Que signifie "italienne" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leurs textes sans se fatiguer.
  • D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
  • Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama no 3573, 4 juillet 2018, page 4)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "aine"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "italienne".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : aine , aines , eine , eines , enne , ennes , ène , ènes , ènne , ènnes et men .

  • appartienne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
    • Les Barrois n’ont point d’église qui leur appartienne en propre. — (Lucien Coutant, Histoire de la ville et de l’ancien comté de Bar-sur-Seine, 1854, page 313)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de appartenir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • euclidienne
    • Féminin singulier de euclidien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • carotène
    • (Biologie) Pigment des plantes chlorophylliennes
    • Indépendamment des chlorophylles, a et b, deux autres pigments sont toujours fixés sur les chloroplastes, le carotène et la xanthophylle. — (Henri Colin, La chimie des plantes, 1947)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • aristotélicienne
    • Féminin singulier de l’adjectif aristotélicien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alsacienne
    • Féminin singulier de alsacien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comprenne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
    • Toutes ces mesures sont insuffisantes, mais « je n’ai pas encore touché mon fond », comme le disent les AA, il faudra encore deux années de boisson pour qu’enfin je comprenne que je ne pourrai plus jamais boire, que si je persévère, je vais mourir. — (Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 51, premier semestre 2017, page 7)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de comprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bourdaine
    • il représente un pré-roman [1] *burgena, apparenté au basque burgi → voir bourg-épine ;
    • du gaulois *eburigena, de eburo (« if, arbre vert » → voir Ebora en latin, evor « bourdaine » en breton).
    • du francoprovençal bourd, bâtard. Cette racine est d'autant plus plausible que la bourdaine fut communément désignée sous le nom de pastel bourd, pastel bourg ou pastel bâtard jusqu'au XIXe siècle. L'épithète "bâtard" vient du fait que la teinture que l'on tirait de ce petit arbuste était de qualité inférieure à celle que l'on extrayait du pastel "véritable", i.e. le pastel des teinturiers (Isatis tinctoria).[1]
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • albumen
    • Blanc d’œuf.
    • (Botanique) Tissu de réserve embryonnaire des graines angiospermes aussi appelé périsperme.
    • Cette production d'un albumen par double fécondation est spécifique aux angiospermes. — (Walter S. Judd, Christopher S. Campbell, Elizabeth A. Kellogg, Botanique systématique, 2001)
    • Ainsi toute ma vie jusqu’à ce jour aurait pu et n’aurait pas pu être résumée sous ce titre : Une vocation. Elle ne l’aurait pas pu en ce sens que la littérature n’avait joué aucun rôle dans ma vie. Elle l’aurait pu en ce que cette vie, les souvenirs de ses tristesses, de ses joies, formaient une réserve pareille à cet albumen qui est logé dans l’ovule des plantes et dans lequel celui-ci puise sa nourriture pour se transformer en graine, en ce temps où on ignore encore que l’embryon d’une plante se développe, lequel est pourtant le lieu de phénomènes chimiques et respiratoires secrets mais très actifs. — (Marcel Proust, Le Temps retrouvé, in À la recherche du temps perdu, t. IV, Gallimard, « Bibliothèque de la Pléiade », 1989, p. 478)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • andrène
    • (Zoologie) Les andrènes constituent une famille d’insectes hyménoptères apoïdes, les andrénidés (Andrenidae), des abeilles solitaires, souvent noires, creusant la terre pour y faire leur nid.
    • Cette andrène place toujours son nid dans un mur exposé en plein nord. — (Paul Lacroix, Histoire naturelle des insectes, 1844)
    • L’un de ces parasites, comme celui dont a parlé notre collègue, était porté par un Colletes. Mais ce genre n’est pas le seul qui montre ces singuliers triongulins. J’en ai vu sur une Andrène (A. Lichlensteini Pérez, de Sicile); sur une Macrocère (M. iricincla Erichs., de Hongrie); sur des Anthophores (A. pennata Lep., d’Algérie, et A. eburnea Uadoszk., d’Orenbourg). — (Eugène Desmarest, Bulletin des séances de la Société entomologique de France, 12 mars 1884, page 54)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • israélienne
    • Féminin singulier de israélien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • akkadienne
    • Féminin singulier d’akkadien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • devienne
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de devenir.
    • Comment se fait-il que l’Alhambra de nougat conserve intactes ses délicates aiguilles et ne tombe pas en ruines, que la compote soit assez patiente pour ne pas s’évader à travers les barreaux de pâte de la tarte, que le saint-honoré tremblant et mollasse ne devienne pas une informe bouillie semblable à de la neige longtemps piétinée, que le godiveau, continuant à présenter une figure géométrique, ne soit pas démantelé de ses quenelles, décasematé de ses écrevisses, et que la timbale elle-même ne finisse point par s’effondrer, laissant de son ventre ouvert dégouliner ses entrailles fumantes ? — (Jean Richepin, Le Pavé)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • graine
    • (Botanique) Ovule fécondé qui donne de nouvelles plantes après dispersion et germination. Ce que l’on sème pour la reproduction des plantes autres que les céréales (→ voir grain).
    • Malgré son excessive floribondité, elle donne rarement des graines, et on en est réduit à la multiplier de boutures et de couchages. — (Le Bon Jardinier : nouvelle encyclopédie horticole, Maison rustique, 1882, page 175)
    • Ces espèces adventices, dont les graines sont apportées avec les semences introduites, ont pu résister à des conditions climatiques défavorables […] — (Gustave Malcuit, Contributions à l'étude phytosociologique des Vosges méridionales saônoises, les associations végétales de la vallée de La Lanterne, thèse de doctorat, Société d'édition du Nord, 1929, page 34)
    • Les Angiospermes ont des modes de dissémination très variés : si nous songeons aux arbres d’abord, nous trouvons les graines légères des Peupliers que le vent transporte au loin grâce à leurs houppes de poils. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 16)
    • Les graines utilisées pour ensemencer les champs sont souvent recouvertes d’un enrobage de produits chimiques qui les protège des insectes et des maladies. Ces produits chimiques sont généralement, mais pas toujours colorés, et ils sont souvent toxiques. Ne laissez pas les animaux manger des graines à semer. — (Bill Forse, Christian Meyer et al., Que faire sans vétérinaire ?, Cirad / CTA / Kathala, 2002, page 331)
    • Pendant ce temps, le capitaine avait mis sur le bureau une bouteille alléchante et deux gobelets ainsi qu’une poignée de graines de cardamome. — (Raymond Chandler, L’Homme qui aimait les chiens, traduction de Michel Philip et Andrew Poirier, dans Les ennuis, c’est mon problème, 2009)
    • (Québec) (Vulgaire) Pénis, organe reproducteur mâle.
    • J’ai la graine qui chauffe.
    • (Québec) (Vulgaire) (Par extension) Personne idiote.
    • T’es donc ben une estie de graine.
    • (Soierie) (Par analogie) Œuf de ver à soie.
    • M. le représentant diplomatique de France en Chine a obtenu du taotaï la défense d’exporter de Chine des cartons de graines de vers à soie qui ne porteraient pas le sceau consulaire. — (Sériciculture, dans Le Mémorial d’Aix, dimanche 24 janvier 1869, 33e année, no 4, page 1)
    • Pour faire mûrir la graine de vers à soie, celle-ci était placée dans un petit sac suspendu autour du cou et reposait entre les seins de la femme, la magnarelle. La chaleur du corps favorisait l’éclosion des petites larves. (Muller 1874) — (Martine de Lajudie, Un savant au XIXe siècle : Correspondance d’Urbain Dortet de Tessan, ingénieur hydrographe - 1820-1875, note no 517, 2008, page 170)
    • (Géologie) (Par analogie) Partie solide du noyau de la Terre.
    • La graine cristallise lentement à partir du noyau liquide, et il est possible que sa structure et sa dynamique soit liée [sic : soient liées] à sa cristallisation. — (Renaud Deguen, Dynamique de la cristallisation de la graine, Grenoble 1, 2009)
    • (Sens figuré) (Par analogie) Idée qui se développe.
    • De plus, mes idées ont essaimé et semé leurs graines en des lieux lointains, sans que je m’en rende d’abord compte, surtout en Amérique latine, non seulement par mes livres traduits, mais aussi par le biais des photocopies, puis d’Internet. — (Edgar Morin, La Méthode I, Seuil, 2008, page 19)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • inhumaine
    • (Rare) Substantif de l’adjectif.
    • L’amour me fait ici chercher une inhumaine. — (Jean Racine, Andromaque, 1667)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • luciférienne
    • Féminin singulier de luciférien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • nubienne
    • Féminin singulier de nubien.
    • (Zootechnie) Qualificatif d'une race de chèvres venues de l’Orient (Proche, Moyen ou Extrême Orient), en Angleterre au XIXe siècle.  [1]
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • péruvienne
    • Étoffe tissée avec des fils de deux couleurs, de telle manière que les deux côtés soient différents, mais aussi beaux l’un que l’autre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • irakienne
    • Féminin singulier de irakien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chlorophyllienne
    • Féminin singulier de chlorophyllien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • garenne
    • De même radical que l’ancien français garir (« garder, protéger »)[1] et le sens étymologique de « domaine de chasse gardée » ;
    • Mistral[2] apparente l’occitan garena à garrigue ;
    • Dérivé[3] du gaulois *varros (« pieu, bâton, poteau ») avec le sens de « étendue entourée de piquets ».
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • historienne
    • Spécialiste de l’Histoire, comme science historique.
    • Pour réussir cette prouesse « exceptionnelle », six mois de travail ont été nécessaires à des cryptographes, associés à une historienne de l’université de Picardie, Camille Desenclos. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 25 novembre 2022, page 20)
    • Et « Damas n’a aucune considération humanitaire pour l’opposition », martèle Marie Peltier, historienne spécialiste de la propagande en Syrie. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 13 février 2023, page 6)
    • Chroniqueuse qui écrit ou qui a écrit une histoire.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Sens figuré) Celle qui se borne à raconter des faits sans les accompagner d’engagement ou de réflexions.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • oligocène
    • (Géologie) Qui concerne l’Oligocène, couche de terrain tertiaire qui se trouve comprise entre l’Éocène et le Miocène.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégaine
    • (Familier) (Péjoratif) Tournure ; façon de se tenir ; allure.
    • Quelle dégaine ! À voir la dégaine de cet homme, on le croirait d’une autre époque.
    • (…), nous avions compris l’urgence d’agir à changer de dégaine et, (…), ces mêmes hommes (…), se muèrent en une satanée bande de gaillards, tous résolus à la victoire et je vous le garantis armés d’abattage et de formidables propos. — (Louis-Ferdinand Céline, Voyage au bout de la nuit, 1932, Gallimard (Folio #28 réédition 2019) page 116)
    • Le noctambule suivant me confirma dans l’opinion peu flatteuse que je nourrissais à l’égard de ma propre dégaine générale. — (Léo Malet, Les rats de Montsouris, Robert Laffont, Paris, 1955)
    • La vie à l’étranger semble n’avoir été pour les deux sœurs qu’une longue suite de plaisanteries sur la dégaine des indigènes, l’accoutrement des femmes, la bizarrerie des coutumes alimentaires et autres ; on ressort tous les clichés qu’on a entendus sur ces sujets dans les petits théâtres ou au café-concert. (« Ils n’en ont pas en Allemagne. ») — (Marguerite Yourcenar, Archives du Nord, Gallimard, 1977, pages 326-327)
    • Argent pauvre nul tu m’fais un peu pitiéT'as pas l’air très malin avec ta dégaine en papier. — (Stupeflip, Argent sur l’album Stup Religion, 2005)
    • — Non non, je ne suis pas un intellectuel » insista-t-il. « J’essaie plus ou moins d’avoir une dégaine d’intellectuel des beaux quartiers, parce que c’est utile dans mon milieu, mais je n’en suis pas un, je n’ai même pas dépassé le bac. — (Michel Houellebecq, La carte et le territoire, 2010, J’ai lu, page 110)
    • (Familier) (Péjoratif) Aspect général.
    • Quelques immeubles neufs, confortables, décorent ça et là les rues avoisinant l’école, mais ils n’enlèvent pas au quartier des Plâtriers sa dégaine louche et crasseuse. — (Léon Frapié, La maternelle, Librairie Universelle, 1908)
    • (Alpinisme) Appareil de deux mousquetons reliés par une sangle.
    • De cette façon, les dos des mousquetons sont en appui contre le rocher. Cela n’est souhaitable que si, avant de mousquetonner la dégaine, vous avez pris la précaution de lire et de décoder attentivement le futur passage d’escalade. — (Jean-Pierre Verdier, Escalade : S’initier et progresser, Éditions Amphora, 2004, page 212)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • épicurienne
    • Féminin singulier de épicurien.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • italienne
    • (Théâtre) Répétition sans mettre le ton, d’une voix neutre qui permet aux acteurs de mémoriser leur textes sans se fatiguer.
    • D’où la nécessité de nombreuses « italiennes ». Le tiers environ du nombre total des répétitions. Au moins. Manuscrit en main. Cul sur la chaise. Le corps au repos. — (Jean Vilar, De la tradition théâtrale, L’Arche, 1955. Cent ans de théâtre)
    • Même chose lorsqu’on répète un texte, et qu’on fait une « italienne » en lisant le texte, sans jouer. J’en suis incapable ! Il faut que je joue. — (Line Renaud, interview par Vincent Remy, Télérama n° 3573, 4 juillet 2018, page 4)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.