Dictionnaire des rimes
Les rimes en : kafkaïenne
Mots qui riment avec "aine"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "kafkaïenne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .
-
coronarienne
- Féminin singulier de coronarien.
-
peine
- Punition, sanction ou châtiment infligé(e) pour une faute commise, pour un acte jugé répréhensible ou coupable, et en particulier punition pour une infraction à la loi et prononcée par un jugement.
- Les peines ne sont pas faites pour tourmenter les coupables, mais pour prévenir le crime par la crainte de les encourir. — (Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante.)
- Si cette peine, compliquée des aggravations successives pour les tentatives d’évasion, ne finissait pas par être une sorte d’attentat du plus fort sur le plus faible, un crime de la société sur l’individu, un crime qui recommençait tous les jours, un crime qui durait dix-neuf ans. — (Victor Hugo, Les Misérables, Tome I - Fantine, Livre deuxième - La chute)
- La Révolution abolit la peine du pilori que, quelques années plus tard, le Code pénal remplaça par celle de l’exposition. Elle-même fut abolie en 1848. — (Le pilori des Halles, dans Hippocrate revue d'humanisme médical, janvier 1949, n° 1, page 32)
- (Religion) Sanction de l’Église pour une faute morale.
- Les jours de jeun sont comptés. [...] Ceux qui, pouvant supporter l'abstinence, la rompront, auront pour peine expiatoire la nourriture d’un pauvre. — (F.F. Brunet, Parallèle des religions, Troisième partie - Le Mahométisme, 1792)
- (Religion) Châtiment après la mort pour expier ses péchés et ses fautes durant sa vie terrestre.
- Aussitôt après la mort, [les âmes] des méchants ne subissent pas encore les mêmes peines qu’elles souffriront après le jugement — (R.P. Mauduit, Dissertations sur l’Apocalypse, Dissertation X)
- Souffrance physique ou morale, sentiment de quelque mal dans le corps ou dans l’esprit.
- Douleur, affliction, chagrin, déplaisir.
- Vous comprenez que de si sensibles obligations et une si longue habitude font souffrir une cruelle peine, quand il est question de se séparer pour jamais. — (marquise de Sévigné, Lettre de madame de Sévigné, au comte de Bussy-Rabutin, Lettre LXXXVII, 2 septembre 1687)
- Son ami Miguel Caballero dit avoir « beaucoup de peine » et trouve « injuste que quelqu’un qui avait le cœur sur la main attrape la COVID apparemment dans des mauvaises conditions ». — (Nicolas Saillant, COVID-19: le préposé aux bénéficiaires décédé s'est éteint seul chez lui, Le Journal de Québec, 5 janvier 2021)
- Les dernières nouvelles que j’ai reçues me mettent fort en peine.
- Souci, embarras.
- Ça pouvait lui faire arriver de la peine, ce soldat tué près de chez lui. — (Alphonse Daudet, Le Prussien de Bélisaire, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 70)
- Travail, fatigue, effort qui coûte.
- Travaillez, prenez de la peine : c’est le fonds qui manque le moins. — (Jean de La Fontaine, Le laboureur et ses enfants, Fables, Livre V, 9)
- L’entaille n’était pas assez profonde. Je dus me replacer sur le dos et reprendre la besogne, ce qui me coûta beaucoup de peine. — (Émile Zola, La mort d’Olivier Bécaille, 1884)
- En raison du changement d’heure, survenu la même nuit, la déposante hésitait : elle avait, en se mettant au lit, retardé sa pendule pour s’épargner la peine d’y penser le lendemain, […]. — (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- Sa peine n’a pas été inutile, n’a pas été infructueuse.
- Difficultés et obstacles que l’on trouve à quelque chose.
- Peu préparé à la politique, mais d’opinions légitimistes , il se révèle politicien sans horizon. Les de Broglie et Cie n'ont pas de peine à le circonvenir. — (Alexandre Zévaès, Histoire de la Troisième République 1870 à 1926, Éditions Georges-Anquetil, 1926, page 108)
- Je voudrais vous épargner cette peine.
- Répugnance d’esprit qu’on a à dire ou à faire quelque chose.
- J’ai de la peine, j’ai peine à lui annoncer une si fâcheuse nouvelle.
- Salaire d’un artisan.
-
contienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de contenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de contenir.
-
haleine
- Souffle de la respiration, air attiré et repoussé par les poumons.
- Les cheveux d’Héléna avaient presque touché les siens, leurs haleines s’étaient confondues, c’était la première fois qu’il aspirait le souffle d’une femme. — (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)
- (Sens figuré) Longtemps elle caressa l’illusion que les pays étrangers sont autre chose qu’une espèce de France plus mal tenue, habitée par des professeurs de langues. Peut-être espérait-elle aujourd’hui qu’elle allait voir des gens se promener nus, les pieds en l’air, avec des yeux sur le ventre, ou toute autre chose de ce goût-là ; en sorte que d’être déçue elle devient injuste, tourne le dos au paysage éblouissant et mou, et ne veut même pas reconnaître dans l’air cette odeur d’épices, qui est proprement l’haleine de l’Italie. — (Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922)
- (Sens figuré) — Mais le diable a soufflé là-dessus, de son haleine fiévreuse et empestée, et les pires billevesées ont pris leur vol. L'homme a inventé les dieux et il a crée l'amour avec son cortège de sensibleries ridicules ou criminelles. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 118)
- (Sens figuré) Le vent était tiède, une haleine, comme les poètes écrivent par habitude, mais ce jour-là, le cliché était vrai : une haleine, le souffle d’un être vivant. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, pages 29-30)
- (Vieilli) Faculté d’être un certain temps sans respirer.
- Alors, tout d’une haleine, le petit Stenne raconta qu’il était allé chez les Prussiens et ce qu’il y avait fait. — (Alphonse Daudet, L’enfant espion, dans Contes du lundi, 1873, Fasquelle, réédition Le Livre de Poche, 1974, page 32)
- Je vous donne cette date comme exacte à dix ans près. Ma mémoire n’est plus très bonne, et le temps n’est plus où je pouvais réciter par cœur, sans prendre haleine, quinze cents vers de Girart de Roussillon. — (Anatole France, Le crime de Sylvestre Bonnard, Calmann-Lévy, réédition Le Livre de Poche, 1967, page 225)
- Il faut qu’un plongeur, qu’un coureur ait beaucoup d’haleine.
- Cet orateur, ce lecteur a beaucoup d’haleine. — Ce cheval a beaucoup d’haleine.
- Faculté de respirer.
- Courir à perte d’haleine.
- Retenir, ménager son haleine.
-
draconienne
- Féminin singulier de draconien.
-
molybdène
- (Chimie) (Indénombrable) Élément chimique de symbole Mo et de numéro atomique 42, qui fait partie de la série des métaux de transition.
- Le potelot, ou sulfure de molybdène natif, exposé au feu dans un vaisseau ouvert, exhale du soufre, & s'évapore presque tout entier en fumée blanche. — (Antoine-François Fourcroy, Élémens d'histoire naturelle et de chimie, 5e éd., tome 2, Paris : chez Cuchet, an II, p. 436)
- (Chimie) (Indénombrable) Métal gris ou blanc d’argent, inoxydable à l’air, malléable et très difficile à fondre.
- Il faut souligner que, si les aciers inoxydables ont connu l'extraordinaire développement que nous connaissons, cela est dû à la disponibilité à grande échelle des métaux entrant dans leur composition, c'est-à-dire le chrome, le nickel, le molybdène et le manganèse, […]. — (Pierre-Jean Cunat, Aciers inoxydables : Critères de choix et structure, Éditions Techniques de l'Ingénieur, document M 4 540, non daté, § 1.1, p. 2)
-
futaine
- Avec le sens de « étoffe de coton », dérivé[1] de fust (« bois »). Le sens vient du grec ancien ξύλινο λινό, xulino lino (« lin d'arbre ») désignant le coton ;
- Avec le sens de « étoffe importée d’Égypte, du Caire », de l’arabe فستان, fostân (« étoffe, voile, robe »)[2], de Fostat[3], ancienne capitale égyptienne d'où on importait cette étoffe → voir gaze (« toile de Gaza »), alexandrine (« toile d’Alexandrie »), bougran (« toile de Boukhara »).
-
liquidienne
- Féminin singulier de liquidien.
-
aryenne
- Féminin singulier de l'adjectif aryen.
-
hygiène
- Partie de la médecine qui traite de la manière de conserver la santé.
- Mais comment, cependant, ne pas consacrer au moins un mot à cette admirable pouponnière, à cette garderie, à ces parcs à bébés où les jeunes mères déposent leurs petits, qu’elles viennent, à intervalles réguliers, allaiter avec des précautions de propreté, une incessante éducation d’hygiène dont je m’émerveille ? — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
- Il est convaincu que la peste est un fléau endémique et non contagieux et que les seules mesures pour s’en préserver sont des mesures d’hygiène. — (Anne-Marie Mercier-Faivre & Chantal Thomas, L’invention de la catastrophe au XVIIIe siècle : du châtiment divin au désastre naturel, Droz, 2008, page 328)
-
anthracène
- (Chimie) Hydrocarbure polycyclique extrait des goudrons de houille, dont la formule brute est C14H10.
- Il offre d’ailleurs la plus grande analogie avec l’anthracène dibromé. — (Louis-Bernard Guyton-MorveauLouis-Bernard Guyton de Morveau, Joseph Louis Gay-Lussac, François Arago, Annales de chimie et de physique, 1870)
-
eurafricaine
- Féminin singulier de eurafricain.
-
céruléenne
- Féminin singulier de céruléen.
-
éthylène
- (Chimie) (Biochimie) Hydrocarbure insaturé de formule semi-développée CH2 = CH2, le plus simple des alcènes.
- Bessis et Fournioux (1992) ont montré le rôle de l’éthylène dans le fonctionnement de la zone d'abscission. Son fonctionnement est limité dans le temps à la période de floraison et au tout début de la nouaison (fruit de 2 mm de diamètre). — (Alain Carbonneau, Alain Deloire, Laurent Torregrosa & al., Traité de la vigne : Physiologie, terroir, culture, Dunod, 2e éd., 2015, p. 45)
- L’éthéphon un analogue de l’éthylène, est utilisé pour l’éclaircissage chimique des fleurs ou des très jeunes fruits. Ce produit peut provoquer la nécrose partielle ou totale de l’inflorescence ou de la très jeune grappe. — (Alain Deloire, Le Raisin, fiche n° 5 : Les hormones du raisin, Observatoire viticole/SupAgro Montpellier, màj le 5/12/2007)
- L’entreprise va investir 3 milliards d’euros pour construire un « craqueur » qui transformera de l’éthane de schiste américain en éthylène, substance de base pour la production du polyéthylène, donc des granulés de plastique. — (Cédric Vallet, La Flandre malade de son plastique, Mediapart, 31 juillet 2022)
-
mycélienne
- Féminin singulier de mycélien.
-
canadienne
- (Habillement) Manteau lourd et chaud fait en laine du pays.
- Mets ta canadienne, il fait très froid dehors.
- 22 février 1941 – Résultats du grec : Wagner est recalé à un point. Pauvre Juif qui n’aura pas l’occasion de se représenter. J’étais tout contre lui, devant la liste, et j’entendais battre son cœur à travers sa canadienne. — (Benoîte et Flora Groult, Journal à quatre mains, Denoël, 1962, page 147)
- Tous deux riaient en discutant d'une manière animée, et personne n'avait prêté attention à ces deux passants qui n'avaient de remarquable que leurs luxueuses canadiennes fourrées de lapin gris. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 44)
- Le casier aux vêtements, très profond, était calculé pour contenir une quinzaine de portemanteaux, ce qui était un peu juste, l'hiver, quand les huit commis et le chef de brigade devaient loger, outre leurs vestes, des manteaux et des canadiennes — (Boileau-Narcejac, Terminus, 1980, éd. Folio, page 14)
- Type de tente à ouverture triangulaire, en forme de toit.
- L'apparition de la tente canadienne va changer beaucoup de choses : « On a ajouté des murs d'environ 35 cm et parfois une abside permet de ranger des sacs. — (Pierre W. Boudreault, Denis Jeffrey , Identités en errance, Éd. Presses universitaires de Laval, 2007)
- Une canadienne ne se prête guère à un séjour prolongé, mais si elle doit être utilisée sous des climats divers et dans des conditions sportives, son choix demande quelque attention. — (Louis Montange, Le camping, Éd. P.U.F., 1975)
- (Vieilli) Type de grosse automobile.
- Elle acquit une de ces gigantesques voitures américaines carrossées en bois, qu’on appelait des canadiennes. — (Jean-Jacques Brochier, Odette Genonceau, J'ai Lu, page 103)
- Race mixte (lait surtout) de taurins (vaches) du Canada (Québec), à robe sombre unie, de noir à roux. Note : Peut être utilisé avec une majuscule (Canadienne) pour mettre en avant le fait qu’on donne un caractère générique au mot.
-
fuégienne
- Féminin singulier de fuégien.
-
contrevienne
- Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe contrevenir.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe contrevenir.
-
marennes
- Huître provenant du bassin de Marennes-Oléron, sur le littoral de la Charente-Maritime, qui bénéficie depuis 2009 d’une Indication Géographique Protégée.
- Voilà que le Figaro vient d’inventer de nouvelles huîtres, des huîtres de Sainte-Anne, oùsque soi-disant on n’trouve que des perles fines, et pour les faire mousser il débine l’ostende, il rabaisse la marennes, il mécanise le pied de cheval. — (Clairville et William Busnach, Forte en gueule, Tresse, 1874, acte II, scène 6)
- Sa large face s’épanouit soudain à dénombrer les bouteilles et les assiettes remplies de bonnes choses : il y avait des marennes, et toutes fraîches, expédiées de l’avant-veille par un collègue, et par paniers ! — (Roger Vercel, Au bout du môle, Albin Michel, 1960, Noël du Raz)
- Je commande douze marennes, une demi-bouteille de Mumm. — (François Mauriac, Un adolescent d’autrefois, Flammarion, 1969, page 305)
- Patrice eut une moue qui fut gâchée par la présence d’une marennes qu’il venait de mettre dans sa bouche. — (Jean Laborde, Heureux les corrompus, Flammarion, 1974, page 115)
-
foraine
- Entrepreneuse de spectacles et jeux divers sur les fêtes foraines.
- Elle avait l’air d’une foraine, l’apparence d’une saltimbanque de foire. — (Joris-Karl Huysmans, À rebours, 1884)
-
indienne
- Étoffe de coton peinte ou imprimée à motifs floraux, qui se faisait primitivement en Inde. Elle était souvent imprimée sur les deux faces.
- Dès le lendemain, elle entreprit de mettre son plan en œuvre ; elle envoya acheter au marché de la grosse toile, de l’indienne bleue et des boutons de cuivre, avec l’aide de Nastia elle se coupa une chemise et un jupon, convoque toutes les filles de la maison pour des travaux de couture, et le soir même tout était prêt. — (Alexandre Pouchkine, La Demoiselle-paysanne, 1830 ; traduction de Dimitri Sessemann, 1989)
- Quelle délicieuse indienne ! fit-elle en considérant la robe de la dame simplement charmante. — (Nicolas Gogol, Les Âmes mortes, 1842 ; traduction de Henri Mongault, 1949)
- Quand venait, l’œil brun, folle, en robe d’indienne,— Huit ans, — la fille des ouvriers d’à côté… — (Arthur Rimbaud, Les Poètes de sept ans, 1871)
- Sa robe d’indienne, enrichie d’un falbala de boue, portait l’empreinte de la bretelle qui retient l’inventaire, en coupant par-derrière la taille un peu bas. — (Honoré de Balzac, Les Petits Bourgeois, 1844, version écrite par Balzac d’un roman inachevé, repris ensuite par un autre auteur)
- Un rideau soulevé laissait entrevoir une tête coiffée d’un bonnet d’indienne. — (Guy de Maupassant, La maison Tellier, 1881, collection Le Livre de Poche, page 31)
- Sous les poutres enfumées, au fond de la grande pièce sombre, entre les deux lits drapés d’indienne, sur deux chaises était posé un cercueil de bois blanc. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- C’est en 1750 qu’une manufacture royale d’indiennes, tissus peints à motifs floraux, ouvre dans le village.— (Audrey Dufour, « A Wesserling, le textile laisse place aux pépinièrese », La Croix, 18 août 2014, page 23)
-
géorgienne
- Féminin singulier de géorgien.
-
écoumène
- Notion géographique pour désigner l’ensemble des terres anthropisées (habitées ou exploitées par l’homme).
- Pourquoi parler d’éthique de l’écoumène, et non pas, comme le veut l’usage ordinaire, d’éthique de l’environnement ? — (Augustin Berque, Être humains sur la terre : principes d’éthique de l’écoumène, 1996.)
- Thalès, Pythagore mais aussi Platon ou Aristote se sont attachés à résoudre le problème des dimensions et de la forme de la Terre, faisant de la géodésie la mère de toutes les sciences. Ainsi, Anaximandre de Milet, selon Ératosthène, dresse la première carte du monde au vie siècle avant J.-C. Et c’est ce dernier qui détermine, au iiie siècle avant J.-C. la circonférence de la terre à 1 000 kilomètres près grâce à un simple bâton (gnomon), des mathématiques et un peu de chance. Il produit aussi une carte de l’écoumène (monde connu) grec jetant les bases de la géographie. — (Guillaume Balavoine, « Mise à jour », “Les Premiers Cartographes”, Le Figaro Magazine, nº 23625 et 23626, 31 juillet et 1er août 2020, p. 20.)
-
mongolienne
- Féminin singulier de mongolien.
-
acétylène
- (Chimie) Hydrocarbure gazeux à la température ordinaire de la classe des alcynes, de formule chimique C2H2 ou H−C≡C−H, résultant entre autres de la décomposition de l’eau par le carbure de calcium.
- La nomenclature adoptée au congrès de Genève consiste, dans le cas des acétylènes, à remplacer le suffixe « yle » des radicaux alcooliques correspondants, par la terminaison « ine » (alkines). — (Victor von Richter, Richard Anschütz, Henri Gault, Traité de chimie organique, volume 1, 1910)
- Berthelot a obtenu la benzine dans l'action de la chaleur sur l’acétylène : 3 C2H2 = C6H6. — (Cousin & Serres, Chimie, physique, mécanique et métallurgie dentaires, 1911)
- Chaleur sur la terrasse où nous dînons, éclairés à l’acétylène. — (André Gide, Journal 1889-1939, Bibliothèque de la Pléiade, Éditions Gallimard, 1951, page 316)
- La soirée étant brumeuse, beaucoup de commerçants avaient allumé leurs quinquets à acétylène et ces flaques de lumière blanche ou dorée faisaient planer sur la foule en rumeur un rayonnement de fête foraine. — (Paul Berna, Le cheval sans tête, 1955, réédition Le Livre de Poche, 1980, page 19)
- La nomenclature adoptée au congrès de Genève consiste, dans le cas des acétylènes, à remplacer le suffixe « yle » des radicaux alcooliques correspondants, par la terminaison « ine » (alkines). — (Victor von Richter, Richard Anschütz, Henri Gault, Traité de chimie organique, volume 1, 1910)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.