Que signifie "illatif" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • (Grammaire) Cas grammatical qui exprime « aller dans », employé par certaines langues finno-ougriennes.
  • L’illatif semble être le plus fréquent de tous les cas locaux. — (Fanny de Sivers, Parlons live: une langue de la Baltique, 2001)
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "if"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "illatif".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : if et ifs .

  • réduplicatif
    • Relatif à la réduplication, redoublé à l'identique, rédupliqué.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Grammaire) Réitérateur, qui marque la répétition en parlant des verbes.
    • Refaire, redire, redoubler sont des verbes réduplicatifs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • corvatif
  • préréflexif
  • commémoratif
    • Qui rappelle le souvenir, qui commémore.
    • Une demi-heure plus tard, après avoir, suivant la tradition, placé dans une anfractuosité une bouteille cachetée contenant un document commémoratif que je leur passai, Moussard et Le François purent sauter de nouveau dans la baleinière […]. — (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)
    • Dans une petite commune telle que Drain, l’épidémie de peste de 1563 fit 153 morts qui furent enterrés ensemble à l'endroit où se dresse la croix commémorative du Moulin-Moreau, sur la route de Saint-Laurent-des-Autels. — (Pierre-Louis Augereau, Les Mauges mystérieuses, Éditions Cheminements, 1994, page 103)
    • Les cérémonies commémoratives officielles constituent la piqûre de rappel à la mémoire collective d'une nation. — (Jean-Claude Fombaron, Sortir d'une vision encore trop nationale, Vosges Matin, 1er juin 2016)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • illatif
    • (Grammaire) Cas grammatical qui exprime « aller dans », employé par certaines langues finno-ougriennes.
    • L’illatif semble être le plus fréquent de tous les cas locaux. — (Fanny de Sivers, Parlons live: une langue de la Baltique, 2001)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • accusatif
    • (Grammaire) Relatif au cas qui, dans certaines langues où les noms se déclinent, sert principalement à indiquer le complément d’objet direct.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • évasif
    • Qui sert à éluder.
    • Moyen évasif.
    • Réponse évasive.
    • Qui élude.
    • Évasif, le président américain a vaguement promis que « quelque chose [pouvait] se passer ». — (Frédéric Pagès, Tous amis avec Manu, Le Canard Enchaîné, 19 juillet 2017, page 1)
    • Quels autres dispositifs sont prévus afin d’éviter de nouveaux campements sauvages ? Le secrétaire général de la préfecture reste évasif : « Une meilleure orientation devrait permettre une meilleure fluidité. » — (Tanguy Garrel-Jaffrelot, À La Chapelle : « Où nous emmène-t-on ? », Libération, 18 août 2017)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • vocatif
    • (Grammaire) Dans les langues à déclinaisons, cas dont on se sert quand on adresse la parole à quelqu’un.
    • Dans les phrases suivantes : « Ô mon Dieu ! » ; « Malheureux, que fais-tu ? » ; « Toi que j’implore », les termes mon Dieu, Malheureux et Toi doivent être mis au vocatif en grec et en latin.
    • Dans la célèbre phrase (en latin) de Jules César en train de mourir « Tu quoque, fili ! » (« toi aussi, mon fils ! »), fili est le vocatif de filius (« fils »).
    • En russe, l’expression figée « Боже мой » ("Bozhe moy", "Mon Dieu") fait intervenir une ancienne forme du vocatif de « Бог » ("bog", "dieu").
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • déclaratif
    • (Droit) Qui donne déclaration de quelque chose en parlant d’un acte.
    • Le partage d’une succession est déclaratif et non attributif de propriété.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • formatif
    • Qui a la vertu ou pour but de former, d’instruire.
    • Qui sert à la formation d'un mot.
    • Les éléments formatifs : radicaux, suffixes, désinences, etc. — (Saussure, Ling. gén., 1916)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • désideratif
  • approbatif
    • Qui contient ou qui marque approbation.
    • Sentence approbative.
    • Il faisait nuit lorsque Cogolin eut achevé sa besogne, et ce moment coïncida avec l'apparition d'une ombre qui se glissa dans la cour et fit au valet un signe, auquel il répondit par un hochement de tête approbatif. — (Michel Zévaco, Le Capitan, 1906, Arthème Fayard, collection « Le Livre populaire » no 31, 1907)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • comminutif
    • (Médecine) Qui est en plusieurs morceaux.
    • Fracture comminutive.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • projectif
    • (Mathématiques) Qui concerne la projection.
    • (Psychologie) Qui a tendance à se projeter chez les autres, par exemple en leur faisant des reproches qui s’appliqueraient en fait à soi-même.
    • Très projectif, il accuse sa fille d’être à l’origine du conflit conjugal… — (Patrick Alvin, L’envie de mourir, l’envie de vivre, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • locatif
    • Relatif à une location ou au locataire.
    • Les réparations locatives sont à la charge du locataire.
    • Valeur locative est ce qu’un immeuble est censé pouvoir rapporter, lorsqu’on le donne à louer.
    • Risque locatif est la responsabilité du locataire vis-à-vis du propriétaire pour dégâts causés par sa faute dans l’immeuble qu’il occupe.
    • (Linguistique) Relatif au lieu, à la localisation.
    • Prépositions locatives.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • concessif
    • (Grammaire) Qui marque une concession, une restriction, une opposition.
    • Une proposition subordonnée concessive.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • imitatif
    • (Didactique) Qui imite.
    • Nous conclurons là que la musique chorégraphique (formellement ou virtuellement chorégraphique) est imitative, mais en un sens large qui laisse la place à beaucoup d’indétermination. — (Pierre Lasserre, Philosophie de Goût musical, Les Cahiers verts n° 11, Grasset, 1922, page 80)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ergatif
    • (Grammaire) Cas grammatical utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe transitif, différent de celui utilisé pour indiquer le sujet d’un verbe intransitif.
    • En basque il y a douze cas : l’absolutif (sujet d’un verbe intransitif), l’ergatif (sujet d’un verbe transitif), etc.
    • Dans l’expression basque, « gizonak txakurra badu » (l’homme a un chien), « gizonak » est l’ergatif de « gizon » (homme) et sujet de la forme conjuguée « badu » du verbe transitif « ukan » (avoir).
    • Dans l’exemple suivant en basque, le sujet du verbe transitif porte le cas ergatif, alors que le sujet du verbe intransitif ainsi que le COD du verbe transitif ont un marqueur absolutif :
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • applicatif
    • (Botanique) Se dit d’une préfoliaison, lorsque les feuilles, avant leur épanouissement, sont appliquées face à face, sans être roulées ou pliées.
    • (Informatique) Relatif à une application, à des applications.
    • Gestion de patrimoine applicatif.
    • (Linguistique) Opération sur la valence verbale qui promeut un oblique au statut d’objet ou introduit un élément supplémentaire qui prend le statut d’objet.
    • Le terme d’applicatif s’est répandu seulement à date récente, et de ce fait est surtout utilisé pour des langues dont la description ne repose pas sur une tradition relativement ancienne. Mais l’absence de ce terme dans les grammaires d’une langue ne signifie pas nécessairement que la notion même soit inconnue. — (Denis Creissels, Syntaxe générale. Une introduction typologique. 2006. Tome 2. Chapitre 25)
    • En swahili, les mots reçoivent généralement un accent ou une mise en relief sur l’avant-dernière voyelle, comme dans ku-íta ‘appeler’. Lorsqu’on dérive une base verbale d’une racine en swahili, en ajoutant par exemple un suffixe applicatif -i-, on observe un déplacement automatique de l’accent : ku-it-í-a- ‘faire appel à’. — (Bernd Heine et Derek Nurse (directeurs), Les langues africaines, Karthala, 2004, p. 214)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exclamatif
    • Qui a rapport à l’exclamation.
    • Phrase exclamative.
    • – Êtes-vous contents, êtes-vous assez contents ?Il ne savait s’il fallait donner à ces phrases un air interrogatif ou exclamatif, tant le visage des enfants témoignait d’indifférence. — (Jules Supervielle, Le voleur d’enfants, Gallimard, 1926, collection Folio, page 147.)
    • Particule exclamative.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • captif
    • Qui a été capturé, en particulier à la guerre.
    • Entre autres celle d’un comte appelé Mécyslas, dont l’épouse (Christine), célèbre dans toutes les contrées autant par son admirable beauté que par son esprit et ses vertus, fut enlevée et resta longtemps captive à la cour du tyran. — (Jules de Mirville, Des esprits. De l'Esprit saint et du miracle, Appendices et supplément, F. Wattelier et Cie, Paris, 1868, page 9)
    • Ce dernier ayant été pris par l’armée française devant Balaguer, fut emmené captif en France, où il est mort. — (Calixte de la Providence, Les plus illustres captifs, tome second, Delhome et Briguet, Lyon-Paris, 1892, page 299)
    • Ce dernier kidnapping de masse avait été revendiqué par le groupe djihadiste Boko Haram, qui avait même diffusé une vidéo des enfants captifs. — (Nigeria : nouveau rapt de masse contre une rançon, plus de 300 lycéennes enlevées, leparisien.fr, 26 février 2021)
    • (Sens figuré) Qui est dans une grande contrainte, dans une grande sujétion.
    • Le prêtre Gauchelin, du diocèse de Lisieux, assiste, durant une nuit de janvier 1092, au défilé de la Chevauchée infernale, cortège d'âmes captives entraînées par le démon en punition de leurs péchés ; parmi elles, il en reconnaît quelques-unes avec lesquelles il s’entretient. — (Gaston Raynaud, La Mesnie Hellequin, dans les Études romanes dédiées à Gaston Paris, le 29 décembre 1890, Paris : Émile Bouillon, 1891, page 53)
    • Lui sentait dans les yeux de la jeune fille une imploration muette, l’interrogation de la biche captive et soumise, ne souhaitant que savoir ce qu’on attend d’elle. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)
    • (Par hyperbole) À qui on ne laisse aucune liberté.
    • Il tient ses enfants captifs.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • sélectif
    • Qui a le caractère de la sélection ; qui opère un tri.
    • L'oreille seule a la possibilité de dissocier, d'abstraire ces sons concomitants en éléments monophoniques, qui seront ensuite étudiés pour eux-mêmes, par écoute sélective. — (Schaeffer, Rech. mus. concr., 1952, page 203)
    • On pourrait tenir compte de la situation sociale des recrues (pères, soutiens de famille, etc.). Il s'agit en l'occurrence d'instituer un service sélectif. — (Service militaire et réforme arm., 1963, page 90)
    • Par ailleurs des pièges sélectifs sont nécessaires afin d'éliminer les interférents tels que les hydrocarbures ou différents composés soufrés (H2S, mercaptans et sulfures organiques). — (Gérard Toupance, Alain Person & Hélène Marfaing, Pollution atmosphérique gazeuse : Mesure des Gaz, fascicule n° 4 031, Éditions Techniques de l'Ingénieur, septembre 2004, p. 10)
    • (Agriculture) Qualifie un produit dont l'usage dans une culture ne nuit pas à l'espèce cultivée.
    • Les auteurs poursuivant leurs études concernant les possibilités d'application de désherbants chimiques sélectifs en culture de betterave industrielle relatent les résultats qu'ils ont obtenus en utilisant dans ce but le chloro-amino-phénylpyridazone (PCA) associé ou non à la cyclo-octyl-diméthylurée (OMU). — (J. Lhoste, H. D'Hille, A. Casanova & L.A. Durgeay, Essais en plein champ de désherbage sélectif des betteraves par le chloro-amino-phényl-pyridazone (PCA), dans Weed Research, vol.3, pp.52–65, mars 1963)
    • Ce graminicide, très sélectif pour le blé et le colza, agit par arrêt de la croissance des cellules déjà formées; la concurrence exercée par la culture entraîne alors la destruction de la mauvaise herbe. — (Index des produits phytosanitaires, ACTA ; 1977, p.262 (article benzoylprop-éthyl))
    • Les herbicides étudiés, à propriétés antigraminées spécifiques, se sont montrés plus sélectifs que les produits de comparaison, précédemment utilisés en postémergence : dalapon et éthofumésate. — (Compte rendu de la Conference du COLUMA (Comité français de lutte contre les mauvaises herbes), 1977, page 246)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • afflictif
    • Qui afflige, qui frappe directement quelqu’un.
    • Il existe d'autres sanctions ayant le caractère afflictif. — (Stanislaw Plawski, Droit pénitentiaire, 1977)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • consomptif
    • (Droit) Qui se consomment par le premier usage, dont l’utilisation provoque la destruction, par exemple : les boissons, les denrées, etc.
    • Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
    • (Médecine) Se dit de maladie accompagnée de dépérissement ou de consomption (phtisie ou tuberculose pulmonaire avancée)
    • À la longue survient une phase consomptive qui finit par emporter le malade. — (Macaigne, Précis d'hygiène, 1911)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • ségrégatif
    • Qui écarte, qui sépare certains objets des autres.
    • (Sociologie) Qui écarte, qui sépare certains individus ou certaines populations à l'intérieur d'un groupe social.
    • Par un mécanisme pernicieux, cette réforme va plonger cette université dans une spirale ségrégative à laquelle elle ne pourra pas échapper malgré certains aménagements que M. Batsch présente comme de la justice sociale. — (Violaine Godet, [TRIBUNE] Universités : Non à la sélection par l’argent !, nouvelobs.com, 5 mai 2010)
    • D’une façon générale, à l’instar de T. Schelling, nous pouvons distinguer trois idéal-types de processus ségrégatifs. — (MARCHAL Hervé, STÉBÉ Jean-Marc, La sociologie urbaine. Presses Universitaires de France, « Que sais-je ? », 2022, ISBN : 9782715410527.)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.