Dictionnaire des rimes
Les rimes en : labrosse
Mots qui riment avec "osse"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "labrosse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : osse , osses , oce et oces .
- millonfosse
-
cosse
?- Du latin cochlea (« escargot, coquille »)[1] devenu *coccia en bas-latin ; l’ancien français a aussi la forme intermédiaire cocle (« écorce ») ; il a peut-être été croisé avec coccum (« coque »).
- Selon Littré[2] d’origine germanique et apparenté à schosse en flamand, Schote en allemand.
- Déverbal de écosser et forme courte de écosse[3], écosser vient de l’ancien français escosser (« secouer, dépouiller »)[4] et, plus avant, du latin excutere (« faire sortir en secouant »).
- Forme collatérale de gousse, pour l’équivalence k/ɡ voir gossé (« cossu ») en ancien français. Voir caïeu.
- burosse
- buironfosse
- jarnosse
- seignosse
-
hypoglosse
?- (Anatomie) Sublingual.
- Nerf hypoglosse.
-
féroce
?- Qui est cruel par instinct, en parlant des bêtes.
- On exposait les martyrs aux bêtes féroces.
- Les lions, les tigres sont des animaux féroces.
- (Sens figuré) …
- C’est une bête féroce : Se dit d’un homme brutal et cruel.
- Qui est porté à la cruauté, en parlant des hommes.
- Un despote féroce.
- Une peuplade féroce.
- (Par extension)
- Cœur féroce.
- Caractère féroce.
- Humeur féroce.
- (Sens figuré) Qualifie ces sentiments ou ces attitudes cruels.
- Je ne pus réussir à attraper un seul requin […]. Et cependant, lorsque je tuais l'un d'entre eux avec ma carabine sprinfield, c'était aussitôt une bataille féroce autour du festin cannibale. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Un regard féroce.
- Un air féroce.
- Des mœurs féroces.
- Une joie féroce.
-
véloce
?- Très rapide, qui se déplace à une grande vitesse.
- Des hirondelles, véloces comme des flèches, frisaient du bout de leur aile noire cette surface endormie. — (André Theuriet, Bigarreau, Alphonse Lemerre, 1886, page 213)
- Très habile, qui exécute des mouvements rapides et précis.
- Aux mouvements pressés du tambour, les pas des danseurs devinrent durant un instant si vifs, si véloces, qu’enivrés par la danse ils paraissaient oublier tout danger, et dansaient là comme dans une vaste prairie. — (Louise Colet, Deux mois d’émotions, W. Coquebert, 1843, page 116)
-
cabosse
?- Variante de caboche.
- Déverbal sans suffixe de cabosser.
- lafosse
- souprosse
- urgosse
-
cynoglosse
?- (Botanique) Genre de plante herbacée de la famille des Boraginacées comprenant plus d'une trentaine d'espèces, et également appelée langue-de-chien à cause de la forme de la feuille.
- Pilules de cynoglosse. — (Ambroise Paré, XXI, 2)
- A droite, montaient les fraxinelles légères, les centranthus retombant en neige immaculée, les cynoglosses grisâtres ayant une goutte de rosée dans chacune des coupes minuscules de leurs fleurs. — (Émile Zola, La Faute de l'abbé Mouret, 1875)
- Un autre genre d'agitation, des pleurs de joie, des épanchemens de coeur avec tout le monde, succèdent à ces prétendus chagrins. ( Potion purgative indiquée, pilulle de cynoglosse et de valériane.)— (P.-J. Mongellaz, De la nature et du siège de la plupart des affections convulsives, comateuses, mentales , telles que l'hystérie, l'épilepsie, le tétanos, etc ... Mémoire présenté le 4 avril 1826, à l'Académie royale de médecine de Paris, et inséré dans les Annales de la médecine physiologique en 1828. , 1828.)
-
volvoce
?- Variante de volvox.
- L'infiniment petit, monstrueux et féroce,Et, dans la goutte d'eau, les guerres du volvoceAvec le vibrion… — (Victor hugo, Châtiments)
-
glosse
?- (Entomologie) Langue des insectes hyménoptères et diptères.
- Mollusque qui habite la coquille appelée isocarde.
- (Pédologie) Pénétration en forme de langue horizontale d’un horizon dans un autre.
- Le contact textural doit être subhorizontal, ce qui exclut un contact en glosses larges et profondes, mais ce qui n’empêche pas une certaine « dégradation morphologique » du sommet du plancher sous la forme de petits volumes silteux ou de petites glosses étroites. — (Association française pour l'étude du sol, Référentiel pédologique, Éditions Quæ, 2008, ISBN 978-2-7592-0186-0 → lire en ligne)
- tyrosse
-
jarosse
?- (Poitou) (Vendée) Synonyme de gesse chiche.
- On entend par fourrages artificiels ceux provenant, non des prés naturels, mais des terres arables, semées dans le cours du bail en prairies temporaires ou en trèfles, sainfoins, luzernes, vesces, pois, jarosses, lentilles, etc. — (Marcelin Bouissou et Georges Turlin, Traité théorique et pratique du métayage ou bail à colonat partiaire, A. Rousseau, 1897, page 255)
-
losse
?- Lousseau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- labosse
- thiefosse
-
isoglosse
?- (Linguistique) Ligne imaginaire séparant deux zones géographiques qui se distinguent par un trait linguistique (dialectal) particulier, celui-ci pouvant être de nature lexicale, sémantique, phonologique, phonétique, ou de quelque autre type.
- Mais il est très possible de tracer ce que les linguistes appelleraient les isoglosses d'un mythe, les lignes qui définissent le lieu social où il est parlé. — (Roland Barthes, Mythologies, édition du Seuil, 1957, p. 261)
- L’évolution du mot latin PORTA permet d’illustrer ce phénomène: en langue d’oïl, c’est devenu un mot monosyllabique, « porte », et en francoprovençal un dissyllabique, « porta ». La limite nord du francoprovençal par rapport à la langue d’oïl est constitué par cette isoglosse de l’oxytonisme généralisé: toute voyelle finale est amuïe en langue d’oïl. Cette frontière passe par les villes suivantes: Roanne, Mâcon, Louhans, Arbois, Pontarlier et Neuchâtel ([…]). — (Sophie-Anne Wipfler, Le gaga: Langue d'autrefois? Une étude linguistique synchrone (Das gaga: Sprache von damals? Eine synchrone linguistische Analyse), thèse de doctorat de philosophie, Universität Mannheim, 4 novembre 2019, p. 60)
- petosse
-
précoce
?- Qui est mûr avant la saison, en parlant de certains fruits, de certains légumes qui viennent avant les autres de la même espèce.
- Fruit précoce.
- Des cerises précoces.
- Des pêches précoces.
- Des pois, des asperges précoces.
- Qualifie les plants, les arbres qui portent de tel fruits.
- Un cerisier précoce.
- Un pêcher précoce.
- Un abricotier précoce.
- (Sens figuré) Qualifie un enfant dont l’esprit ou le corps est plus formé que son âge ne le comporte.
- Mozart était un enfant précoce.
- Dès sa plus tendre jeunesse, mon neveu a été un enfant modèle. Il a eu sa première dent à cinq mois et sa première culotte à deux ans. Il a toujours été précoce... — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 315.)
- (Par extension) Qualifie l'esprit d'un tel enfant
- Un esprit précoce.
- (Sens figuré) Qualifie ce qui arrive plus tôt qu'habituellement.
- La lune était toute nouvelle, et, du Nord, le vent apportait l'odeur des précoces jonchées de feuilles à bout de sève, de souches cariées. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Nous avons, cette année, un été précoce.
- (Sens figuré) Qualifie ce qui se fait plus tôt que le reste.
- Les sulfatages précoces que beaucoup hésitaient à faire avaient pourtant l'avantage d'atteindre tous les organes de la vigne, notamment les mannes, c'est-à-dire les futurs raisins. — (Philippe Roudier, Vignoble et vignerons du Bordelais (1850-1980), page 265, Presses universitaires de Bordeaux, 1994)
- L’herbe à coton, l’élégante linaigrette, semait ses houppes soyeuses, les bourgeons précoces de l’airelle bleue des marais pointaient ça et là. Les prêles dressaient leurs épis bruns au cœur même du tapis de sphaignes. — (Line Hesser, '« 'La souche bavarde », dans Nouvelles d'autres mondes, Éditions Naturellement (Collection Fictions), 1990)
-
osse
?- os
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.