Que signifie "improbative" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Féminin singulier de improbatif.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ive"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "improbative".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ive et ives .

  • expectative
    • Espérance ou attente fondée sur quelque promesse, sur des probabilités.
    • Mademoiselle Donis a sa fortune, moi j’ai mon nom et ma position : c’est un échange.— Quelle position ?— Celle que j’aurai et qui est d’autant plus belle qu’elle n’existe qu’en expectative. — (Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873)
    • La clientèle étant réfractère à ces prix, supérieurs de 50 % à ceux qui se pratiquaient au début du mois de septembre, les acheteurs restent dans l’expectative et ne passent leurs ordres que par petits paquets et au jour le jour. — (Le Progrès agricole et viticole, 1929, vol. 92, page 360)
    • Il n’a encore rien obtenu, mais il est toujours dans l’expectative.
    • (Ironique) Belle expectative !
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • supplétive
    • Féminin singulier de supplétif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imitative
    • Féminin singulier de imitatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • revive
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de revivre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de revivre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • subrogative
    • Féminin singulier de subrogatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • five
    • (radiotéléphonie) Mot de code radiotéléphonique de l'OACI, OTAN et SIA pour le chiffre 5.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • strumiprive
  • rébarbative
    • Féminin singulier de rébarbatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • improductive
    • Féminin singulier de improductif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • radiative
    • Féminin singulier de radiatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exhaustive
    • Féminin singulier de exhaustif.
    • Ces différentes expériences ont utilisé quatre grands types de stratégies pour « dé-biaiser » le jugement, comme le note une étude exhaustive qui en a fait la synthèse. — (Olivier Sibony, Réapprendre à décider, 2015)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • végétative
    • Féminin singulier de végétatif.
    • Il existait donc, à l’époque hellénistique, une certaine tendance à « désanimiser » la vie (du moins sa partie purement végétative - dans les cas cités, celle des plantes et de l’embryon), et cela au profit d’une « nature » propre aux êtres vivants. — (André Pichot, Expliquer la vie, 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comminutive
    • Féminin singulier de comminutif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • translative
    • Féminin singulier de translatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • socioaffective
    • Féminin singulier de socioaffectif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • brive
    • Vivacité, rapidité.
    • Et si nagierent tant a briveQue ils vinrent a l'autre rive.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • justificative
    • Féminin singulier de justificatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • passive
    • (Sexualité) Celle qui, dans le coït, est la partenaire réceptive
    • D’autre part, dans un contexte qui combine forte domination masculine et extrême valorisation de l’hétérosexualité, l’actif est l’homme et la passive est la femme, si bien que « foutre » au Moyen Âge signifie presque exclusivement « pénétrer ». — (Didier Lett, « Ruth Mazo Karras, Sexuality in Medieval Europe. Doing unto others », dans Clio. Femmes, genre, histoire, no 31, 2010, page 291-294 [texte intégral].)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • native
    • Féminin singulier de natif.
    • Les traductions les plus habiles ne contourneront jamais l’écueil de ces pertes et ajouts nocifs, et leur lecteur francophone ne sera pas aidé en permanence par le réseau de la dialectique spontanée du langage, comme c’est le cas plus qu’ailleurs dans un livre qui donne la parole à la conscience naturelle (laquelle s’exprime toujours dans une langue « native », en l’espèce un allemand légèrement souabisé). — (‎Hegel, Phénoménologie de l’esprit, traduction et présentation de Jean-Pierre Lefebvre, 2012, page 27)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • furtive
    • Féminin singulier de furtif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • collective
    • Variante de collectif.
    • Les tâches qui sont traditionnellement attribuées par poste (le président, le secrétaire, etc.) sont entièrement partagées dans la collective.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • prive
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de priver.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de priver.
    • L’auteur aime, selon son expression, «métaphorer comme un petit fou» ; il ne s’en prive pas, pas plus qu’il n’hésite à parcourir des niveaux de langue inhabituels dans les textes savants. — (Cahiers de géographie du Québec, 1985, n° 76 à 78, page 338)
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de priver.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de priver.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de priver.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • érosive
    • Féminin singulier de érosif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • cumulative
    • Féminin singulier de cumulatif.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • suive
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif du verbe suivre.
    • Faut-il que l’affaire suive son cours ? faut-il, le principal coupable visible étant mort, étouffer ce procès en faisant condamner le garde-magasin par contumace ? — (Honoré de Balzac, La Cousine Bette, 1846)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.