Dictionnaire des rimes
Les rimes en : idoine
Que signifie "idoine" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Qui est propre ou approprié à quelque chose, qui convient parfaitement à une situation.
- Depuis 2005, toutes les sociétés d'autoroutes françaises ont équipé leurs gares de péage de voies réservées au télépéage, reconnaissables en pratique par une signalétique idoine. — (Centre national routier, Mise en place du télépéage poids lourd, 2007)
- Or, sont idoines les mots destinés à signifier les choses auxquelles ils s'appliquent. C'est pourquoi, ainsi que nous l'avons établi (evictum) à l'instant, s'il ne faut pas utiliser plus de mots que ceux qui suffisent à signifier à autrui les concepts de notre esprit. — (Christian Wolff, Discours préliminaire sur la philosophie en général, traduit sous la direction de Th. Arnaud & al., Librairie J. Vrin, 2006, page 190)
- Les terminologues qui travaillent à trouver des solutions de remplacement aux anglicismes usuels (je les salue également, ce n'est pas non plus un travail facile!) ont beau se casser la tête, ils ne peuvent pas toujours trouver le mot idoine pour tous les contextes. — (Anne-Marie Beaudoin-Bégin, La langue affranchie, se raccommoder avec l’évolution linguistique, Québec, Éditions Somme toute, 2017, page 100)
- (Droit) Qui est propre à quelque chose.
- Beaucoup de conciles émaneront des normes pour que soient nommés des curés idoines, qui soient vraiment au service de la paroisse, qui se distinguent par leur science et qui soient de vrais pasteurs au sein de la communautés de fidèles. — (Lambert Niciteretse, Charge pastorale du curé et coresponsabilité dans l’Église du Burundi, Éditions L’Harmattan, 2011, page 39)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "idoine".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
- mulsanne
-
caouanne
?- (Zoologie) Espèce de tortues marines, à écaille épaisse, fréquentant les océans du monde entier et la Méditerranée.
- Une tortue caouanne' a brièvement quitté les eaux de la Méditerranée pour pondre sur la sable languedocien. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 août 2022, page 7)
- En Belgique, seulement deux caouannes ont été observées au début des années 1800. — (Françoise Serre-Collet, Sur la piste des reptiles et des amphibiens, Dunod, 2013, page 113)
- La caouanne a disparu de Corse dans la seconde moitié du XXe siècle en raison du tourisme nautique. — (Amphibiens et reptiles, Artémis, 2008, page 80)
-
paysanne
?- Femme qui vit à la campagne et s’occupe des travaux de la terre.
- La petite paysanne et la bête suivaient le sentier qui longeait le vallon, au bord du plateau ; et, le dos tourné, il avait achevé l’emblave en remontant, lorsqu’un bruit de course, au milieu de cris étranglés, lui fit de nouveau lever la tête, comme il dénouait son semoir pour partir. — (Émile Zola, La Terre, première partie, chapitre I)
- Il m’a radicalement guérie de ces odieuses rougeurs qui me couperosaient le teint et me faisaient ressembler à une paysanne. — (Honoré de Balzac, Les deux rêves, nouvelle parue dans La Mode le 8 mai 1930)
- Son allure et ses manières n’étaient pourtant pas celles d'une paysanne et encore moins d’une ancienne vannière du village ; pour qui ne la connaissait pas, elle avait tout d'une soixante-huitarde ayant opéré un retour à la campagne. — (Jean-Pierre Le Goff, La fin du village: Une histoire française, éditions Gallimard, 2012)
- (Familier) (Péjoratif) Femme fruste ou ayant des manières frustes.
- Sa fiancée est sympa, mais elle s'habille comme une paysanne.
- Pizza garnie de gruyère, lardons, mozzarella, oignon, crème fraîche, sauce tomate et œuf.
- Je sors de la pizzeria, j'ai pris une quatre fromages et une paysanne.
-
castillane
?- Féminin singulier de castillan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- roquebrussanne
-
tocane
?- Vin nouveau de Champagne.
- L'auteur m'a fait boire aujourd'hui de la tocane ; c'est un bon vivant. — (Dancourt, Les Trois Cousines)
- De la tocane : vin nouveau de Champagne, surtout d’Ay, qui se boit dès qu’il est fait et ne peut se garder plus de six mois. — (Théâtre du XVIIe siècle, Volume 3, 1975)
-
brahmane
?- (Hindouisme) Membre de la caste sacerdotale, la première des quatre grandes castes chez les Hindous, qui enseigne la doctrine des védas.
- Mais si un vaisya ou un kchàtriya a des relations coupables avec une brahmane non gardée par son mari, que le roi fasse payer au vaisya cinq cents panas d’amende, et mille au kchàtrya. (Liv. VIII, st. 376.) — (Pierre-Louis-Charles Guillet-Desgrois, Étude sur le droit Hindou : du droit de punir, Berger-Levrault et Cie, Paris, 1878)
- Dans l’Inde, est-ce qu’en sept générations, on ne faisait pas d’un soudra un brahmane, haussant ainsi expérimentalement le dernier des misérables au type humain le plus achevé ? — (Émile Zola, Le Docteur Pascal, G. Charpentier, 1893)
- Le mois dernier, elles avaient demandé une puja et un bhog à Haridwar, et avant ça un festin pour les brahmanes, et voilà que ce mois-ci elles avaient voulu une chèvre. Dieu sait ce qu’elles demanderaient à la prochaine lune… — (Bulbul Sharma, Mangue amère, 2009, traduit de l’anglais (Inde) par Mélanie Basnel, 2010, page 61)
- Celui de l’hindouisme est débrahmanisé ; car que signifie brahmanisme, au propre, sinon ce qui agrée à la caste des brahmanes ? or le yoga hindou est affaire de secte, non de caste. — (Paul Masson-Oursel, Philosophie du yoga, 1976)
-
dédouane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dédouaner.
-
médiane
?- Féminin singulier de médian.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- poyanne
-
haubane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe haubaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe haubaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe haubaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe haubaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe haubaner.
-
graphomanes
?- Pluriel de graphomane.
- Les graphomanes sont vaniteux, voyez-vous, et certains d’entre eux sont riches de surcroît. — (Maria Galina, Autochtones, 2015)
-
padouanes
?- Féminin pluriel de padouan.
-
crassane
?- Sorte de poire fondante et d’un goût délicat.
- L'ours, […], venait toutes les nuits voler ses poires, car à ces bêtes tout est bon. Cependant il s'adressait de préférence à un poirier chargé de crassanes. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes T.1, 1833)
- semoine
-
choanes
?- Pluriel de choane.
-
bardane
?- (Botanique) Plante de la famille des composées dont l’involucre est formé de folioles crochues et qui croît le plus souvent le long des chemins.
- La racine de bardane est employée en médecine comme dépurative.
- Elles firent place à de maigres bardanes, et à des chardons gigantesques hauts de neuf pieds. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- bardane. Importunité. — La bardane croit dans les bons terrains, et il est fort difficile de l’en arracher. Ses graines ont ensuite l’inconvénient de s’attacher aux vêtements avec la même ténacité. De là son importunité. — (Baronne de Fresne, Le Nouveau Langage des fleurs, des dames et des demoiselles ; suivi de la Botanique à vol d’oiseau, 1858, pages 18)
- Dans l’âge où tout vice s’accroche à l’adolescence, comme les capitules, cent fois crochus, de la bardane sur une chevelure, une fille de quinze ans court plus d’un danger. — (Sidonie-Gabrielle Colette, Le Képi, Fayard, 1943 ; éd. Le Livre de Poche, 1968, p. 115)
- [L’inventeur de la bande Velcro], Georges de Mestral, avait été intrigué dans les années 1950 par l’étrange comportement des fruits secs d’une plante des montagnes, la bardane Arctium lappa , qui s’accrochent aux vêtements ou au pelage des animaux et s'y maintiennent aisément. — (André Giordan, « Voici venue l’ère de la physionique », La Recherche, février 1996)
- Le succès médicinal de la bardane date de l’Antiquité. — (Danielle Roux, Les nouvelles plantes qui soignent, 2005)
- La racine de bardane est également un légume courant en Corée et en Chine. Sous l’influence de la communauté asiatique, il s’en vend fréquemment Arctium lappa sur les marchés de New York ou du Brésil. — (François Couplan, Le Régal végétal: plantes sauvages comestibles, 2009, page 393)
-
romane
?- Féminin singulier de roman.
- Plus essentielle encore pour le Bâlois - devenu décidément ecclésiophile, mais non papistophile — l’immense basilique de Saint-Sernin, modèle d’une architecture romane et méridionale. — (Emmanuel Le Roy Ladurie, Le siècle des Platter : 1499-1628, volume 1, 1995, page 332)
- lascabanes
-
pisane
?- Féminin singulier de pisan.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
atellanes
?- Pluriel de atellane.
-
halothane
?- (Médecine) (Chimie) Halo-alcane de formule C2HBrClF3, utilisé en tant qu'anesthésique.
- Ce travail précise les effets myocardiques directs de deux nouveaux agents anesthésiques volatils halogénés, le sévoflurane et le desflurane, par rapport à l'halothane et l'isoflurane, in vitro, sur le myocarde de rat et le myocarde humain. — (Jean-Luc Hanouz, Effets myocardiques directs des anesthésiques volatils halogénés, 1999)
- boschimane
- darmannes
-
propane
?- (Chimie) Hydrocarbure saturé de la famille des paraffines, de formule chimique C3H8. C’est un gaz plus lourd que l’air, facilement liquéfiable.
- Le procédé unique de valorisation énergétique utilisé par RSI Environnement lui permet de procéder aux traitements des sols tout en diminuant sa consommation de propane. — (Kate Tremblay, Deux entreprises québécoises s'allient pour recycler les masques jetables, Le Journal de Québec, 8 février 2021)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.