées historiques guatémaltèques que les Européens n’ont jamais consenti à prendre au sérieux, il y en aurait trop, n’impressionna pas Hernandez. — (Georges Arnaud, Le salaire de la Peur, 1950)
- Une curiosité que ce petit film guatémaltèque de Julio Hernandez Cordon, mi-fiction, mi-documentaire. — (Jean-François Julliard, Le Cinéma : Las marimbas del infierno, Le Canard Enchaîné, 10 janvier 2018, page 6)
- tonquedec
-
discothèque
?- Endroit où l’on va habituellement de nuit pour écouter de la musique et danser.
- Au début des années 1970, les très populaires sorties en discothèque se font aux sons de la musique funk et du disco. Les DJ règnent en maîtres dans ces soirées, passant les derniers tubes et soignant les enchaînements rythmiques pour les danseurs. — (Goulven Hamel & Laurence Schaack, Backstage : Le béton qui coule dans nos veines : Roman hip-hop, Éditions Nathan, 2011)
- Église transformée en temple de la house et de l’électro, le Glória rappelle les discothèques européennes des années 1980 et attire une foule branchée alternative. — (Brésil : État de Sao-Paulo, éd. Lonely Planet, 2011)
- Audrey ayant le permis de conduire et une voiture, nous allions au cinéma ou sortions en boîte à La Scala, une discothèque parisienne. C'était la belle vie. — (Lucie Decosse, Je suis restée debout, avec Brice Perrier, Éditions du Moment, 2015, chap. 3)
- Collection de disques.
- La discothèque personnelle de Wills comprenait d'ailleurs une majorité de musique noire qu'il écoutait constamment. — (Gérard Herzhaft, La Country Music, Presses Universitaires de France, collection Que sais-je ? n° 2134, 2010)
- Elle faisait face à l'étagère où étaient regroupés mes vinyles. J'ai eu le sentiment qu'elle était en train de juger ma discothèque et qu'à travers elle, elle me jugeait moi. — (Olivier Martinelli, Une Légende, E-fractions éditions, 2014, chap.5)
- Meuble dans lequel on range les disques.Une discothèque. (sens 3)
- Mais c'est surtout le jazz, découvert pourtant assez tardivement (vers l'âge de 20 ans), qui occupe une très grande partie de sa discothèque, soigneusement classé dans différents tiroirs en sous–catégories […]. — (Bernard Lahire, La culture des individus: Dissonances culturelles et distinction de soi, La Découverte, 2016)
- Édifice ou pièce utilisée pour le rangement ou l'emprunt de disques.La discothèque de Radio-Canada en 1946. (sens 4)
- C'est en 1977 qu'est conçue, à Genève, la première discothèque municipale ; il s'agissait de la troisième institution de ce type en Suisse après celles de Lausanne et Vevey. — (Bulletin d'informations de l'Association des bibliothécaires français, 1995, n° 166-169, page 46)
- A titre indicatif, voici quelques chiffres qui parlent d'eux-mêmes : L'accroissement spectaculaire est dû évidemment à la création de 21 discothèques et 10 cassettothèques de Paris. Les conditions d' inscription sont les suivantes : il faut soit habiter, soit travailler dans le quartier, l'inscription pour l'année est de 5,00 francs et le prêt du disque, contrairement au livre est payant, […]. — (Mária Nyéki-Kőrösy, Les documents sonores: précis de discothéconomie, München, London, Paris : K.G. Saur, 1987, page 69)
-
cartothèque
?- (Cartographie) Unité chargée de collecter, de référencer, de classer et de conserver les documents cartographiques[1].
- Lieu où sont conservées des cartes géographiques.
- Les cartes de France mais aussi de certaines de ses anciennes colonies sont conservées et peuvent être consultées à la cartothèque de l’IGN à Saint-Mandé.
- Leur versement à la cartothèque de l’Institut géographique National, où ils ont été diligemment répertoriés par l’actif M. Mirguet, les rend désormais très accessibles au public. — (François de Dainville, Cartes anciennes de l’église de France : Historique, répertoire, guide d'usage, 1956)
-
mec
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du mara.
-
ouzbek
?- Relatif aux Ouzbeks, une ethnie d’Asie centrale (Ouzbékistan, Afghanistan, Mongolie).
- La langue ouzbek appartient à la famille ouralo-altaïque.
- Rahim ne détachait plus son regard de ces coiffures à odeur fauve qui soulignaient les méplats violents, les hautes pommettes, les orbites étroites des visages ouzbeks et turkmènes. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- Bien que leur conversation se tînt en idiome ouzbek, incompréhensible aux gens de Kaboul, Ouroz baissa la voix jusqu’au chuchotement pour continuer :— Tu seras dans le milieu de la nuit sous ma fenêtre avec Jehol et mes vêtements. — (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- Les violences entre Kirghiz et la minorité ouzbèke ont commencé dans la nuit de jeudi à vendredi à Och (sud) avant de s’étendre à la région voisine de Djalal-Abad. — (« Kirghizstan : appel à l’aide internationale pour les réfugiés », nouvelObs.fr, 14 juin 2010)
- Relatif à l’Ouzbékistan.
- La capitale ouzbèke.
- Relatif à la langue ouzbèke.
-
salamalec
?- (Familier) Marques de politesse, affectation de déférence.
- La porte s’ouvre. Marie et Jeanne paraissent. Nouvelles salutations ! nouveaux salamalecs ! — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 363)
- Ils ne décèlent leur activité que par des mouvements de tête, révérences, salamalecs, demi-culbutes et autres gestes courtois qu'ils affectionnent à la rencontre des hommes terriens. — (Alfred Jarry, Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien, 1911)
- Il y eut un dîner à mourir d’ennui tant ces gens firent de salamalecs ; ils avaient avec eux leur fils, un muscadin, un pisse-vinaigre en perruque. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. page 103)
- Il m’a fait un grand salamalec, de grands salamalecs.
- Arrête tes salamalecs, Bettoun. — (Jean-Louis Trintignant à Roger Hanin dans Le grand pardon)
- Honecker, selon ses bonnes habitudes, se répand en salamalecs à l’égard de l’Union Soviétique, avant de rassurer son interlocuteur […]. — (Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1)
-
glyptothèque
?- (Muséologie, Sculpture) Musée de pierres gravées ou de sculptures.
- La glyptothèque de Munich a été fondée à la demande du roi Louis 1er.
- A Munich d’abord, apparut une glyptothèque (1815) puis une galerie de peintures (1826) qui allaient faire école dans toute l’Europe et aux USA. — (Béatrice de Andia, Caroline François, Aloys Klaeylé, Les musées parisiens: histoire, architecture et décor, 2004)
- Collection de pierres gravées (et par extension de sculptures).
- riantec
-
sonothèque
?- Banque de données sonores.
- plouezec
-
arec
?- Autre nom de l'aréquier, ou palmier à bétel (Areca catechu) qui produit le fruit appelé noix d’arec, d'où l'on tire la chique à bétel, ou simplement bétel, ou paan, pâte à mastiquer très prisée comme stimulant et agent psychoactif en Asie.
- Ne pouvant pas les retrouver, désespérée et épuisée, elle s’installa au pied de l’arec et se laissa mourir à son tour. — (Thi Hao Tran, Une introduction à la connaissance du Vietnam, 2007)
-
pech
?- Piège (machine dissimulée dont on se sert pour prendre des animaux, comme les loups, les renards, etc).
- Nʼem eus mui stignet pechoù abaoe, koulz lavarout, nemet ur wech ma veze debret ar vioù e klud ar yer. — (Anjela Duval, Eñvorennoù brezel (1939-1945), in Oberenn glok, Mignoned Anjela & alii, 2000, page 903)
- Je nʼai plus installé (tendu) de pièges depuis, pour ainsi dire, sauf une fois où les œufs étaient mangés dans le poulailler.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.