Dictionnaire des rimes
Les rimes en : kopeck
Mots qui riment avec "èque"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "kopeck".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : èque , èques , ec , eck , ek , ech , êque et êques .
- bolazec
- loperec
- ruffec
- schirmeck
- salmiech
-
anthropopithèque
- (Paléontologie) (Désuet) « Chaînon manquant » hypothétique, être intermédiaire entre le singe et l’homme qui aurait vécu au tertiaire et qui aurait produit des éolithes.
- Les pierres taillées de Portugal, trop petites aussi pour l’homme actuel, dénotent pourtant un anthropopithèque se rapprochant davantage des proportions humaines. — (Gabriel de Mortillet, Le préhistorique antiquité de l’homme, 1883)
- - « Woop ! Woop ! » (« je t’en prie ! je t’en prie ! » dans la langue singe-anthropopithèque. Ainsi Balaoo, devant les Trois Frères et leur sœur, se plaisait assez souvent à leur montrer qu’il parlait les langues étrangères) « Woop ! Woop ! » — (Gaston Leroux, Balaoo - Livre II, chapitre 6, Tallandier, 1912)
- (Par extension) (Péjoratif) Être peu évolué, dont la physionomie évoque celle de l’« homme primitif ».
- Avec ses bras démesurés, ses yeux ronds, enfoncés sous de rudes sourcils, sa face encadrée d’une barbe rêche, sa physionomie grimaçante, ses gestes d’anthropopithèque, le prognathisme extraordinaire de sa mâchoire, il était d’une laideur remarquable, – même chez un général anglais. — (Jules Verne, Gil Braltar, chapitre 3, Hetzel, 1883)
- (Spécifiquement) Injure du Capitaine Haddock.
- Mégalomane ! Boit-sans-soif ! Coloquinte ! Cyanure ! Anthropopithèque ! — (Capitaine Haddock, dans Hergé, Tintin au Tibet, page 26, Casterman, 1960)
- roudouallec
- beaubec
- drennec
- lanvellec
- santec
-
cinémathèque
- Lieu de diffusion, de conservation, de documentation, de préservation, de restauration et de mise en valeur du patrimoine cinématographique et télévisuel.
- L'origine de la Cinémathèque française remonte à 1935 lorsque Henri Langlois et Georges Franju qui, depuis des années, récupéraient et sauvaient de vieilles copies de films, créèrent un ciné-club intitulé le Cercle du cinéma, pour montrer et faire connaître les œuvres du passé.
- Les films se prêtent aisément d’un conseil à l’autre; les conseils peuvent décider d’utiliser en commun une cinémathèque ou un centre de ressources audio-visuelles. — (Association canadienne d’éducation, Dollar épargné - dollar bien placé : comment les conseils scolaires économisent, 1986)
-
salamalec
- (Familier) Marques de politesse, affectation de déférence.
- La porte s’ouvre. Marie et Jeanne paraissent. Nouvelles salutations ! nouveaux salamalecs ! — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, collection Le Livre de Poche, page 363)
- Ils ne décèlent leur activité que par des mouvements de tête, révérences, salamalecs, demi-culbutes et autres gestes courtois qu'ils affectionnent à la rencontre des hommes terriens. — (Alfred Jarry, Gestes et opinions du Docteur Faustroll, pataphysicien, 1911)
- Il y eut un dîner à mourir d’ennui tant ces gens firent de salamalecs ; ils avaient avec eux leur fils, un muscadin, un pisse-vinaigre en perruque. — (Italo Calvino, Le Baron perché, 1957. Traduit de l’italien par Juliette Bertrand, 1959. page 103)
- Il m’a fait un grand salamalec, de grands salamalecs.
- Arrête tes salamalecs, Bettoun. — (Jean-Louis Trintignant à Roger Hanin dans Le grand pardon)
- Honecker, selon ses bonnes habitudes, se répand en salamalecs à l’égard de l’Union Soviétique, avant de rassurer son interlocuteur […]. — (Olivier Guez et Jean-Marc Gonin, La Chute du Mur, Le Livre de Poche, 2011, ISBN 978-2-253-13467-1)
-
nec
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du nedebang.
- plouec
-
fenugrec
- (Botanique) Fabacée originaire d’Afrique du Nord dont la graine odorante, émolliente et adoucissante, fait partie de la pharmacopée traditionnelle de la Méditerranée, de l’Inde et de la Chine.
- Dans l'énumération des graines dont l'utilisation est interdite pour les usages autres que la semence, il [le Journal officiel du 12.11] fait figurer, entre le sainfoin et le fenugrec, le soya. — (La Terre fr., 29 novembre 1941)
- La femme et l’homme avaient disparu, mais sur la table il y avait un bouquet de fleurs, de ces longues tiges que les paysans garnissent de minuscules immortelles dont ils avivent les couleurs par des encres et qui gardent une odeur de fenugrec et de paille. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 153)
- Le fenugrec est aussi utilisé aujourd’hui comme fixateur efficace de l’azote et restaurateur des sols.— (La Domestication des plantes, Daniel Zohary, Maria Hopf, Ehud Weiss, traduit de l'anglais par Michel Chauvet, mai 2018, page 132)
-
chebek
- Variante de chebec.
- Le chebek est un bâtiment élégant et rapide. Il a un faible tirant d’eau avec une ligne de flottaison concave vers l'avant et des flancs bombés ; il porte un fort éperon à l'avant, l'arrière se termine par une galerie en saillie. — (Paul Desprès, Raïs Hamidou: Le dernier corsaire barbaresque d'Alger, L'Harmattan, 2007, page 11)
- varenguebec
- squiffiec
- aurec
- québec
- belpech
- plabennec
- landec
-
bifteck
- (Boucherie) Tranche de bœuf ou de cheval grillée.
- Allez me chercher, lui dit Léo, des biftecks, un pâté, du fromage, un gâteau et deux bouteilles de Moulin-à-vent. — (Joris-Karl Huysmans, Marthe, histoire d’une fille, 1877)
- Petite et misérable gargote de la rue Sainte-Geneviève où je me nourrissais jadis si mal […], je ne vous oublie pas, […], ni vous cinquième étage de Montmartre où sur le papillon du gaz de l'escalier je rôtissais un bifteck sans épaisseur. — (Francis Carco, Maman Petitdoigt, La Revue de Paris, 1920)
- Il y eut un massacre de chevaux un peu en avant de nous ; nous eûmes des biftecks de cheval, et j'appris alors que la viande d'un cheval blanc n'est pas comestible. Est-ce vrai ? Nul depuis n'a pu m'instruire là-dessus. — (Alain, Souvenirs de guerre, p.115, Hartmann, 1937)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.