Dictionnaire des rimes
Les rimes en : imprécise
Que signifie "imprécise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de imprécis.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "imprécise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
carbonise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carboniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe carboniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe carboniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe carboniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe carboniser.
-
hantise
- (Vieilli) (Péjoratif) Fréquentation, commerce familier chez quelqu’un.
- La hantise d’un tel ne vaut rien.
- (Plus courant) (Sens figuré) Obsession, souvenir involontaire ou obstiné.
- […], chacun est bien obligé de reconnaître pour soi comme pour le monde, l'exceptionnelle gravité de l'heure, gravité qui même au léger pays de France ne saurait cette fois se résoudre aux chansons et dont on ne réussit plus à chasser définitivement la hantise par un insouciant haussement d'épaules, un bridge, un souper joyeux ou un « ouikenne » aux sports d'hiver. — (Révérend Père Sanson, « Les forces spirituelles : Où va le monde moderne ? », dans Conferencia : journal de l'Université des Annales, année 31, n° 22, 1937, page 515)
- Sans cette hantise de retrouver ses assassins, depuis beau jour, Marcoul serait ailleurs. Il aurait obtenu sa mutation. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Chez les possédants, l’agitation sociale réveille une vieille hantise particulièrement vivace chez les bourgeois français : la peur de l’ouvrier. — (Jacques Delpierrié de Bayac, Histoire du Front populaire, Fayard, 1972, page 13)
- (Religion) Fait pour un lieu d’être hanté par des revenants.
- J’avoue que tout lecteur profane qui n’aurait jamais entendu parler des phénomènes de hantise pourrait attribuer les descriptions précédentes à des cerveaux de fous ou d’hallucinés. Cependant ces faits sont réels. L’idée du surnaturel domine, évidemment, dans toute cette famille et son entourage. Pour nous, une appréciation purement scientifique s’impose. — (Camille Flammarion, Les Maisons hantées, 1923, éd. 1989, ISBN 2277219851)
-
culpabilise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de culpabiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de culpabiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de culpabiliser.
-
anatomise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anatomiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe anatomiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe anatomiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe anatomiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe anatomiser.
-
défrise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de défriser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de défriser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de défriser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de défriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de défriser.
-
hydrolyse
- (Chimie) Décomposition d’une substance grâce aux éléments dissociés de l’eau, c’est-à-dire les ions H+ et OH-.
- La persistance et la dégradabilité correspondent au potentiel de dégradation de la substance ou des substances pertinentes d’un mélange dans l’environnement, soit par biodégradation, soit par d’autres processus, tels que l’oxydation ou l’hydrolyse. — (Règlement (UE) N°453/2010 de la commission du 20 mai 2010, Journal officiel de l’Union européenne du 31 mai 2010)
- L’hydrolyse du saccharose donne du glucose et du fructose ; l’hydrolyse d’un ester donnera un alcool et un acide carboxylique.
- (Usage critiqué) Électrolyse, décomposition de l’eau en dioxygène et dihydrogène avec l’aide d’un courant électrique.
- Issu de l’hydrolyse de l’eau, ce gaz [l’hydrogène gazeux (H2)] peut s’enflammer ou exploser en présence d’oxygène dans certaines conditions […] — (CEA, 2002)
-
ozonise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ozoniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ozoniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ozoniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ozoniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ozoniser.
-
communalise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe communaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe communaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe communaliser.
-
exorcise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de exorciser.
-
mainmise
- (Droit féodal) Saisie.
- Il y avait mainmise par défaut de foi et hommage.
- (Sens figuré) (Par extension) Toute influence impérieuse, excessive, fâcheuse.
- Cette mainmise sur la liberté d’autrui, cette ingérence dans ses pensées et ses actions l’étonnaient désagréablement… — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- Il avait fait allusion avec insistance, dans une de nos dernières conversations, à cette mainmise sur Orsenna d’un clan d’esprits aventureux et dangereusement lucides, et m’avait laissé à entendre que celle-ci, à la suite des dernières nominations au Sénat, s’était resserrée à l’insu du public d’une manière pour lui nettement inquiétante – comme si, avait-il ajouté, « une ombre s’allongeait sur la ville ». — (Julien Gracq, Le Rivage des Syrtes, José Corti, 1951)
- Cette mainmise du groupe en Côte d’Ivoire fut imposée sans lésiner sur les moyens : les sociétés de transport bolloréennes rançonnent les producteurs ivoiriens tandis que les banques françaises et internationales complices les asphyxient financièrement… — (Julien Forgeat, « Bolloré ou Gargantua en Afrique », mis en ligne le 1er avril 2001, dans Convergences Révolutionnaires (www.convergencesrevolutionnaires.org)>, n° 14, mars-avril 2001)
- Des chercheurs américains démontrent la mainmise du lobby depuis l'élaboration d'un programme visant à éradiquer les caries, dans les années 1970, jusqu'à aujourd'hui. — (Anne Jeanblanc, Quand le lobby du sucre s'occupe de la santé dentaire de nos enfants sur LePoint.fr, SEBDO Le Point. Mis en ligne le 3 mai 2017, consulté le 6 mai 2017)
-
primarise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe primariser.
-
miniaturise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de miniaturiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de miniaturiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de miniaturiser.
-
anise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aniser.
-
induise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de induire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de induire.
-
fétichise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fétichiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fétichiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fétichiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fétichiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fétichiser.
-
nuise
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de nuire.
- Mais que ma véracité ne nuise pas au succès de mon affaire. — (Honoré de Balzac, Maître Cornélius, 1831)
-
psychanalyse
- (Didactique) (Psychanalyse) Méthode d’investigation psychologique qui aide à déceler dans l’esprit l’existence de souvenirs, désirs ou images, dont la présence subconsciente cause des troubles psychiques ou physiques.
- Entendu à la radio : « La psychanalyse a un inconscient, c’est la judéité. Freud a écrit qu’il fallait interpréter les rêves, comme on déchiffre des textes sacrés. » — (Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 62-63)
- Psychanalyse. Discipline fondée par Freud et dans laquelle avec lui on peut distinguer troix niveaux : A) Une méthode d’investigation consistant essentiellement dans la mise en évidence de la signification inconsciente des paroles, des actions, des productions imaginaires (rêves, fantasmes, délires) d’un sujet. Cette méthode se fonde principalement sur les libres association du sujet sont le garant de la validité de l’interprétation. L’interprétation psychanalytique peut s’étendre à des productions humaines pour lesquelles on ne dispose pas de libres associations. B) Une méthode psychothérapique fondée sur cette investigation et spécifiée par l’interprétation contrôlé de la résistance, du transfert et du désir. À ce sens se rattache l’emploi de psychanalyse comme synonyme de cure psychanalytique ; exemple : entreprendre une psychanalyse (ou : une analyse). C) Un ensemble de théories psychologique et psychopathogiques où sont systématisées les données apportées par la méthode psychanalytique d’investigation et de traitement. — (Jean Laplanche et Jean-Bertrand Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, PUF, 1967, pages 350-351)
- La psychanalyse en fut pour ses frais qui vit dans l’accouplement inconfortable de la machine à coudre et du parapluie, sur une table de dissection, un coupable fantasme fornicatoire. — (René Hénane, Césaire et Lautréamont : bestiaire et métamorphose, 2006, page 27)
- En ce qui me concerne, je suis le premier à reconnaître la richesse et l'importance de la vie mentale inconsciente. Simplement, il ne faut pas confondre la réalité de celle-ci avec la représentation fictionnelle qu'en élabore la psychanalyse. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 436)
- Psychanalyse. Méthode particulière de psychothérapie (ou cure par la parole) issue du procédé cathartique (catharsis) et fondée sur l’exploration de l’inconscient à l’aide de la libre association du côté du patient et de l’interprétation du côté du psychanalyste. Par extension, on donne le nom de « psychanalyseLaplanche et Pontalis » : 1. au traitement conduit selon cette méthode 2. à la discipline fondée par Freud (et à elle seule) en tant qu’elle comprend une méthode thérapeutique, une organisation clinique, une technique psychanalytique,un système de pensée et une modalité de transmission du savoir (analyse didactique, contrôle) prenant appui sur le transfert et permettant de former des praticiens de l’inconscient ; 3. au mouvement psychanalytique, c’est-à-dire à une école de pensée qui englobe tous les courants du freudisme.— (Élisabeth Roudinesco, Dictionnaire de la psychanalyse, Le Livre de Poche, 2011, page 321)
- Les philosophes des sciences, les psychologues et les spécialistes des sciences cognitives sont en vaste majorité d'avis que la psychanalyse ne peut être considérée comme une science valable. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 350)
-
aseptise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aseptiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe aseptiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe aseptiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe aseptiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe aseptiser.
-
dynamise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dynamiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dynamiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dynamiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dynamiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dynamiser.
-
proverbialise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proverbialiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe proverbialiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe proverbialiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe proverbialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe proverbialiser.
-
collectivise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe collectiviser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe collectiviser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe collectiviser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe collectiviser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe collectiviser.
-
église
- (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
- Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par analogie) (Plus rare) Religion.
- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
- Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
-
initialise
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de initialiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de initialiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de initialiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de initialiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de initialiser.
-
arrise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arriser.
-
balkanise
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe balkaniser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.