Dictionnaire des rimes
Les rimes en : laning
Mots qui riment avec "ing"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "laning".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ing .
-
caravaning
- (Faux anglicisme) Activité consistant à vivre au plein air dans une caravane, un camping-car ou tout autre forme d’hébergement automobile.
- En 1952, la « Fédération Française de Camping » devient la « Fédération Française de Camping et de Caravaning » (FFCC) en raison du développement du caravaning provoqué par la motorisation des Français.
-
pouding
- Variante orthographique de pudding.
- ritzing
-
trotting
- Participe présent du verbe to trot.
-
sterling
- Qualifie la livre anglaise.
- Cinquante livres sterling.
- Relatif à la livre anglaise.
- Zone sterling, zone monétaire où la livre sterling sert d'étalon, et qui comprend la plupart des pays du Commonwealth.
- L'histoire de la zone sterling tantôt officieuse, tantôt armée d'institutions officielles et autoritaires, montre bien les interférences des plans d'organisation monétaire avec les pouvoirs propres d'attraction d'une place financière. — (Perroux, Économie du XXe siècle, 1964)
-
casting
- Recherche et choix des artistes (acteurs, danseurs, etc.) pour une production, on recommande le terme audition.
- Quand j’ai rendez-vous pour un casting, mon agent se débrouille toujours pour savoir de quoi il s’agit. — (Sylvie Testud, Il n’y a pas beaucoup d'étoiles ce soir, 2003)
- Les deux zigotos étaient les pistonnés de ce casting et Olivier Kader était le réalisateur en personne de ce spot.Jean, toujours à genoux, les jambes douloureuses, assistait, impuissant, au trucage odieux de ce casting. — (Philippe Wood, Nouvelles par intermittence, Mon Petit Éditeur, 2013, page 20)
- (Par extension) Distribution des rôles dans une production (film, théâtre etc.) ; on recommande le terme distribution artistique.
- « C’est une fiction qui pousse les murs, à la fois en matière de production, de sujet, de casting et d'originalité du récit », selon Anne Viau, son homologue à TF1. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 16 septembre 2022, page 12)
- Joséphine Draï complète ce casting en incarnant l’un des seuls personnages féminins de la série (lire l’encadré). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 10 octobre 2022, page 13)
-
topping
- (Scrabble) (Faux anglicisme) Au Scrabble duplicate, formule de jeu consistant à réaliser une partie optimale (on ne tire de nouvelles lettres qu’après avoir trouvé le top, coup rapportant le maximum de points) en un temps minimum.
- Partie disputée en topping.
-
casing
- (Sens général) Étui.
- (Chasse, Militaire) (Bullet casing) Douille.
- malling
- voelfling
- erching
-
racing
- Course de vitesse de lévriers dans un cynodrome (à la différence du coursing qui se déroule dans un terrain libre).
- virming
-
parking
- (Faux anglicisme) Terrain ou aménagement destiné au stationnement des automobiles.
- En arrivant sur la place, avec la ville dans le dos, il y a une dernière rangée de constructions, un peu disparates, des kiosques, des parkings, des manèges, des échoppes. — (Florence Aubenas, Le Quai de Ouistreham, Éditions de l’Olivier, 2010, pages 166-167)
- Pôle d’échanges multimodal de la gare de Poitiers, accueillant une gare routière, un dépose-minute ainsi qu’un tout nouveau parking de 700 places. — (Philippe Nomine et Anaïs Claverie, Poitiers Futuroscope, 2010, page 35)
- Jamais plus de 100 personnes, seulement à certaines heures de la nuit, des parkings ultragérés, de la propreté, un tout petit son au milieu des bois, très bien placé pour éviter de gêner. — (Les inrockuptibles, n° 349 à 354, 2002, page 21)
- (Par métonymie) Espace de stationnement pour une automobile.
-
lapping
- (Anglicisme) Processus d’usinage par lequel deux surfaces sont frottées ensemble avec un abrasif entre elles, manuellement ou à l’aide d’une machine.
- Après la rectification sont apparus le brunissage, ou écrouissage à l’aide d’un galet en acier trempé, [...] le lapping, ou utilisation d’un abrasif libre, mélangé à un corps gras, et employé entre deux plateaux de fonte ou d’acier. — (Alain Touraine, L’évolution du travail ouvrier aux usines Renault, Centre National de la Recherche Scientifique, 1955, page 50)
-
bening
- Clair, limpide, transparent.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- lelling
-
shilling
- Ancienne pièce de monnaie du Royaume-Uni avant la décimalisation de 1971, qui avait une valeur de 12 pennys ou un vingtième de livre sterling. Son symbole était la barre oblique (/).
- Par bonheur, Mattia avait douze francs d’économies et en plus notre part de recette provenant de notre association avec Bob et ses camarades, laquelle s’élevait à vingt-deux shillings, ou vingt-sept francs cinquante ; cela nous constituait une fortune de près de quarante francs, ce qui était considérable pour nous. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- Vers cet âge, il se faisait par semaine trois shillings et plus en portant les bagages des voyageurs à la station et en vendant la gazette hebdomadaire de la localité. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 10 de l’édition de 1921)
- sotzeling
- zarbeling
-
sweating
- Participe présent du verbe to sweat.
-
mailing
- (Anglicisme) Publipostage.
- Il part quand le mailing pour la prochaine campagne ?
- L’écrit avec le mailing et l’e-mailing, l’oral avec le phoning : deux vecteurs de communication complémentaires au service de la prospection. — (Patrick David, Les fiches outils du responsable commercial, 2017)
-
passing
- (Jonglerie) Forme de jonglerie où plusieurs personnes se passent des objets entre elles.
- C'était un numéro de passing notamment, à deux trapèzes et neuf massues. Loco y assurait la réception au sol, renvoyant aux deux acrobates qui se croisaient en mouvement synchronisé les massues tournoyantes. — (Raphaël Péaud, Circus Aléa, Éditions Le Manuscrit, 2005, p. 81)
- Bastien travaillait un passing de massues avec Rémi et j'en ai compté sept. L'une d'elles montait toujours plus haut que les autres et les bras faisaient des mouvements continus, les massues émettant un bruit clair et creux lorsqu'elles claquaient contre les mains des jongleurs. — (François Pieretti, Saltimbanques, Éditions Viviane Hamy, 2019)
- (Tennis) Abréviation de passing-shot.
- Impressionnant au service (50 aces !), il [Federer] a commencé à sortir des coups exceptionnels, en particulier quelques passings spectaculaires. — (Le Monde, Roger Federer remporte Wimbledon et entre dans l’histoire, juillet 2009)
- François Jauffret et moi-même, la veille de nos matchs de Coupe Davis, demandions au responsable du court central, Mabrouck, de bien l'humidifier, de le rendre un peu plus mou pour que nos attaques ne rebondissent pas trop haut et rendent les passings adverses plus difficiles à réussir — (« Arrosage », dans L'amour du tennis de Patrice Dominguez, Éditions Plon, 2011)
- Il gâcha la première sur une volée trop longue et perdit la deuxième sur un passing de Becker qui, heurtant la bande du filet, prit une trajectoire inattendue et passa au-dessus de la raquette de son malheureux adversaire. — (« A star is not born » dans Les Miscellanées du tennis, de David Brunat, Éditions Fetjaine, 2011)
- (Transitude) Dans le cas d'une personne trans, le fait d’être habituellement perçue, aux yeux des autres, comme une personne cisgenre.
- Si tu n’as pas un passing (une représentation du genre attendue, ndlr) évident, ça arrive tout le temps. Même avec une carte Navigo en règle, on demande une pièce d’identité pour vérifier qui tu es. — (Ces "petits" moments de transphobie trop ordinaire (Témoignages), Têtu, 2017 → lire en ligne)
- Un large détour sera nécessaire pour visibiliser l’architecture des contraintes concourant à conditionner le fait transidentitaire via le passing trans. — (« Brefs aperçu d'une mixité plurielle », dans la Géographie des homophobies, sous la direction de Arnaud Alessandrin & Yves Raibaud, Paris : Armand Colin Éditeur, 2013)
- Les deux films sont des comédies sur le travestissement à travers lequel le passing concernant la « masculinité » et la « féminité » des protagonistes s'articule avec le passing d'une identification nationale ou ethnique à une autre. — (Renaud Lagabrielle, « Follitudes maghrébines et parodies en tous genres : Chouchou (Merzak Allouache) et La Folle Histoire d’amour de Simon Eskenazy (Jean-Jacques Zilbermann) », chap. 8 de Masculinités maghrébines : Nouvelles perspectives sur la culture, la littérature et le cinéma, vol. 21, édité par Michael Gebhard & Claudia Gronemann, Leyde & Boston : Éditions Brill-Rodopi, 2017, p. 143)
- Dans ce second épisode de Hétérogène, Léa se confie sur l'influence des drag queens sur sa non binarité, le passing, l’embyphobie, sa pansexualité, les problèmes dans RuPaul's Drag Race, et l'importance des représentations LGBTQ+ dans les médias. — (« Épisode 2 - Léa, drag queen non-binaire », le 24 juillet 2019, sur le site de Hétérogène (https:/podcasts.apple.com/us/podcast/hétérogène))
-
lasting
- Étoffe de laine rase.
- Certainement mon paletot de lasting vert et mon pantalon en mérinos écossais sont très-jolis ; mais c’est trop printanier, et bon pour habiter sous l’équateur. — (Henry Murger, Scènes de la vie de bohème, 1848)
- Lorsque Mme Bovary levait les yeux, elle le voyait toujours là, comme une sentinelle en faction, avec son bonnet grec sur l’oreille et sa veste de lasting. — (Gustave Flaubert, Madame Bovary, Michel Lévy frères, Paris, 1857)
- « Si j’ajoute qu’ayant été épousée pour votre charme plutôt que vos vertus, il faut éviter de vous montrer trop ménagère ; et que votre rôle ne va pas, chaussée de lasting et vêtue de poult de soie, à surveiller les sauces, j’aurai tout dit, je pense. » — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
-
bassing
- Cuvette, seau, cuve.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.