Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hydrophane
Que signifie "hydrophane" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Minéralogie) Variété d’opale dont la transparence et les feux n’apparaissent que si elle est humide ou immergée dans l’eau.
- PIERRE HYDROPHANECette pierre ſe trouvant ordinairement autour de la calcédoine, doit être placée immédiatement après elle ; toutes deux font corps enſemble dans le même bloc, & cependant diffèrent l’une de l’autre par des caractères eſſentiels : les Naturaliſtes modernes ont nommé cette pierre oculus mundi, & ils me paroiſſent s’être mépris lorſqu’ils l’ont miſe au nombre des agates ou calcédoines ; car cette pierre hydrophane n’a point de tranſparence, elle eſt opaque & moins dure que l’agate, & elle en diffère par la propriété particulière de devenir tranſparente, & même diaphane lorſqu’on la laiſſe tremper pendant quelque temps dans l’eau ; nous lui donnons par cette raiſon le nom de pierre hydrophane ; cette propriété, qui ſuppoſe l’imbibition intime & prompte de l’eau dans la ſubſtance de la pierre, prouve en même temps que cette ſubſtance eſt d’une autre texture que celle des agates dont aucune ne s’imbibe d’eau ; enfin, ce qui démontre plus évidemment combien la ſtructure ou la compoſition de cette pierre hydrophane diffère de celle des agates ou calcédoines, c’eſt la grande différence qui ſe trouve dans le rapport de leurs denſités (a), celle de l’hydrophane n’eſt que d’environ 23000, tandis que celle des agates & calcédoines eſt de 26 à 27000 ; il eſt vrai que la ſubſtance de toutes deux eſt quartzeuſe, mais la texture de l’hydrophane eſt poreuſe comme une éponge, & celle des agates & calcédoines eſt ſolide & pleine ; on ne doit donc regarder cette pierre hydrophane & poreuſe, que comme […] — (Monsieur le Comte de Buffon, Histoire naturelle des minéraux, tome troisième, Imprimerie royale, Paris, 1785, page 598)
- L’indice de l’hydrophane ainsi imbibée devient égal à celui du liquide à 1,457 environ, puis il reste en dessous (1,541 dans le sulfure de carbone d’indice 1,632). — (Jacques Duclaux, Colloïdes et gels, 1953)
Mots qui riment avec "ane"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hydrophane".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ane , anes , âne , ânes , anne , annes , oine et oines .
-
phrygane
?- (Entomologie) Insecte de l'ordre des Trichoptères, dont les larves aquatiques se couvrent d’un fourreau de matériaux divers.
- La phrygane poilue est commune aux environs de Paris[1].
- Il vit un Ver logé aux trois quarts dans un morceau de bois, une larve de Phrygane qui rampait sur le sable. Un autre, à côté, s’était confectionné son tube avec de minuscules cailloux agglutinés. Justin se demanda quel plaisir il pouvait y avoir à vivre ainsi comme un parapluie fourré dans sa gaine. — (Léonce Bourliaguet, Les aventures du petit rat Justin, Société universitaire d’Éditions et de Librairie, 1935, page 92)
- L’obscurité de miss Richardson fait en vérité, comme l’ironie de Jane Austen, partie intégrante de son style, et ce style est obscur, comme je l’ai déjà suggéré, à la manière dont le sont les ombres que le vent fait courir sur l’eau, ou les plantes grimpantes qui enveloppent les arbres, ou les larves de phrygane qui jonchent la belle vase de rivière. — (John Cowper Powys, traduction de Pierre Leyris, « Dorothy M. Richardson », in Dorothy Richardson, Toits pointus, Mercure de France, « Domaine anglais », 1965, page 23)
-
avoine
?- Plante de la famille des Poacées (ou Graminées), et cultivée comme céréale ou comme fourrage.
- […] ; puis, ayant longé un champ d’avoine, étoilé de bluets et de coquelicots, nous arrivâmes en un verger où des vaches, à la robe bringelée, dormaient couchées à l’ombre des pommiers. — (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)
- Les champs d’avoine sont, certaines années, envahis par des plantes nuisibles telles que les chardons, les sanves, moutardes sauvages, ravenelles ; […]. — (Bulletin de la Société des lettres, sciences et arts du département de la Lozère, 1903, page 24)
- « Ce n’est pas dans un jardin de Paris que je pourrais cueillir et coudre pour toi, sur un petit carton, les grands grains d’avoine barbue, qui sont de si sensibles baromètres. »Je me gourmande d’avoir égaré, jusqu’au dernier, ces baromètres rustiques, grains d’avoine dont les deux barbes, aussi longues que celles des crevettes-bouquet, viraient, crucifiées sur un carton, à gauche, à droite, prédisant le sec et le mouillé. — (Colette, Sido, 1930, Fayard, page 28.)
- La femme du pêcheur est assise, un soir, sur le seuil de sa porte, tissant ces brins de paille d’avoine que l'on cueille avant leur maturité sur les froides montagnes de la forêt Noire pour en faire de légères corbeilles et d'élégants chapeaux. — (Xavier Marmier, Histoire d’un pauvre musicien (1770-1793), 1866)
- Grain de cette plante.
- Le taureau doit être choisi, comme le cheval étalon, parmi les plus beaux de son espèce. […]. On lui fait manger alors de l’avoine, de l’orge & de la vesce, pour lui donner de l’ardeur & lui procurer une plus grande abondance de liqueur séminale. — (Jacques-Christophe Valmont de Bomare, Dictionnaire raisonné universel d’Histoire Naturelle, tome 8, 3e édition, 1776, page 455)
- On fait aussi du pain, mais d’une digestion assez difficile, avec du seigle, de l’orge et même de l’avoine ; […]. — (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 117)
- (Argot) Coup, raclée.
- Faut pas vous gourer, c’est tout cérébral, la flagellation. Y a que des intellectuels pour réclamer l’avoine. — (René Fallet, Le Beaujolais nouveau est arrivé, chapitre II ; Éditions Denoël, Paris, 1975)
- — C’est des fascistes ! Des sales cons de putains de fumiers de fascistes ! Mais ma mère, elle leur donnera raison et j’aurai droit à une avoine. — (François Cavanna, Lune de miel, Gallimard, 2011, collection Folio, page 247)
-
permane
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de permaner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de permaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de permaner.
-
valaisanne
?- Féminin singulier de valaisan.
- Moi je crois que vous sur-greffez et c’est une chose à voir — comme de savoir distinguer un artisan d’un artiste et de ne pas trop vous attendrir sur telle « vieille petite ville vaudoise » si vous souffrez de me voir m’attendrir sur telle vieille ville valaisanne. — (C. F. Ramuz : Ses amis et son temps, VI, page 46)
- modane
-
haubane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe haubaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe haubaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe haubaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe haubaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe haubaner.
- ferrotitane
- nigérianne
- gardanne
-
forlane
?- Danse traditionnelle italienne, originaire du Frioul et qui fut également une danse de cour en France.
- Voilà comment nous avons revu la sarabande avec la musique de Lulli (1676) ; le rigodon avec la musique de Desmarets (1694) ; la gavotte, musique de Lulli (1650) ; le passe-pied, musique de Destouches (1693) ; la forlane (danse de Forli), musique d’Aubert et de Mouret (1725 et 1727) ; ces pas charmants défient toute description…. — (Revue Britannique, juin 1876, page 555)
- Comme il fait froid ! s’était-il écrié tandis que ses sœurs, aux cheveux dénoués, habillées de chemise de nuit pâles, de jupes onduleuses et de robes de lin froufroutantes, ornées de rubans multicolores (zinzolin, nacarat, aurore), forçaient les malles, les débarras et les penderies, allumaient les bougies, plantaient des bouquets dans les vases, crochetaient les portes, dégageaient les tiroirs des dressoirs, écartaient les tentures et tiraient les rideaux, secouaient les tapis, astiquaient les carreaux, remontaient les pendules, rinçaient la vaisselle, faisaient la lessive et des travaux de couture, frottaient les souliers, ciraient les bottes, aéraient toutes les chambres, portaient des bouillottes, des chauffettes et des chauffe-pieds, jouaient du pianoforte et, doigts joints, bras enlacés, délacées, dégrafées, dégalbées, dégainées, désanglées du carcan du corset, faisaient valser la dentelle de leurs jupons affriolants, l’entouraient, l’entraînaient dans leur sillage et formaient une ronde, une sorte de parade, de forlane, de sarabande, de gigue (du germ. « Giga », violon, de l’angl. « jig »), sur une Ländler ou Länder, telle qu’en composa Johann Jacob Froberger (1616-1667). — (Patrick Roegiers, Hémisphère Nord, 2013)
- glorianes
-
caouanne
?- (Zoologie) Espèce de tortues marines, à écaille épaisse, fréquentant les océans du monde entier et la Méditerranée.
- Une tortue caouanne' a brièvement quitté les eaux de la Méditerranée pour pondre sur la sable languedocien. — (journal 20 minutes, édition Paris-IDF, 31 août 2022, page 7)
- En Belgique, seulement deux caouannes ont été observées au début des années 1800. — (Françoise Serre-Collet, Sur la piste des reptiles et des amphibiens, Dunod, 2013, page 113)
- La caouanne a disparu de Corse dans la seconde moitié du XXe siècle en raison du tourisme nautique. — (Amphibiens et reptiles, Artémis, 2008, page 80)
-
atellanes
?- Pluriel de atellane.
- veveysanne
-
korrigane
?- Korrigan femelle.
- Ma pauvre maman, préparez-moi mon lit ; je suis gravement malade. Ne dites rien à mon épouse. Dans trois jours on me portera en terre : une korrigane m’a jeté un sort. — (Yann Brekilien, Contes et légendes du pays breton, Nature et Bretagne, Quimper, 1973, page 160)
-
ariane
?- (Ornithologie) Genre d’oiseaux de la famille des trochilidés (e.g. « colibris »), comportant une trentaine d'espèces à plumage iridescent où le vert métallique domine chez le mâle, que l'on retrouve en partie au sud de l'écozone néarctique, mais dont la plupart des espèces habitent les régions subtropicales et tropicales de l'écozone néotropicale. (genre Amazilia).
- Arianes et colibris sont souvent confondus, les deux noms sont ambigus car ils désignent plusieurs taxons (ensembles d'organismes vivants) distincts.
- fontannes
- belvianes
- ranes
-
péritoine
?- (Anatomie) Membrane séreuse qui revêt intérieurement la cavité abdominale.
- En arrière du foie, on trouve le ligament hépato-gastrique, qui fixe l'estomac dans la scissure postérieure du foie; ce frein se prolonge à droite et en arrière, attache le duodénum à la face inférieure du rein droit, puis se dirige de droite à gauche, en se continuant avec le péritoine pariétal de la région sous-lombaire et le mésentère proprement dit. — (Auguste Chauveau, Traité d'anatomie comparée des animaux domestiques, troisième édition revue et augmentée avec S. Arlong, Paris : Librairie J. B. Baillière & fils, 1879, page 438)
- Ces petites tumeurs, bien limitées à leur pourtour, siègent sous le péritoine ou dans l'épaisseur même de la séreuse ; elles contiennent une substance caséiforme, blanc jaunâtre, onctueuse et grasse au toucher, rappelant celle que l'on retrouve dans les kystes dermoïdes. — (Dr Du Cazal & Dr Vaillard, Sur une maladie parasitaire de l'Homme transmissible au Lapin, dans les Annales de l'Institut Pasteur, n° 6 de juin 1891, p. 355)
- On avait transporté maman dans la salle d’opération d’où le docteur N. était sorti au bout d’un moment : deux litres de pus dans le ventre, le péritoine éclaté, une énorme tumeur, un cancer de la pire espèce. Le chirurgien était en train d’enlever tout ce qui pouvait s’ôter. — (Simone de Beauvoir, Une mort très douce, Gallimard, 1964, Le Livre de Poche, page 41)
-
empanne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe empanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe empanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe empanner.
-
enrubanne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enrubanner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe enrubanner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe enrubanner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe enrubanner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe enrubanner.
-
tarlatane
?- (Textile) Étoffe de coton à tissage très lâche et très apprêté, contrairement à la mousseline, plus souple et légère.
- Une robe de tarlatane coquettement chiffonnée, un col plat, de petites manchettes, et, avec une grosse rose sur l’oreille. — (Jules Claretie, Les Victimes de Paris, 1864)
- Sur son chapeau se balance un crabe en tarlatane. — (J’aime lire, n°35, page 13, 1979)
-
dédouane
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de dédouaner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de dédouaner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de dédouaner.
-
rouanne
?- (Vieilli) Compas dont l’une des branches est tranchante et qu’employaient les agents des contributions indirectes pour marquer les pièces de vin, les charpentiers pour marquer les bois de charpente, etc.
- Les Charpentiers se servent de la rouanne & les Commis des Aydes & les Tonneliers de la rouanette. — (Jacques Savary des Brûlons, F - Z, chez Jacques Estienne, 1723, page 1423)
- Sorte de tarière pour percer les corps de pompe en bois.
- Percer un corps de pompe avec la rouanne. — (« rouanne », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.