Que signifie "insulaire" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Relatif aux îles.
  • La sûreté du pays étant suffisamment garantie par sa position insulaire, l’action militaire n’y prit jamais une grande importance. — (d’E…, Angleterre. - Administration locale, Revue des Deux Mondes, tome 1, 1829)
  • Bien qu'elle confine au cercle polaire, l’Islande est située presque entièrement dans la zone tempérée; on pourrait croire qu'elle jouit d'un climat insulaire et uniforme, grâce surtout à l'influence du Gulf-Stream qui adoucit la température de la Norwége ; […]. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 15)
  • Qui habite une île.
  • L’endémisme est particulièrement développé dans trois sortes de flores : les flores isolées, les flores montagnardes, les flores insulaires. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, p. 68)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ère"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "insulaire".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ère , ères , ere , eres , erre , erres , aire , aires , air , airs , ert et erts .

  • atterre
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atterrer.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe atterrer.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe atterrer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe atterrer.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe atterrer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caloyère
    • Féminin singulier de caloyer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • binoculaire
    • (Optique) Relatif aux deux yeux.
    • La connexion qui existe entre la myopie binoculaire et le strabisme divergent n'a pas non plus passé inaperçue autrefois. — (Frans Cornelis Donders, Mémoire sur la pathogénie du strabisme, traduit de l'allemand par ‎Auguste Van Biervliet, Bruxelles : chez Veuve J. Van BuggenHoudt, 1863, page 53 - extrait des Annales d’oculistique, volume 50 (8e série, tome 10), Bruxelles, juillet et août 1863, page 253)
    • L'écart des chiffres pour les deux sexes est beaucoup moins considérable dans la cécité binoculaire que dans la cécité monoculaire. — (Mémoires de la Société dunkerquoise pour l'encouragement des sciences, des lettres et des arts, volume 41, 1905, page XXIX)
    • (En particulier) Qualifie la vision qui donne la formation simultanée sur la rétine des deux yeux de deux images d’un même objet, sous un angle différent, et ainsi qui donne la perception du relief.
    • L'acuité visuelle est plus élevée en vision binoculaire qu'en vision monoculaire. Dans la vision binoculaire, les deux axes optiques doivent converger sur l'objet à percevoir, de manière que son image tombe dans des régions correspondantes de la rétine de chaque œil. — (Chantal Dufresne, Encyclopédie de sécurité et de santé au travail, Organisation internationale du travail, 2000, volume 1, page 11-18)
    • Qui comporte deux oculaires.
    • Le microscope binoculaire peut être disposé de manière à permettre aux deux yeux d'un seul et même observateur de s'appliquer sur les deux tubes. […]. Nous avons, par ce moyen, le microscope stéréoscopique, seule application utile du microscope binoculaire. — (Heinrich Frey, Le Microscope manuel à l'usage des étudiants, traduit de l'allemand par Paul Spillmann, Paris : F. Savy, 1867, chapitre 3, page 59)
    • Je n’ai jamais vu un enfant regarder longtemps dans une visionneuse binoculaire View-Master. Moi-même, je n’ai jamais pu prendre vraiment au sérieux une de ces scènes qui se présentaient dans une espèce de fiche rectangulaire qu’on insérait dans le boîtier. — (Philippe Delerm, La vie en relief, Seuil, 2021, page 89)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déplaire
    • Être désagréable, en parlant des personnes.
    • Il a quelque chose qui déplaît.
    • Cette femme n’est pas jolie, mais elle ne déplaît pas.
    • Dès qu’ils se sont vus, ils se sont déplu souverainement.
    • Je ne dis pas cela pour vous déplaire.
    • Ma jeunesse n’a été qu’un long suicide. Je me hâtais de déplaire exprès par crainte de déplaire naturellement. — (François Mauriac, Le Nœud de vipères, Grasset, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 28)
    • Être désagréable, en parlant des choses.
    • Mais au milieu de tant d’exemples édifiants et touchants, on trouve quelquefois de ces personnes malcontentes et chagrines, à qui tout déplaît dans leur profession, et dont la vie, par-là même, n'est qu'amertume et dégoût. — (Louis Bourdaloue, Sur l'Observation des règles, dans les Œuvres de Bourdaloue - tome 4, Paris : chez Lefèvre & chez Pourrat frères, 1838, page 537)
    • Cela me déplaît. Impersonnellement,
    • Il me déplaît fort d’être obligé à cela.
    • Nous n’avons aucune preuve scientifique qu’Eve ait été tentée par le Serpent, que les âmes des infidèles brûlent en enfer après la mort ou qu’il déplaise au Créateur qu’un brahmane épouse une intouchable: des millénaires durant, des milliards de gens ont pourtant cru à ces histoires. — (Yuval Noah Harari, 21 leçons pour le XXIe siècle, traduit de l'anglais par Pierre-Emmanuel Dauzat, Albin Michel, 2018)
    • Ne vous déplaise, ne vous en déplaise. façons de parler dont on se sert pour marquer qu’on ne demeure pas d’accord de ce qu’un autre dit.
    • La chose ne se passa pas ainsi, ne vous en déplaise, ne vous déplaise.
    • Je n’en ferai rien, ne vous déplaise.
    • Il fallut nous coucher et ce ne fut pas une petite affaire ; nous n’avions qu’un seul lit et, n’en déplaise aux dames, nous aimons à être seuls sous nos draps. — (Gustave Flaubert et Maxime Du Camp, Par les champs et les grèves (Voyage en Bretagne), 1886, réédition Le Livre de poche, page 161, 2012)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • buffetière
    • Féminin singulier de buffetier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • coutumière
    • Féminin singulier de coutumier.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • crémaillère
    • Tige métallique munie de crans qu’on suspendait dans les cheminées de cuisine, dans les fermes, pour y accrocher au-dessus du feu chaudrons, marmites ou autres récipients.
    • — Vous voyez la crémaillère, explique le professeur. On y adapte soit une marmite, soit une poêle à frire. Cela se met à la hauteur que l’on désire, c’est très pratique. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 297)
    • (Art) Pièce de bois, de métal ou de plastique, munie de crans, servant à supporter, accrocher, arrêter, élever, abaisser.
    • L'appareil enrouleur est de différents types: la commande se fait soit à filet croisé, soit à crémaillère, soit par roues elliptiques et excentriques. — (D. de Prat, Nouveau manuel complet de filature; 1re partie: Fibres animales & minérales, Encyclopédie Roret, 1914)
    • (Mécanique) Pièce mécanique permettant un entraînement longitudinal. Associée a une roue dentée (pignon), permet de transformer un mouvement de rotation en translation, ou l’inverse.
    • Chemin de fer à crémaillère.
    • Direction à crémaillère.
    • (Par métonymie) (Mécanique) Système à pignon et crémaillère.
    • (Mécanique) Dispositif utilisé pour intercepter des documents dans une boîte aux lettres.
    • « Ceci est une crémaillère, expliqua-t-il. C’est le nom que les malfaiteurs donnent à cette bande de tôle repliée sur elle-même et reliée à deux fils de fer. Il suffit de laisser glisser la crémaillère dans une boîte aux lettres quelconque en accrochant légèrement le bout des fils de fer au rebord. Les lettres s’arrêteront sur la tôle. Et, en retirant celle-ci, on retirera en même temps la correspondance déposée… C’est aussi simple que d’ouvrir la boîte avec une fausse clef. » — (Georges Simenon, Les 13 Mystères, Fayard, 1932, réédition Le Livre de Poche, pages 71-72)
    • (Finance) Régime dans lequel les parités de change sont susceptibles d'être révisées par une succession de modifications de faible amplitude.
    • (Par ellipse) Pendaison de crémaillère : fête organisée lors d’un emménagement.
    • Le père, très ému de sa première opération, s’essuie le front majestueusement ; puis, comme la journée touche à sa fin, la mère descend bien vite chercher le dîner, un bon petit dîner d’extra en l’honneur de la crémaillère, [...]. — (Alphonse Daudet, Robert Helmont : études et paysages, E. Dentu, Paris, 1874, page 188)
    • Vous ne savez pas par où commencer ? Pas de problème, voici nos astuces pour bien réussir votre crémaillère ! — (Comment organiser une pendaison de crémaillère ?, ma.cuisinella/fr-fr/blog-pssst, 4 août 2021)
    • Lors de la crémaillère les invités voudront visiter votre maison, prévoyez ainsi des décorations chaleureuses comme des ballons lettre que vous pourrez disposer de façon ludique dans chaque pièce. — (Organiser sa pendaison de crémaillère, sparklers-club.com/blog, consulté le 15 octobre 2022)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • correspondancière
  • régulière
    • Épouse.
    • Il se promène avec sa régulière.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cerbère
    • (Mythologie) Gardien sévère, par allusion au chien à trois têtes qui, selon la fable, gardait la porte des Enfers.
    • C’est un cerbère, un vrai cerbère. Votre vieux cerbère ne voulait pas me laisser entrer.
    • — Montrez-moi vos papiers ! dit le cerbère, un Tatar colossal. — (Guillaume Apollinaire, Les Onze Mille Verges, chapitre III)
    • (Québec) (Sport) Gardien de but, surtout au hockey.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Héraldique) (Rare) Meuble représentant l’animal mythologique du même nom dans les armoiries. Il est généralement représenté avec deux têtes tournées à dextre, la troisième contournée, chacune la gueule béante. Une tête de serpent orne l’extrémité de la queue et est orientée à senestre. Il suit les principes de blasonnement des quadrupèdes. À rapprocher de chien, goupil, levrette, lévrier, loup et renard.
    • Écartelé : au 1er d’or à la grappe de raisin de pourpre feuillée d’une pièce de sinople, au 2e d’azur à la barque catalane d’argent voguant sur une mer d’azur, au 3e d’azur au cerbère d’or, au 4e d’or à quatre pals de gueules, qui est de la commune de Cerbères des Pyrénées-Orientales — (→ voir illustration « armoiries avec un cerbère »)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bordière
    • (Agriculture) (Désuet) Champ près d’une ville.
    • Cependant, par les bordières de l’abbaye, la rampe de la Mortut et la traverse du Segalas, les hommes tout essoufflés arrivaient au village, tandis que déjà les nomades se montraient à la croisée du calvaire. — (Henri Béraud, Le Bois du templier pendu, Les Éditions de France, Paris, 1926)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • alvéolaire
    • (Anatomie) Qui appartient aux alvéoles pulmonaires.
    • Les nerfs alvéolaires.
    • Les artères alvéolaires.
    • (Par extension) Qui peut se nicher dans ces alvéoles.
    • Effets néfastes sur la santé : L’inhalation prolongée ou massive de poussières alvéolaires de quartz peut causer des fibroses pulmonaires faisant généralement référence à la silicose. — (Fiche de données de sécurité d'un sable siliceux.)
    • (Anatomie) Qui appartient aux alvéoles des dents.
    • (Linguistique) En parlant d'une consonne, qui est articulée au niveau des alvéoles des incisives supérieures (voir schéma ci-contre).
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caravanière
    • Femme qui conduit les animaux qui portent les bagages dans les caravanes.
    • (Automobile, Tourisme) Utilisatrice d'une caravane.
    • (Automobile, Tourisme) Femme pratiquant le tourisme en caravane.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • destinataire
    • Personne à qui est destiné quelque chose.
    • Le destinataire du sulfatage ce jour-là est un général à la trogne taillée à coups de serpe habitant une villa cossue du Beau-Fraisier. — (Serge Kastell, Le Maquis rouge : l’Aspirant Maillot et la guerre d’Algérie, 1956, L’Harmattan, 1997, page 236)
    • (En particulier) (Plus courant) Personne qui doit recevoir un message, un courriel, une lettre, un paquet expédiés par une autre personne.
    • Quand tu as des lettres de condoléances à expédier, ne tarde jamais, sinon le destinataire ne sait même plus de qui il s’agit. — (San-Antonio, Réflexions définitives sur l’au-delà, S-A 9 , Fleuve noir, 2000)
    • On ne trouve pas la destinataire de cette lettre.
    • (Linguistique) Auditeur ou lecteur, celui ou celle qui reçoit le message d’un locuteur.
    • En linguistique, l’énonciation est l’acte individuel de production d’un énoncé, adressé à un destinataire, dans certaines circonstances.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • archère
    • Sorte de meurtrière, ouverture dans une muraille, spécialement adaptée pour le tir à l’arc ou à l’arbalète.
    • Derrière les fossés à demi comblés par le temps, elle apparaissait comme une puissante et lourde masse grise, aux murs lisses percés seulement de quelques archères, et des rares embrasures des canons. — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
    • Tireuse à l’arc, ou par extension, à l’arbalète (pour un homme, on dit : archer).
    • (Sport) Sportive qui pratique le tir à l’arc.
    • « Je voulais m’arrêter après les Jeux olympiques de Londres, en 2012, mais j’ai décidé de continuer encore quatre ans. Je voulais continuer tant que le corps tient. » L’archère française Bérengère Schuh, rare professionnelle de sa discipline – le tir à l’arc – a décidé de prendre sa retraite quoi qu’il arrive l’année prochaine. — (Nicolas Puig, « Bérengère Schuh tire ses dernières flèches », dans La Croix, 28 juillet 2015, page 15 [texte intégral])
    • Celle qui combat avec l’arc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • rivière
    • (Hydrologie) Cours d’eau naturel qui se jette dans une autre rivière, dans un fleuve, dans un lac, dans la mer, ou se perd dans les sables. Son débit est en principe moins abondant que celui d’un fleuve mais plus que celui d’un ruisseau.
    • La dérivation de la rivière de l’Ourcq , ordonnée par le Gouvernement , promet à notre capitale des avantages multipliés dont on ne peut se faire une juste idée que par l’usage. — (Louis-Charles François Petit-Radel, Notice historique comparée sur les aqueducs des anciens et la dérivation de la rivière d’Ourcq, Paris : chez Langlois, an XI, page 1)
    • Mais nous sommes déjà dans les faubourgs. Les maisons s’espacent, se reculent, s’adossent à la rivière ou à la montagne. — (Jean Giraudoux, Retour d’Alsace - Août 1914, 1916)
    • Parallèlement à la rivière, afin de régulariser le cours de l'eau, les paysans ont d'abord creusé puis cimenté un canal de dérivation équipé de batardeaux, ouvrages permettant de régler le débit de l'eau. — (Michelle Jeanguyot & ‎Nour Ahmadi, Grain de riz, grain de vie, CIRAD/Magellan & Cie, 2002, page 55)
    • Quand la rivière déborde, elle inonde toute la plaine.
    • Les bords, les berges, les rives, le lit, le cours, la source, l’embouchure de la rivière.
    • Cette rivière passe par tel et tel endroit, s'écoule de tel à tel endroit.
    • Cette rivière se jette dans une autre rivière en tel endroit.
    • Cette rivière arrose tel pays.
    • Abreuver des chevaux à la rivière.
    • Se baigner dans la rivière.
    • De l’eau de rivière.
    • Carpe, poisson de rivière.
    • Cette ville est sur telle rivière: elle est située sur les bords de telle rivière.
    • Oiseaux de rivière: oiseaux qui fréquentent les rivières et qui se nourrissent de poissons et d’insectes aquatiques.
    • (Géographie) Se dit spécialement d’un cours d’eau qui se jette dans un autre.
    • La Seine est un fleuve, la Marne est une rivière.
    • (Sports hippiques) Un des types d'obstacle figurant dans les courses de steeple-chase.
    • (Vieilli) Rivage dans certaines expressions consacrées.
    • La rivière de Gênes, du Ponant, du Levant.
    • Veaux de rivière : veaux élevés en Normandie, dans les prairies voisines de la Seine.
    • Vins de rivière : vins de Champagne qu’on récolte sur les bords de la Marne.
    • (Poker) Tirage de la dernière carte du tableau.
    • River : cinquième et dernière carte commune distribuée au tableau. Parfois appelée « la rivière » en français. — (Phil Garnier, Poker Texas Hold’em : Les secrets des pros pour gagner, Éditions Asap, 2008, ISBN 978-2-35355-137-8)
    • (Bijouterie) Collier fait d'une chaîne avec un grand nombre des pierres précieuses.
    • Une rivière de diamants.
    • À propos, tu n’as pas vu [la rivière et l’aigrette que ton père m’a achetées à cette vente ? — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • (Héraldique) Meuble héraldique représentant le cours d’eau du même nom dans les armoiries. Bien qu’adoptant la forme des pièces (champagne, bande, pal, fasce…), ce meuble doit être blasonné comme courante en suivi du nom de la pièce dont elle adopte la disposition. Elle est généralement représentée ondée (il n’est pas nécessaire de le blasonner). De plus, pour bien la distinguer des autres pièces, on lui ajoute des traits pour représenter des vagues à sa surface. Elle est dite agitée quand les vagues sont d'un émail particulier. Elle peut apparaître en nombre sur l’écu.
    • D'azur, à une rivière d'argent courante en fasce, accompagnée en chef de trois croisettes au pied fiché d'or et en pointe, de trois épis de blé, tigés et feuillés d'or, un posé en pal, celui à sénestre posé en barre et celui à dextre posé en bande, qui est de la commune de Belvèze du Tarn-et-Garonne → voir illustration « armoiries avec une rivière »
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • chancelière
    • Dignitaire chargée de la garde du sceau et de l’administration d’un corps ou d’un ordre militaire (pour un homme, on dit : chancelier).
    • La cérémonie de passation de charges entre les Chancelières Mariam Chabi Talata Zimé et Koubourath Anjorin Osséni se déroulera ce mardi 25 mai à Cotonou. — (Marc Mensah, « Mariam Chabi Talata prend fonction ce mardi », dans 24 heures au Bénin, 25 mai 2021 [texte intégral])
    • (Christianisme) Titre ecclésiastique. Dans l’Église catholique, il est conféré à la responsable de la garde du sceau de l’évêque et de l’établissement et de la conservation des archives et de tous les actes du diocèse (pour un homme, on dit : chancelier).
    • Ainsi une femme peut occuper des postes à responsabilité au sein de l’Église et peut par exemple être chancelière diocésaine ou juge ecclésiastique. — (Xavier Le Normand et Mélinée Le Priol, « Quelle place pour les femmes dans l’Église ? », dans La Croix, 25 juin 2020 [texte intégral])
    • (Diplomatie) Fonctionnaire assistant le consul ou la consule dans les questions administratives, et notamment qui appose le sceau sur les passeports et sur les pièces diplomatiques (pour un homme, on dit : chancelier).
    • En pareil cas les services de l’état ont vite fait de se défausser de leur obligation ; je me suis personnellement entendu répondre par une chancelière de consulat français « mais pourquoi vous êtes mis en pareil situation » On croit rêver. — (Julius Edwards, Les faiblesses endémiques françaises dans la défense des intérêts économiques en Afrique sur École de Guerre Économique, 8 avril 2019)
    • (Éducation) Cheffe d’une université ou d’un autre établissement d’enseignement supérieur, dans certains pays et à certaines époques (pour un homme, on dit : chancelier).
    • L’ancienne secrétaire d’État américaine Hillary Clinton a un nouveau rôle : chancelière de l’Université Queen’s de Belfast, en Irlande du Nord. — (« Hillary Clinton devient chancelière de l’Université Queen’s de Belfast », dans L’Actualité, 2 janvier 2020 [texte intégral])
    • (Éducation) (France) Coordinatrice de l’enseignement supérieur dans une académie (pour un homme, on dit : chancelier).
    • Autour de la table, la rectrice de la région académique et chancelière des universités Sophie Béjean et la présidente du Medef Occitanie Sophie Garcia. — (« Toulouse. Un partenariat entre le Medef et l’académie », dans La Dépêche du Midi, 19 novembre 2021 [texte intégral])
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vocabulaire
    • Ensemble des mots employés par un peuple, par un groupe, par un écrivain, etc.
    • Ce sont des mots qui appartiennent particulièrement au vocabulaire de l’Argonne et qui n'ont pour la plupart aucun équivalent précis dans la langue française courante: type, "togearde", "atuyo", "encarnager", etc. — (Jean Babin, Les parlers de l'Argonne, thèse principale pour le doctorat ès-lettres présentée à la faculté des lettres de l'université de Paris, Klincksieck, 1954, page 36)
    • Le docteur et moi nous nous étions fabriqué un petit vocabulaire d’une dizaine de mots qui, pour nous deux, englobaient toute ma vie. — (Marie Cardinal, Les mots pour le dire, Livre de Poche, page 229)
    • Quand, la popularité du denim s’affolant, les adolescents le baptisent blue-jeans ou jeans (au pluriel en américain), les fabricants ne leur font pas une leçon de vocabulaire : ils adoptent eux-mêmes le mot dans leurs publicités. — (Michelle Jeanguyot, Le coton au fil du temps, Éditions Quae, 2008, page 125)
    • Guerry savait que, lorsqu'il était en colère, son confrère usait d'un vocabulaire imagé, parfois même grossier. — (Anne Courtillé, Le Gaucher du diable, éd. Calmann-Lévy, 2012, chap. 22)
    • Il a fallu du temps avant d'oser m’aventurer à nouveau dans la basse-cour. Dans l'intervalle, Boyer avait enrichi mon vocabulaire d'un mot à dix cents : alektorophobie. — (Donna Milner, Le temps du pardon, traduit de l'anglais (États-Unis) par Béatrice Roudet-Marçu, Éditions Jean-Claude Lattès, 2009, chap. 17)
    • Liste de mots, rangés habituellement dans l’ordre alphabétique et accompagnés d’une explication succincte.
    • Il y a un vocabulaire à la fin de ce volume.
    • Ensemble de mots qui appartiennent particulièrement à une science, à un art.
    • La nuit a été agitée […]. Suivant une expression empruntée au vocabulaire de la marine moderne — les sous-marins — les affligés du mal de mer « ont fait surface ». — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Sans l'avoir décidé ensemble, au feeling, les collègues musulmans et les témoins ont utilisé des mots du vocabulaire religieux dans leurs témoignages. Comme ils étaient tristes ce jour-là, les « Inch Allah » et les « Hamdoullah » sortaient tout naturellement. — (Dounia Bouzar, Comment sortir de l’emprise djihadiste ?, Éditions de l’Atelier, 2015)
    • Les cinquante titres récupèrent et déroutent, avec un zeste d’ironie et, parfois, avec un léger effet captieux, le lexique sur la pandémie de COVID-19, le vocabulaire et les syntagmes titrés dans les journaux. — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dictionnaire
    • (Lexicographie) Ouvrage de référence qui répertorie des mots dans un ordre convenu (alphabétique en général) pour les expliquer avec différentes informations.
    • Le maître de danse lui fit observer, avec toute la politesse possible, qu’on devait dire le coude-pied, parce que, disait-il, en joignant l’exemple au précepte, le pied fait le coude en cet endroit. Cette raison ne me paraissant pas satisfaisante, je proposai une autre orthographe, mais on me ferma la bouche en me montrant le Dictionnaire de l’Académie. — (Alexandre Boniface, Manuel des amateurs de la langue française, 1re année, 1813, Paris : chez l’auteur, chez Pillet, chez Le Normant, chez Périsse & Compère, chez Alex. Johanneau, de l’Imprimerie Pillet, 1814, page 151)
    • Il était d’ailleurs plus empressé que d’autres à acheter des grammaires et des dictionnaires, et il écrivait fièrement son nom à la première page. — (René Vallery-Radot, La vie de Pasteur, Hachette, 1900, Flammarion, 1941, page 12)
    • À côté de moi, Lagneau étudiait, avec un très vif intérêt, le dictionnaire français-latin.Je lui demandai la raison de ce zèle. Il chuchota :« Dans les dictionnaires de mon père, il y a tous les gros mots. Dans celui-là, il n’y a même pas cul de bouteille… — (Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, collection Le Livre de Poche, pages 309-310)
    • Soudain il se levait et courait empoigner le Dictionnaire, remède évident à tous les maux d’imagination, consolateur absolu, livre des livres. — (Richard Jorif, Le Burelain, éditions François Bourin, 1989, page 42)
    • En fait, non ! J’échangerais mille dictionnaires contre un seul morceau de gâteau rassis. Mais quand même, j’aimerais avoir un dictionnaire. Un dictionnaire contient tous les livres jamais écrits, tous les livres qui seront écrits un jour. — (Kevin Brooks, Captifs, traduit de l’anglais, éditions Super 8, 2016, chapitre 40)
    • Yves Ballu n’a, certes, pas tort lorsqu’il dénonce comme une « injustice du dictionnaire  », une « indélicatesse » vis-à-vis des Pyrénéens, la captation par les Alpes du mot « alpinisme » pour désigner les ascensions en montagne. — (Frédéric Thiriez, Dictionnaire amoureux de la montagne, éditions Plon, 2016)
    • Explication principalement du sens avec des définitions.
    • Là-dessus arrivèrent les savants, les grammairiens, les pédants, et particulièrement Robert Estienne, avec son dictionnaire de 1540. Robert Estienne était féru de latinité et d’étymologie. Il voulut calquer la langue française sur la latine. — (Émile Faguet, Simplification simple de l’orthographe, 1905)
    • Les dictionnaires sont irremplaçables parce qu’ils sont l’expression des connaissances et de l’idéologie dominante à un moment donné de l’histoire. — (Élisabeth Badinter, préface de : Samuel Souffi et Jean Pruvost, La mère, édition Honoré Champion, 2010)
    • Il y en a qui prétendent que le gofio se fait avec de la farine de maïs mais il n’y a que le dictionnaire de l’Académie espagnole pour soutenir pareille chose et dans ces cas-là on sait ce que ça veut dire. — (Julio Cortázar, Un Certain Lucas, traduit de l’espagnol (Argentine) par Laure Bataillon, éditions Folio, 2014)
    • Explication principalement à l’aide de mots reliés par le sens comme des synonymes et antonymes.
    • Je te recommande ce dictionnaire des synonymes.
    • Dictionnaire des homonymes.
    • Explication avec l’histoire du mot, l’étymologie.
    • Un dictionnaire étymologique.
    • Explication dans une autre langue par le biais de traductions.
    • Même fourmillement de fautes innombrables, d’erreurs ou d’inexactitudes phonétiques, dans les mots souletins que porte le dictionnaire du P. Lhande. — (Jean Larrasquet, Le basque de la Basse-Soule orientale, C. Klincksieck, 1939, page 21)
    • Il existe même une grammaire du kiptchak et un dictionnaire franco-arméno-kiptchak. — (L. Papazian, Les Arméniens dans l’historiographie turque, dans Armenia, no 97, avril-mai 1986, page 23)
    • Attester de la simple existence d’un mot, de façon normative, sans donner aucune autre information.
    • Le dictionnaire du Scrabble dresse l’inventaire des mots valides dans ce jeu.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • populaire
    • Qui concerne le peuple, qui appartient au peuple.
    • Mais quand tout fut fini, les magnats accoururent des quatre coins de la Pologne, en qualité de sauveurs de la patrie. Les sauveurs sont la plaie des révolutions populaires. — (François-Vincent Raspail, De la Pologne — Les deux insurrections, 1839)
    • Naguère, la masse populaire, résignée à sa vie primitive, obscure, souvent sordide, n’avait point conscience d’être malheureuse. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • Il peut sembler au premier abord que les capitalistes, […], n’ont pas besoin d’exprimer leur haine des prolétaires ni même de l’éprouver tant leur position présente semble inébranlable et indépassable si on n’accorde pas une importance exagérée au lot inévitable des grèves sporadiques, des émeutes populaires et coups de colère en apparence sans lendemain. — (José Chatroussat, La haine du prolétariat par les classes dominantes, dans Variations n°15, 2011)
    • Qui est répandu jusque dans le peuple.
    • Introduit en France vers 1725, ce jeu devint rapidement populaire et il donna lieu à de tels excès que la police s’efforça, à maintes reprises, de l’interdire. — (Frans Gerver, Le guide Marabout de Tous les Jeux de Cartes, Verviers : Gérard & C°, 1966, page 47)
    • Le commerce du poivre reste florissant, mais son usage est devenu plus populaire. À la fin du xve siècle, selon une édition du Regimen sanitatis du médecin Arnaud de Villeneuve, la « sauce au poivre », mêlée à des fèves ou des pois, est consommée par des « gens de labeur ».— (Patrick Rambourg, (2013). Chapitre premier - L’art culinaire à la fin du Moyen Âge. Dans : , P. Rambourg, Histoire de la cuisine et de la gastronomie françaises (pp. 23-38). Paris: Perrin.)
    • (En particulier) (Politique) Dont la souveraineté est dans les mains du peuple, en parlant de forme de gouvernement, d'État.
    • Gouvernement populaire, État populaire, république populaire.
    • Qui fait impression sur le peuple, sur la multitude.
    • Éloquence populaire.
    • Qui est conforme aux goûts du peuple.
    • Ces vues à vol d'oiseau sont encore populaires aujourd'hui. Comme autrefois, les gens en achètent beaucoup pour les exposer sur leurs murs. Elles illustrent la vie des petites villes ou des grands centres urbains au tournant du siècle. — (« Un plan cavalier de Dawson », dans Trésors des Archives nationales du Canada, Éditions du Septentrion, 1992, p. 50)
    • Un genre de littérature populaire, roman populaire, drame populaire.
    • (Par extension) Qui plait au peuple.
    • L'ancien ministre de l'Agriculture n'a jamais été perçu aussi nettement, aussi vigoureusement, aussi brillamment comme le plus populaire des « présidentiables » de la majorité. — (SOFRES : Opinion publique 1986, Éditions Gallimard, 1986, page 23)
    • À la manière de Cioran, tous les gens sophistiqués savent intuitivement qu'il faut mépriser la culture populaire, comme tout ce qui a du succès en général. — (Thomas O. St-Pierre, Miley Cyrus et les malheureux du siècle, éditions Atelier 10, Montréal, 2018, page 47)
    • L’établissement est également très populaire pour ses serveuses ultra-sexy qui poussent à la consommation. — (Alain Legault, Las Vegas, 2007, page 138)
    • Qui recherche et qui se concilie avec l’affectation du peuple.
    • Laurier n’était pas seulement, et à la fois, un dictateur par tempérament, un riche propriétaire foncier et un puissant industriel (…), mais c’était aussi un personnage populaire, fort habile à cultiver l’art de la popularité. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 390 de l’édition de 1921)
    • C'était à qui danserait, jouerait ou chanterait avec le plus d'entrain. Les casseux-de-veillée comme moi n'étaient pas populaires. Mais comme j'étais "nouveau", on me pardonnait. — (Jean-Claude Castex, Rivière-Rouge, Vancouver : Éditions P.O., 2015, page 296)
    • Qui a les manières, le langage, etc., du peuple.
    • Des manières affables et populaires.
    • Sous son air populaire il cachait beaucoup de hauteur.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • conquière
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de conquérir.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de conquérir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • caniculaire
    • Qui a rapport à la canicule, très chaud, torride.
    • C'est par un jour caniculaire de la fin de juillet 1911, dans un long couloir étroit sur lequel donnaient, toutes portes ouvertes, les petites pièces étouffantes du Conseil supérieur de la guerre. — (Victor Margueritte, Au bord du Gouffre, 1919)
    • Chaleur caniculaire, chaleur excessive, estivale.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • supplémentaire
    • Qui sert de supplément ; qui s’ajoute.
    • Il fallut Keynes, Freud et une guerre mondiale supplémentaire pour briser le puritanisme économique des classes bourgeoises. — (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 155)
    • Articles supplémentaires.
    • Faire des heures de travail supplémentaires.
    • (Droit) Qualifie les jurés qui sont désignés pour suppléer les jurés titulaires en cas d’absence ou de maladie.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Géométrie) Qualifie des angles dont la somme est égale à deux angles droits.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • considère
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de considérer.
    • Aujourd'hui je me considère consubstantiellement plus arrageois que les Arrageois mêmes, mais Arrageois cosmopolite, c’est-à-dire enclin à l’essaimement comme poussière d’oiseuses, comme poudre d'or égrenée au peson de Quentin Metsys. — (Michèle Gally, La Trace médiévale et les écrivains d’aujourd'hui, 2000)
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de considérer.
    • Par contraste, l’approche de la typologie partielle ne considère que des parties de la morphologie, par exemple la flexion verbale ou la flexion nominale, et à l’intérieur de celles-ci le nombre, le genre, etc. — (Marianne Kilani-Schoch & ‎Wolfgang U. Dressler, Morphologie naturelle et flexion du verbe français, Gunter Narr Verlag, 2005, page 113)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de considérer.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de considérer.
    • Le rôle du beau-parent est particulièrement délicat : on attend de lui qu’il considère son « bel-enfant » comme s’il était le sien, et pourtant, il ne doit pas marcher sur les plates-bandes du parent absent. — (France Mutuelle Magazine, n° 174, octobre-novembre-décembre 2022, page 34)
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de considérer.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • commissionnaire
    • Celle ou celui qui est chargé d’une commission pour quelque particulier.
    • Jeanne et Marie, en compagnie d’Arlette, procèdent à leurs achats hebdomadaires. Elles sont suivies d’un commissionnaire de douze ans qu’elles ont embauché pour quelques sous. — (Germaine Acremant, Ces dames aux chapeaux verts, Plon, 1922, réédition Le Livre de Poche, page 213)
    • (Canada) Profession gouvernementale de gardien de sécurité et personnel assimilé.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Commerce) Celle ou celui qui fait profession d’acheter ou de vendre pour le compte d’autrui, spécialement pour le compte des fabricants et des commerçants.
    • Une marchandise vendue dans l’Inde à 40 % de bénéfice, ne rapporte à son véritable propriétaire qu’enciron 10 %, alors que le commissionnaire, qui est censé ne toucher que sa commission et les frais légitimes, prélève au moins 30 %. — (Louis Jacolliot, Voyage au pays des éléphants (1876))
    • (Vieilli) Celle ou celui dont le métier est de porter des messages ou des fardeaux.
    • Un commissionnaire passait, on le chargea de la malle. — (Alexandre Dumas Père, Le Comte de Monte-Cristo, 1846)
    • Si tu acceptes, je vais leur envoyer une de tes cartes de visite par un commissionnaire. — (Émile Zola, La Curée, 1871)
    • Pinglet. — Angélique, veux-tu voir si les commissionnaires sont encore à la cuisine et les prier de venir rechercher ces malles ? — (Georges Feydeau, L'Hôtel du libre échange, 1894)
    • À toute allure les autobus, les omnibus et les charrettes de commissionnaires voituraient malles et valises vers la gare ; sur les quai envahis, l’exode des hiverneurs d’élite se heurtait à la bousculade des voyageurs de toute espèce. — (Paul Margueritte, Jouir, 1918, tome 2, page 260)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.