Dictionnaire des rimes
Les rimes en : lanveoc
Mots qui riment avec "oque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "lanveoc".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : oque , oques , oc , ocs , ock , ocks , och et ok .
-
vioc
?- (Argot) Vieux.
-
croque
?- Croque-monsieur.
- (Argot) Argent, monnaie, sou.
- Ils en ont un à eux deux : un sou !Oui, ciel et maisons ! ils ont un rond, un croque, un rèche, un pélot ! (Chacun ses mots.) — (Léon Frapié, Le sou, dans Les contes de la maternelle, 1910, éditions Self, 1945, page 176)
-
chinook
?- (Linguistique) Relatif au chinook, la langue.
- Dans sa célèbre La Pensée sauvage, l’anthropologue français Claude Lévi-Strauss signale que la langue chinook, parlée par une tribu d’Amérindiens du Nord-Ouest, est extrêmement riche en termes et concepts abstraits. Ainsi, au lieu de dire : « Le méchant homme a tué le pauvre enfant », l’autochtone de par là-bas dira : « La méchanceté de l’homme a tué la pauvreté de l’enfant. » — (Irène de Buisseret, Deux langues, six idiomes, Ottawa, Carlton Green, 1975, p. 383)
- Relatif aux Chinooks, le peuple.
-
cinoque
?- (Populaire) Homme un peu fou, dérangé, qui n’a pas toute sa tête.
- Je chanterai, sacrebleu, jusqu’à ce que je sois viocCette tonnerre de Brest musique de cinoque.— (Richard Gotainer, Capitaine Hard Rock (chanson), 1982)
-
lock
?- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de locken.
-
croc
?- Instrument de fer, de bois, etc., à une ou plusieurs pointes recourbées, dont on se sert pour y pendre ou pour y attacher quelque chose.
- Pendre de la viande au croc.
- Un froid mouillé touchait sa paume, le mince corps se tordait au béement de la gueule translucide, si fragile que l'hameçon dont elle était percée semblait un croc de bronze monstrueux. — (Maurice Genevoix, La Boîte à pêche, Paris : éd. B. Grasset, 1926, page 29)
- Instrument de fer dont on se sert pour attraper ou cueillir quelque chose.
- Ils se tenaient par la main – Glaoda était devenu aveugle – et Corentine s’était munie d’un pot à lait et d’un croc pour la cueillette des mûres. C’est pour lui faire de la confiture, disait-elle. — (Mona Ozouf, Composition française, Gallimard, 2009, collection Folio, pages 55-56)
- Longue perche au bout de laquelle il y a une pointe de fer avec un crochet.
- Le croc des bateliers se nomme une gaffe.
- Tirer avec un croc.
- A l'arrière, se tient une jeune recrue, poupine et rose, mais maniant fort bien la perche à croc, et soufflant à tout va dans un sifflet à roulette, pour prévenir les riverains. — (Hervé Bazin, Cri de la chouette, Grasset, 1972, réédition Le Livre de Poche, page 10)
- (Par analogie) Façon de porter les moustaches recourbées en forme de crochet.
- Pour se donner l’air plus terrible, chaque franc-tireur laissait pousser sa barbe et ses moustaches, si bien qu’à la promenade le monde ne se connaissait plus. De loin vous voyiez un brigand des Abruzzes qui venait sur vous, la moustache en croc, les yeux flamboyants, avec un tremblement de sabres, de revolvers, de yatagans ; et puis, quand on s’approchait, c’était le receveur Pégoulade. — (Alphonse Daudet, La défense de Tarascon, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 63)
- Chacune des quatre grandes canines pointues des animaux carnivores.
- L'air maussade, il portait un jean et un tee-shirt orné d'un vélociraptor qui montrait les crocs, à cheval sur un chat géant arborant lui-même un tee-shirt sur lequel était écrit « XPTDR ». — (Chloe Neill, Les Vampires de Chicago, tome 7 : Permis de mordre, traduit de l'anglais (États-Unis) par Sophie Barthélémy, Paris : éditions Milady, 2013)
- Ce mâtin a de grands crocs. — Les crocs d’un tigre.
- (Argot) Dent humaine.
- Ils avaient plus de crocs pour bouffer, tellement qu’ils étaient vermoulus, ils avaient fourgué leurs lunettes… — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936)
- La quarantaine et plus un croc à lui, si mes souvenirs ne me trahissaient pas. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
- (Désuet) Personne qui triche aux jeux (de nos jours on utilise plutôt escroc).
- bigaroque
-
loc
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 de l’inonhan.
-
joch
?- (Archaïsme) Variante orthographique de joc.
-
entroque
?- Débris de crinoïdes fossiles.
- Le calcaire à entroques de Franche-Comté.
- Puis viennent des calcaires à entroques, finement spathiques, parfois gris et très ferrugineux (Mont-Myon, col de Berthiand...), parfois gris bleuâtre à simples taches ferrugineuses (Nantua, Saint-Martin-du-Frêne, etc.). — (Bulletin des Services de la carte géologique de la France et des topographies souterraines, volume 60, numéros 274 à 277, 1965)
-
étoc
?- (Marine) Crête de rochers n'apparaissant qu'à marée basse dans la mer et dangereuse pour la navigation. → voir écueil, récif
- La côte est pleine d'étocs dans ce secteur.
- Du haut de la tour, nous vîmes la mer profonde, verte, livide sous les nuages du ciel, se briser sur le banc des étocs. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, Le Livre de poche, page 144, 2012)
-
loque
?- Étoffe réduite en lambeaux par suite de l’usure.
- De l’autre côté de la chaussée, le poste de police dont le drapeau pendait obliquement, comme une loque, mal éclairé par la lanterne, avait un air peu engageant. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Seul, Hornus avait encore confiance. Sa loque tricolore lui tenait lieu de tout, et tant qu’il la sentait là, il lui semblait que rien n’était perdu. — (Alphonse Daudet, Le porte-drapeau, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, collection Le Livre de Poche, 1974, page 97)
- (Par extension) (Horticulture) Bande de tissu utilisée pour palisser les arbres en espalier.
- ... Dans les espaces replantés à l'identique, les pêchers poussent le longs des parois des murs, retenus par des loques clouées dans l'enduit .— (Juliette Démas Le passé horticole de Montreuil s'effrite – journal La Croix, 28 juillet 2017, page 22)
- (Belgique) Serpillière, chiffon.
- En Belgique la loque à reloqueter est une serpillière, mais la loque à poussière est un chiffon.
- (Sens figuré) Personne incapable de réagir, sans énergie.
- Maintenant, Yasmina n’était plus qu’une loque de chair abandonnée à la maladie et à la mort, sans résistance... — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
- Il n’était plus qu’une loque humaine anéantie par la nausée. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 252 de l’édition de 1921)
- L’Aït Méziane qui se morfond au salon n’a rien à voir avec le saltimbanque qui absorbait, à lui seul, tous les feux de la rampe. Loque pitoyable aussi décontenancée que son ombre, il a la nuit sur sa figure. — (Yasmina Khadra, Morituri, éditions Baleine, 1997, page 32)
- (Botanique) Douce-amère.
-
plurivoque
?- (Linguistique) Qui a plusieurs valeurs, plusieurs sens.
- La fondamentalité d'une liberté est donc ici plurivoque et non exclusivement liée à sa reconnaissance constitutionnelle. — (AJDA , page 1052, Moniteur, 2004)
-
estoc
?- (Armement) Épée d’armes frappant de pointe (XVe-XVIe siècle).
- Le capitaine était brave et se serait fort peu soucié d’un larron l’estoc au poing. — (Victor Hugo, Notre-Dame de Paris, 1831)
- (Littéraire) L’héritage paternel.
- La décomposition du chétif estoc de ceux-ci s’opérait avec d’autant plus de rapidité, qu’ils se mariaient — (François-René de Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, 1841, Première partie/Livre premier)
- (Escrime) Épée longue et étroite qui ne servait qu’à percer.
- Pointe d’une épée, d’un sabre.
- Il fut donc défendu aux champions de se servir de l’estoc ; il ne devait frapper que de taille. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- Cape, que par derrière, avec pompe, l’estocLève, comme une queue insolente de coq, [...] — (Edmond Rostand, Cyrano de Bergerac (1897), I, 2.)
- (Foresterie) Tronc d’arbre.
- Les gardes veillent encore et enjoignent aux facteurs de veiller à ce que dans un temps de neige, les ouvriers dégarnissent bien les souches, pour ne pas faire une mauvaise coupe, et à ce qu’ils aient également l’attention de bien débuissonner, et de ne pas laisser de vieux chicots ni estocs. — (Statistique générale et particulière de la France et de ses colonies, tome III, ouvrage collectif, 1803)
- (Sens figuré) Pénis en érection.
- Le pauvre Florent n’était pas sans savoir que la raideur de son estoc tirait à sa fin et que je risquais fort d’être sa dernière chance de postérité. — (Hervé Gagnon, L’Héritage des cathares, Damné, Hurtebise, 2010, page 18)
-
poque
?- Ancien jeu de cartes [1] [2].
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
vioque
?- (Argot) Variante orthographique de vioc.
- Quelque chose de ce tonneau : — « Miguel est vioque, estropié mais heureux ». — (San Antonio, Les cochons sont lâchés, S-A 148, 1991)
-
toc
?- (Linguistique) Code ISO 639-3 du totonaque de Coyutla.
-
évoque
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de évoquer.
- J’évoque alors en rafale les rumeurs courant les salles de rédaction sur Ze Plan, qui instaurerait dans certains quartiers une sharia soft, mais Serge s’esclaffe « tout cela provient de la fuite d’un scénario de type « ultra-accommodant » de la cellule Prospective du ministère de l’Intérieur, c’est payé pour ça les cellules Prospectives, gamberger sans tabou. — (Yves Bourdillon, Jamais de guerre civile le mardi, 2020)
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de évoquer.
- Quand on parle du Vaudou comme culte syncrétique, on évoque généralement un assemblage d’éléments du catholicisme mal compris, et d’éléments de religions africaines qui persisteraient ici et là dans les campagnes haïtiennes. — (Laënnec Hurbon, Dieu dans le vaudou haïtien, 1987)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de évoquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de évoquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de évoquer.
- villevoques
-
multivoque
?- (Mathématiques) Qui n’est pas univoque, qui peut prêter à de multiples interprétations.
- […]
- K
- {displaystyle {mathcal {K}}}
- un sous ensemble convexe, fermé et non vide de
- E
- {displaystyle E}
- , est un multivoque à valeurs compactes et convexes vérifiant les conditions supérieures de Carathéodory […] — (Ahmed HALLOUZ, Études quantitatives et qualitatives de quelques problèmes d’équations et d’inclusions différentielles, 13 décembre 2016 → lire en ligne)
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
- Le multivoque désigne une prolifération des sens telle qu’il ne va pas de soi de savoir ce qu’« un » sens serait : un multivoque ne procède pas, comme pourrait le faire le plurivoque, par superposition d’univocités. — (François Nicolas, Sibelius-Wagner : une généalogie obscure ?, 7 novembre 2007)
-
interloque
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de interloquer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de interloquer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de interloquer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de interloquer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de interloquer.
-
roch
?- Première personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de riechen.
- Troisième personne du singulier du prétérit de l’indicatif à la forme active de riechen.
-
sinoque
?- Maboul, timbré, cinglé.
- C’est malheureux parce qu’il n’y a rien de tel pour vous donner du génie que d’avoir un oncle cinglé ou une grand-mère sinoque. — (Raymond Queneau, Loin de Rueil, Gallimard, 1944, Édition Folio, 2003, page 34)
- languedoc
-
koch
?- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de kochen.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.