Que signifie "intervertîmes" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du pluriel du passé simple du verbe intervertir.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ime"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "intervertîmes".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ime , imes , îme , îmes , yme et ymes .

  • lysozyme
    • Enzyme bactéricide présente dans les sécrétions (larmes, salive, lait...) de nombreuses espèces animales et dans le blanc d’œuf.
    • Les protéines du blanc d’œuf sont réputées pour leurs propriétés foisonnantes (ovalbumine) et stabilisantes de mousse (ovomucine, globuline et lysozyme). — (Nathalie Nathier-Dufour, Les œufs et les ovoproduits, Éditions Educagri, 2005, p. 39)
    • Le lysozyme est une enzyme naturelle qui a été découverte et caractérisée dans les années 1920 ; elle présente une activité antibactérienne contre les bactéries gram-positives. Elle attaque la paroi cellulaire des bactéries gram-positives, ce qui entraîne la lyse et la mort des cellules. — (Agriculture et Agroalimentaire Canada, Usages peu connus des oeufs, agr.gc.ca, 26/10/2018)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rédime
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe rédimer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe rédimer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe rédimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défleurîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe défleurir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pourrîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe pourrir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enjoignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enjoindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • éponyme
    • Se disait des dieux, des héros, dont une ville, une tribu portait le nom.
    • Les héros éponymes des dix tribus d’Athènes.
    • Athéna a été la déesse éponyme d'Athènes.
    • Se dit de celui qui a donné son nom à une année.
    • (Antiquité grecque) Qualifie celui des neuf archontes qui, à Athènes, donnait son nom à l’année.
    • (Antiquité romaine) Qualifie chacun des deux consuls qui donnaient leur nom à l’année.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exprime
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exprimer.
    • En 1980, l’Italie est d’ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d’environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • Je me souviens encore du récri scandalisé d’une collègue, suffoquée d’indignation que j’exprime des réserves fortes sur l’idéologie du consensus obligé ; ma réponse : “J’essaie d’être d’accord avec moi-même, comme les patients qui s’en sortent, et c’est déjà le premier boulot”. — (Dominique Audouin, in Le Papier de Verre, bulletin de l’URSA (Unité pour la recherche et les soins en alcoologie), Centre hospitalier des Quatre-Villes, Saint-Cloud, n° 52, mai 2018, pages 4-5)
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exprimer.
    • C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière. — (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de exprimer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prescrivîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de prescrire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • poignîmes
  • enhardîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enhardir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chyme
    • (Physiologie) Masse alimentaire élaborée par l’estomac.
    • Avant de procéder à l’analyse chimique, il est bon de faire un examen sommaire du chyme. — (Louis Bard, Précis des examens de laboratoire employés en clinique, 1908)
    • Par conséquent, si le médicament est excessivement divisé, il peut se globuliser dans le sang, et, si on l’ingère au moment du repas, il peut se mêler au chyme et lui associer les éléments réparateurs de l’économie. — (Journal de la Société gallicane de médecine homœopathique, 1857, page 425)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entreprîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple de entreprendre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abîme
    • (Géographie) Gouffre très profond.
    • Oui ! tous les malheureux naufragés étaient là ! L’abîme n’en avait pas encore pris un seul. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • Abîme vient du grec et veut dire « sans fond ». Il est à ce propos surprenant que Racine – qui avait fait du grec – ait laissé échapper dans Athalie cet alexandrin malencontreux :Que du fond de l’abîme entr’ouvert sous ses pas. — (Michel Tournier, Pour saluer Gédéon, le petit canard jaune de Benjamin Rabier, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 142)
    • (Sens figuré) Ils restèrent longtemps ainsi, silencieux, séparés déjà par tout un abîme, par toutes ces choses européennes qui dominaient tyranniquement sa vie à lui et qu’elle, Yasmina, ne comprendrait jamais… — (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)
    • (Par extension) (Sens figuré) Abondance excessive.
    • Dès lors le monde entier ne fut plus qu’un abîme de guerre et de massacre. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 414 de l’édition de 1921)
    • Chose qui entraîne à une dépense ruineuse.
    • Le jeu, les procès sont des abîmes.
    • (Sens figuré) Chose qui est impénétrable à la raison, ou très difficile à connaître.
    • Je sais, Madame, combien votre pénétration est grande, je sais combien le terrain de la cour est semé de dangereux abîmes […] — (Alexandre Dumas , La Reine Margot, C. Lévy, 1886)
    • Telle est la chair des femmes, un abîme où s’engloutir sans recours, et celle des vierges un brasier qui consume l’âme. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • L’infini est un abîme pour l’esprit humain. Le cœur de l’homme est un abîme.
    • Les jugements de Dieu sont des abîmes. Les abîmes de la sagesse, de la miséricorde de Dieu.
    • (Religion) (Quelquefois) (Absolument) L’enfer.
    • Les anges rebelles ont été précipités dans l’abîme. Le puits de l’abîme.
    • (Héraldique) Centre de l’écu. Voir en abîme.
    • Abîme ou Cœur. Nom du centre de l’écu (I, 2, A). — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 1 (A–K), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1884)
    • Wavrin — Flandre. D’azur à un écusson d’arg. en abîme. — (Jean-Baptiste Rietstap, Armorial général : précédé d’un Dictionnaire des termes du blason, tome 2 (L–Z), G. B. van Goor Zonen, Gouda, 1887)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démordîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe démordre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • plaignîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe plaindre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grossîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe grossir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réassortîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe réassortir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entrevîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe entrevoir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • lotîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe lotir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • abolîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe abolir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pondîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe pondre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • raplatîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe raplatir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • enchérîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe enchérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • infléchîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe infléchir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • démunîmes
    • Première personne du pluriel du passé simple du verbe démunir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.