Que signifie "hypnotise" ?

Afficher la définitionMasquer la définition
  • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de hypnotiser.
  • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de hypnotiser.
  • Première personne du singulier du présent du subjonctif de hypnotiser.
  • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de hypnotiser.
  • Deuxième personne du singulier de l’impératif de hypnotiser.
image/svg+xml wiktionary.org

Mots qui riment avec "ise"

Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hypnotise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.

Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .

  • psychiatrise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe psychiatriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe psychiatriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe psychiatriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • grammaticalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grammaticaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe grammaticaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe grammaticaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe grammaticaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe grammaticaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • méprise
    • Erreur, faute de celui ou de celle qui se méprend.
    • Lourde méprise. Méprise grossière. Cela a été fait par méprise.
    • Se rendre coupable d’une méprise. C’est une méprise de ma part, une impardonnable méprise.
    • Il faut relire cet acte avec attention, de peur de méprise.
    • Ce qui m’a fait mal c’est une méprise, une pure méprise. — (Yves Delaporte, La méprise, 2021)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fanatise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de fanatiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dégrise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de dégriser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de dégriser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de dégriser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de dégriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de dégriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fonctionnarises
    • Deuxième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fonctionnariser.
    • Deuxième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fonctionnariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • réadmise
    • Participe passé féminin singulier de réadmettre.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • défrancise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe défranciser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe défranciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe défranciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • mouise
    • (Familier) Misère ; difficultés.
    • Voilà, un soir de mouise, le ventre creux, pas un pélo en poche, je me reposais sur un banc du côté de la porte Maillot. V’là le vieux qui s’aboule… […] Y s’met à côté de moi et m'offre une cigarette. — (Marcel Priollet, Claude Prince , vol. 5 : Les « Piqués » du Métro, Éditions du Livre Moderne, 1930, Oxymoron éditions, 2020)
    • Même la lente dégringolade ne devait pas être sans charme. On s’habitue très bien à un hôtel de cinquième ordre et, un jour de mouise, on peut trouver une certaine excitation à coucher sur un banc après avoir fait la queue devant une soupe populaire. — (Georges Simenon, Les Trois Crimes de mes Amis, 1937, in Œuvres complètes, tome 10, éditions Rencontre, Lausanne, éd. 1967, p. 94)
    • Et, d’un trait, il expliqua toute son histoire, la rencontre de Tacherot, un jour de cafard et de mouise sinistre. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 109)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • factorise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe factoriser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe factoriser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe factoriser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • néantise
    • Chose de néant.
    • Pour se tirer de la position la plus simple, on étale aux yeux de l’Autriche et de la France (si toutefois la France aperçoit ces néantises) un spectacle qui rendrait la légitimité, déjà trop ravalée, la désolation de ses amis et l’objet de la calomnie de ses ennemis. — (Chateaubriand, Mémoires d’outre-tombe, éd. de Bruxelles, tome VI, Mme de Gontaut)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • redise
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de redire.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de redire.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • africanise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
    • Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • débrouillardise
    • Capacité à être débrouillard.
    • Je trouve qu'il manque encore de débrouillardise.
    • On notera en marge ce détail amusant : Jules Verne a choisi d’appeler son héros Fogg (brouillard), tandis que son domestique grâce auquel il va gagner finalement son pari a pour vertu principale la débrouillardise. — (Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 94)
    • Et également sur ce terrain, la débrouillardise de Grazyna et de Jerzy ne leur permit pas de contrôler les bouleversements survenus au début de la transformation économique. — (Rose-Marie Lagrave, Fragments du communisme en Europe centrale, 2011)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • entreprise
    • Ce que l’on entreprend, ce que l’on a entrepris, un projet, un dessein.
    • Je forme une entreprise qui n’eut jamais d’exemple, et dont l’exécution n’aura point d’imitateur. Je veux montrer à mes semblables un homme dans toute la vérité de la nature, et cet homme, ce sera moi. — (Jean-Jacques Rousseau, Les Confessions, 1782-1789, Livre I)
    • Le sophisme que je combats dans cet écrit est d’autant plus dangereux, appliqué aux travaux publics, qu’il sert à justifier les entreprises et les prodigalités les plus folles. Quand un chemin de fer ou un pont ont une utilité réelle, il suffit d’invoquer cette utilité. Mais si on ne le peut, que fait-on ? On a recours à cette mystification : « Il faut procurer de l’ouvrage aux ouvriers. » — (Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, 1850)
    • Le duc d’Orléans était leur garant, leur pavillon, leur espoir. Ils le savaient futile, versatile, influençable, capable de se jeter à l’étourdie dans les entreprises les plus folles, docile à toutes les flagorneries, […] — (Auguste Bailly, Mazarin, Fayard, 1935, page 104)
    • Le rationalisme cartésien et l’ère nouvelle de la science du XVIIe siècle ont marqué la fin du Moyen Âge et du monopole de l'Église sur les entreprises humaines. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992, page 121)
    • (Spécialement) Opération militaire ; action d'agression.
    • Messire chevalier, répondit Rowena, dans des entreprises telles que les vôtres, le déshonneur se trouve dans le succès et non dans la défaite. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
    • Sire, répliqua le Béarnais, on parle d’une entreprise sur les Flandres, et je réunis autour de moi tous ceux de mon pays et des environs que je crois pouvoir être utiles à Votre Majesté. — (Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre III)
    • Action de faire ou de fournir quelque chose en encourant tous les risques.
    • Convaincu de la haute capacité de son ami pour les affaires, Joseph Aubert engagea ses capitaux dans les opérations de cette maison, et eut part aux immenses profits qu’elle retirait de ses entreprises. — (Julie de Quérangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2,4, 1833)
    • Loin du danger, il ne rêve qu’exploits héroïques, entreprises surhumaines et gigantesques ; mais, quand vient le péril, son imagination trop vive lui représente la douleur des blessures, le visage camard de la mort, et le cœur lui manque ; […]. — (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, volume 1, Charpentier, 1871, page 270)
    • (Commerce) Unité économique autonome qui, en combinant divers facteurs de production, produit pour la vente ou distribue des biens et des services conformément à des objectifs définis par une direction personnelle ou collégiale.
    • L'exploité modèle est donc, dès l'origine, le travailleur de grande entreprise. — (Jean-Pierre Rioux, La révolution industrielle 1780-1880, Le Seuil (Collection Histoire), 1971, page 166)
    • Mais les entreprises industrielles capables de générer près de 30 % de marge nette et 80 % d’Ebitda sont suffisamment rares pour que cela mérite de décrypter leur modèle de développement. Seules les marques de luxe dégagent de telles marges, et encore... — (Eutelsat nous répond : La réponse de l’Usine nouvelle, dans L'Usine nouvelle, no 3256, 6 octobre 2011, page 28)
    • La ministre de l’Écologie Delphine Batho a annoncé, lors de sa visite à l’entreprise MPO, en Mayenne, le 7 janvier, une série de mesures destinées à aider la filière photovoltaïque. — (Camille Chandès, Photovoltaïque : Le Made in Europe encouragé, dans L'Usine nouvelle, no 3313, 10 janvier 2013)
    • Si ce n'était que cela, comme au bon vieux temps, mais la gestion d'une entreprise viticole nécessite une paperasserie courtelinesque et kafkaïenne à la fois. — (Jacques Dupont, Le guide des vins de Bordeaux, Grasset, 2011)
    • Action injuste par laquelle on entreprend sur le bien, sur les droits d’autrui.
    • La Gaule était restée longtemps en dehors de cette christianisation. Pendant près de deux siècles, le paganisme résista aux entreprises de la nouvelle religion. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • fluidise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe fluidiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe fluidiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe fluidiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • exorcise
    • Première personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
    • Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de exorciser.
    • Première personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
    • Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de exorciser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de exorciser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • pochardise
    • Ivrognerie, intempérance.
    • Rita, la tigresse Rita, nʼexiste plus dès quʼil serre dans ses bras la jeune Juive polonaise, de vingt ans sa cadette, que lʼattaché dʼambassade britannique a sottement délaissée un soir de pochardise. — (Roger Borniche, Lʼarchange, 1978)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • constitutionnalise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe constitutionnaliser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe constitutionnaliser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe constitutionnaliser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe constitutionnaliser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe constitutionnaliser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • maximise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maximiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe maximiser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe maximiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe maximiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe maximiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • bise
    • (Météorologie) Vent sec et froid qui souffle du Nord ou du Nord-Est.
    • Ce matin-là, dans le petit jour d’un hiver pluvieux, cinglé d’une bise aigre, à Chartres, Durtal, frissonnant, mal à l’aise, quitta la terrasse, se réfugia dans des allées mieux abritées, […]. — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
    • Le 14 octobre, le thermomètre accusa trois degrés Fahrenheit au-dessous de zéro (16° centigr. au-dessous de glace), rude température à supporter, d'autant plus que la bise était forte. L'air semblait fait d'aiguilles. — (Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cie, Paris, 1873)
    • La bise, passant sur les buttes Saint-Chaumont et de Belleville, sifflait à travers les maisons, ou plutôt les chaumières, semées dans ce vallon presque inhabité […]. — (Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831)
    • Une bise froide passait de temps en temps, et glaçait tout à coup sur mon front la sueur que la fatigue y rappelait bientôt. — (Alexandre Dumas, Impressions de voyage, La Revue des Deux Mondes, tome 1, 1833)
    • Si misérable que soit l'abri dont on dispose, il est encore préférable à la bise glacée. — (Ludovic Naudeau, La France se regarde : le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)
    • La bise enfile l'étendue, houle dans les sapinières à longue et morne plainte. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
    • (Poétique) Vent d’hiver.
    • La cigale, ayant chanté tout l'été, Se trouva fort dépourvue Quand la bise fut venue. — (Jean de La Fontaine, La Cigale et la Fourmi)
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • dépoétise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépoétiser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépoétiser.
    • Je me promenais dans cette ville si chère à ses habitants, j’allais du Rialto au grand canal, du quai des Esclavons au Lido, je revenais à sa cathédrale, si originalement sublime ; je regardais les fenêtres de la Casa Doro, dont chacune a des ornements différents ; je contemplais ces vieux palais si riches de marbre, enfin toutes ces merveilles avec lesquelles le savant sympathise d’autant plus qu’il les colore à son gré, et ne dépoétise pas ses rêves par le spectacle de la réalité. — (Honoré de Balzac, Facino Cane, 1837)
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépoétiser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépoétiser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépoétiser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • gourmandise
    • Défaut de celui qui est gourmand, qui mange plus que de raison.
    • Ce très léger excès, péché de gourmandise dont il s’accusait d’ailleurs véhémentement, et duquel il n’était guère coutumier, l’avait vivement dérangé, […]. — (Louis Pergaud, Le Sermon difficile, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
    • Honni par le Talmud et le Coran, diabolisé par les chrétiens comme symbole de luxure et de gourmandise, le cochon est tout aussi triquard dans la société laïque, obligatoire, gonadoclaste et de surcroît xyloglotte. — (Gérard Oberlé, Émilie, une aventure épistolaire, Éditions Grasset, 2012, chap. 17)
    • (Cuisine) Petit plat gourmand.
    • Les amateurs de gourmandises du terroir.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • colonise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent de coloniser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de coloniser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent de coloniser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent de coloniser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif de coloniser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?
  • primarise
    • Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
    • Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe primariser.
    • Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
    • Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe primariser.
    • Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe primariser.
    image/svg+xml wiktionary.org
    ?

Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.