Mots qui riment avec "or"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "juscorps".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : or , ors , ort , orts , ord , ords , aur , aurs , aure , aures , orps , ore et ores .

  • éphore
    • (Antiquité grecque) Magistrat lacédémonien (de Sparte) établi pour contrebalancer l’autorité des rois et du sénat.
    • Les éphores étaient au nombre de cinq et élus pour une année.
    • Il y avait des éphores à Sparte, mais aussi à Théra et Cyrène.
    • La puissance des éphores pourrait aussi être affectée par leurs conflits avec les rois. — (Edmond Lévy, Sparte: Histoire politique et sociale jusqu’à la conquête romaine, 2003)
    • Directeur d'une circonscription archéologique dans la Grèce contemporaine.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • matador
    • (Tauromachie) Celui qui, dans les corridas, met l’animal à mort.
    • On n’emploie guère en Espagne le mot matador pour désigner celui qui tue le taureau, on l’appelle espada (épée), ce qui est plus noble et a plus de caractère ; l’on ne dit pas non plus toreador, mais bien torero. Je donne, en passant, cet utile renseignement à ceux qui font de la couleur locale dans les romances et dans les opéras-comiques. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
    • Après s'être vanté d'avoir travaillé à éteindre les lampions célestes par un geste magnifique, il se donne les allures d'un matador aux pieds duquel va tomber le taureau furieux. — (Georges Sorel, Lettre à Daniel Halévy, 15 juillet 1907, dans Réflexions sur la violence, 1908)
    • Le picador alcoolique et grisonnant avait devant lui un verre d’eau-de-vie de cazalas et se délectait à contempler une table où avaient pris place le matador dont le courage avait fui, et un autre matador qui avait renoncé à l’épée pour redevenir banderillero, et deux prostituées apparemment très décaties. — (Ernest Hemingway, La Capitale du monde, 1936. Traduit de l’anglais américain par Marcel Duhamel, 1946. Traduction revue par Marc Sapora, 2001, page 32)
    • Le matador qui tire du danger couru l’occasion d’être plus brillant que jamais et montre toute la qualité de son style à l’instant qu’il est le plus menacé : voilà ce qui m’émerveillait, voilà ce que je voudrais être. — (Michel Leiris, De la littérature considérée comme une tauromachie, 1945-1946 (préface de L’âge d’homme, 1939), collection Folio, page 12)
    • (Cartes à jouer) Dans le jeu de l’hombre, désigne les cartes supérieures.
    • Spadille, manille et baste sont les trois premiers matadors.
    • (Jeux) Jeu de dominos où l’on doit toujours faire sept.
    • (Boucherie) Outil utilisé en abattoir pour étourdir les animaux avant la mise à mort par saignée.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démord
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de démordre.
    • Barzou n’en démord pas : il y a eu « trop d'humiliations », et la guerre civile, officiellement terminée, continue insidieusement à diviser la société tadjike, ultracorrompue : « Les officiels, quels qu’ils soient, se gavent du trafic d’opium. Je connais un représentant des services de sécurité qui ne cache même pas d’où vient sa richesse. » — (Anne Nivat, Par les monts et les plaines d’Asie centrale, 2006)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fluore
    • (Désuet) Variante orthographique de fluor.
    • M. Berzelius dit que le fluate de potasse et celui de soude cristallisent en cubes et en octaèdres réguliers, comme les muriates des mêmes bases ; mais on n’a aucune preuve que ce fait soit décisif pour l’isomorphisme du chlore et du fluore, puisque les formes des systèmes réguliers appartiennent aux composés les plus différens. — (G. Rose, « Sur la composition de l’apatite », in Annales de chimie et de physique, tome xxxv, Crochard, Libraire, Paris, 1827)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vibord
    • (Marine) Grosse planche posée de chant, qui borde et embrasse le pont supérieur d’un navire et dont l'assemblage sert de parapet.
    • Arriser ou amener les vergues, est durant une tempeste, abatre les vergues sur le vibort. (F. Dassie: L’Architecture navale, contenant la maniere de construire les Navires, Galeres, Chaloupes…)
    • Le détective erra pendant quelques minutes encore le long des vibords, puis, se tournant vers Hawkes, lui donna l'ordre de commencer les manœuvres de démarrage. — (Jean Ray, Harry Dickson, Les Eaux Infernales, 1934)
    • (Canada) Partie centrale d’un navire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • décore
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de décorer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de décorer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de décorer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de décorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de décorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cruor
    • (Anatomie) Matière colorante du sang, partie solide du sang, ou, plus souvent, le caillot lui-même, et, quand il y a couenne, la partie du caillot colorée par les globules sanguins.
    • Ce sont les linges, les linges,Hôpitaux consacrés aux cruors et aux fanges ;Ce sont les langes, les langes,Où l’on voudrait, ah ! redorloter ses méninges ! — (Jules Laforgue, « Les Linges, Le Cygne », in L’Imitation de Notre-Dame la Lune, 1886, p. 263)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revigore
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de revigorer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de revigorer.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de revigorer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de revigorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de revigorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lampadephore
  • lisors
  • ignore
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
    • Il suffit, pour s’en convaincre, d’observer Mathilde, le respect religieux qui préside à son installation « dans le fauteuil de Monsieur Antoine », la bonne volonté qu’elle met à s’auto-fasciner en regardant fixement le « point brillant » que je lui propose, un accessoire chromé, prélevé sur le socle d’un microscope, et dont j’ignore l’usage exact ! — (G. Morris, Les plasmoïdes au pouvoir ?, 1981)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de ignorer.
    • Tel quel, le récit biblique du Jardin d’Eden ignore les notions de chute et de péché originels. — (Jean Alexandre, Eden, huis-clos, une parabole du dieu critique, 2002)
    • Et l’on peut croire qu’il existe réellement « une raison qui s’ignore » de faits semblables, parce que si dans notre cas, le Moi subconscient du sensitif avait prévu l’accident fatal qui le menaçait en inférant l’avenir du présent, très libre comme il était de pourvoir à sa propre sûreté, il aurait pu télépathiser à sa femme l’événement en termes assez clairs pour atteindre son but. — (Annales des sciences psychiques, volume 23, 1913, page 176)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de ignorer.
    • Il arrive presque toujours qu’un homme ignore les bruits qui courent sur son compte : une ville entière s’occupe de lui, le calomnie ou le tympanise ; s’il n’a pas d’amis, il ne saura rien. — (Honoré de Balzac, La Vieille fille, 1844)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de ignorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • choéphore
    • (Antiquité) Dans la Grèce antique, femme qui apporte les offrandes aux morts.
    • Ce fut alors que la jeune Isabelle apparut au fond de la salle, portant, telle une choéphore antique, un plat d'or. — (Jules Hippolyte Lermina, Mystère-ville, page 66, Apex, 1998)
    • Dans les Choéphores, le sacrifice est d'abord le signe de la prospérité d'une lignée dont le chef indien sait adresser aux dieux les offrandes sacrificielles qui leurs sont dues.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déport
    • (Droit féodal) Privilège dont jouissait un seigneur, pour une certaine durée, en s’appropriant le revenu d’un fief, lors du décès du possesseur.
    • (Droit canon) Privilège d’un ecclésiastique, notamment d’un évêque, qui percevait, pour une certaine durée, les revenus des bénéfices de son diocèse.
    • (Bourse) Prix que l’on paie pour emprunter des titres dont on a besoin dans une opération de vente à découvert.
    • (Géologie) Distance entre la source et le récepteur sur une ligne sismique.
    • (Finance) Différence négative entre le cours à terme d’un actif et son cours au comptant.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lavaur
  • amphore
    • (Antiquité) Jarre à deux anses dans laquelle on mettait le vin, l’huile.
    • L’inscription en minuscule d’une amphore de provenance espagnole trouvée au Testaccio à Rome. — (Joseph Déchelette, Manuel d’archéologie préhistorique celtique et gallo-romaine, volume 6, partie 2, 1914)
    • (Métrologie) (Désuet) Ancienne mesure de capacité pour les liquides.
    • En Grèce, l’amphore, amphoréus ou diota, se divisait en 6 conges ou chous = 36 xestès = 72 cotyles = 288 oxybaphes = 452 cyathes, et contenait le poids d’un talent d’eau ou les 72/100 d’un pied cube grec = 19.44 litres ou 4.2787 gallons.À Rome, l’amphore, amphora (amphoréus des Grecs), faisait dans le principe la 10e partie du culéus, et se divisait en 6 conges = 56 sextarii = 72 hémines = 288 acétabules = 432 cyathes = 19.44 litres = 4.2787 gallons.Par la suite, ces subdivisions furent changées : l’amphore représenta la capacité du pied cube romain, contenant 80 as ou livres romaines d’eau, et reçut le nom de quadrantal. Cette mesure forma la 20e partie d’un nouveau culéus qui fut substitué à l’ancien. Alors l’amphore ou quadrantal se divisa en 2 urnes = 8 conges = 48 setiers (sextarii) = 96 hémines = 192 quartiers (quartarii) = 384 acétabules = 576 cyathes = 2304 ligules, et valut 25.92 litres = 5.7049 gallons. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • unicolore
    • Qui n’a qu’une couleur.
    • Le dos est unicolore, noir ou noirâtre, sans taches ni bandes — (Journal de conchyliologie, Éditeur Petit de la Saussaye, 1881)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • emport
    • Action d'emporter.
    • Découvrez nos points d’emport et économisez les frais de transport. (Site web)
    • Désertion avec emport d'effets militaires.
    • Après une expérience suffisante en tant que pilote monoplace, vous passez un second examen en vol avec un instructeur ULM, suivant un programme fédéral, afin d'obtenir l'autorisation d'emport d'un passager. (Site de la Fédération française de planeur ultra-léger motorisé)
    • (Astronautique) Charge qu'un aéronef peut emporter
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • monsignor
  • phanerophore
  • spadiciflore
  • déplore
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de déplorer.
    • Je m’étais proposé de dire un mot dans mon oraison contre l’usage que je déplore ; mais une voix intérieure ne me le permit pas, et je reconnais que ce que j’eusse dit sur ce sujet n’aurait fait, dans ce moment, que de désédifier mes auditeurs. — (Samson Vuilleumier, ‎Robert Centlivres, ‎Henri Meylan, L’église vaudoise dans la tempête, Lettres choisies de Samson Vuilleumier, 1947, page 49)
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de déplorer.
    • Une communication « très légère », déplore Paul Poulain, ingénieur consultant risques industriels au cabinet Riskcare, et auteur de Tout peut exploser (éd. Fayard). — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 18 janvier 2023, page 7)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de déplorer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de déplorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de déplorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mort
    • (Biologie) Arrêt définitif des fonctions vitales (assimilation de nutriments, respiration, fonctionnement du système nerveux central).
    • Enfin, dans tous les groupes étudiés jusqu’ici, l’individualité de chaque être se manifeste dès la première apparition du germe, dès les premiers rudimens de l’œuf, et persiste pleine et entière jusqu’à la mort. — (Jean Louis Armand de Quatrefages de Bréau, Les Métamorphoses et la généagénèse, Revue des Deux Mondes, 2e période, tome 3, 1856, pages 496–519)
    • Ce n’est pas par lâcheté, c’est par une immense modestie que l’on renonce ce soir à la guerre, au carnage, à sa mort, à la mort surtout des autres, des camarades […] — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • Ne plus s’aimer, c’est pire que de se haïr, car, on a beau dire, la mort est pire que la souffrance. — (Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908)
    • — Je ne connais que moi. La vie, c’est moi. Après ça, c’est la mort. Moi, ce n’est rien ; et la mort, c’est deux fois rien. — (Pierre Drieu La Rochelle, Le Feu follet (1931))
    • Ton père est mort, d’une mort bête. Toutes les morts sont absurdes, d’ailleurs. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 42)
    • J’avais l’impression de me noyer et une angoisse terrible, celle de la mort elle-même m’étreignit. — (Henri Alleg, La Question, 1957)
    • Pourquoi dire que la mort viendra comme un voleur ? Tout nous y prépare. — (José Cabanis, Les cartes du temps, Gallimard, 1962, Le Livre de Poche, page 63.)
    • Les mots usuels que nous trouvons [en parlant des paysans des années 1930 au Québec] pour dire la mort varient selon les réflexes des uns et des autres : « Il a perdu le souffle, il a défunté, il a trépassé, il a rendu l’âme… » Plus poétique : « Il est parti de l’autre bord, de l’autre côté; il était au bout de son fuseau. » Moins respectueux : « Il a levé les pattes, il a fini par crever. » — (Benoît Lacroix, Rumeurs à l'aube, Éditions Fides, 2015, page 213)
    • Privatisée, laïcisée et comme aseptisée par la médecine depuis des décennies, la mort s’était effacée de notre imaginaire collectif ; elle resurgit soudain comme une réalité imprévisible, terriblement contagieuse et pour l’instant non maîtrisable par la science. — (Gérard Courtois, Emmanuel Macron face au Covid-19 : la revanche des passions tristes, Le Monde. Mis en ligne le 10 mai 2020)
    • Moment ou lieu où cet arrêt des fonctions vitales se produit.
    • La veuve de Henri II était vêtue de ce deuil qu’elle n’avait point quitté depuis la mort de son mari. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Cette chapelle renferme le tombeau de l’évêque Radulphe, dont l’inscription donne la date de 1266, comme étant celle de la mort du prélat. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
    • (Soutenu) (Rhétorique) La mort peut être souvent personnifiée → voir Mort.
    • Stendhal dit quelque part que le soldat ne craint pas la mort, parce qu’il espère bien l’éviter par son industrie ; cela s’appliquait tout à fait à ce genre de guerre que nous faisions. — (Alain, Souvenirs de guerre, Hartmann, 1937, page 102)
    • La mort fauche. Elle fauche à tort et à travers. Peu lui importe. Ceux qu’elle a visés, elle va les chercher là où ils semblent le plus en sécurité. — (Jacques Mortane, La Guerre des airs : Traqués par l’ennemi, Baudinière, 1929, page 40)
    • L’impitoyable mort.
    • Ce malheureux appelait la mort.
    • (En particulier) Peine capitale, peine qui consiste dans la suppression de la vie. → voir peine de mort.
    • Le régime antérieur avait été encore plus terrible dans la répression des fraudes, puisque la déclaration royale du 5 août 1725 punissait de mort le banqueroutier frauduleux […] — (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, page 272)
    • Deux jours après, je passai devant le conseil de guerre, qui, après plaidoirie d’un avoué allemand, me condamna à mort pour espionnage […] — (Jacques Mortane, Missions spéciales, 1933, page 31)
    • Sentence, arrêt de mort : Condamnation qui porte la peine de mort.
    • (Par hyperbole) Grandes douleurs.
    • Cette cruelle maladie lui fait souffrir mille morts.
    • Souffrir mort et passion.
    • (Par hyperbole) Grands chagrins.
    • La conduite de son fils lui a mis la mort dans l’âme.
    • (Sens figuré) Fin, cessation d’activité.
    • Seuls, dans un des versants caillouteux de la forêt, deux ou trois vieux hêtres accusaient, par quelques feuilles roussies prématurément, l’arrivée prochaine de l’automne et la mort de l’été. — (Louis Pergaud, Un satyre, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • (Sens figuré) Ruine, destruction.
    • Les réquisitions forcées sont la mort du commerce.
    • Le monopole est la mort de l’industrie.
    • (Cartes à jouer) Treizième arcane du tarot de Marseille (aussi appelée « arcane sans nom »).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dors
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent de dormir.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dormir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dévore
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dévorer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dévorer.
    • La possession-destruction s’actualise quand le sujet, possédé par exemple par une bête humanisée et hommisée qui le dévore de l’intérieur, finit par mourir de cachexie, comme chez A. Doremieux : « Symbiose phase un » (in Couloirs sans issue) ou « Les bêtes » (Promenades au bord du gouffre). — (Louis-Vincent Thomas, Fantasmes au quotidien, 1984)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dévorer.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dévorer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dévorer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bitord
    • (Marine) Petit cordage composé de deux, trois, ou même quatre fils de caret, goudronnés et tortillés ensemble.
    • Il portait une grosse chemise bleue à moitié usée qu’il attachait ordinairement autour de ses reins avec un bout de bitord. — (Eugène Sue, Atar-Gull, 1831)
    • M. Monnard, le second, un carnet à la main, pointait les glènes de filin, le bitord, tout le matériel que déversaient les camions des shipchandlers. — (Roger Vercel, Ceux de la Galatée, Albin Michel, 1949, p. 13)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.