Dictionnaire des rimes
Les rimes en : histolyse
Que signifie "histolyse" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Destruction de tissu cellulaire par les lysosomes d’un organisme, en particulier lors de la métamorphose.
- Lorsque l’histolyse est particulièrement rapide (Diptères), les leucocytes ou phagocytes semblent dévorer les tissus et en accumuler la substance pour refaire des tissus.
- La T3 possède un rôle trophique sur la croissance des pattes postérieures, mais induit l’histolyse de la queue du têtard.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "histolyse".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
africanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe africaniser.
- Le rap s’africanise, se « maghrébise », s’islamise en s’enferrant dans une contradiction existentielle : faire disparaître la réalité qui constitue le corollaire de son identité. — (Serge Dillaz, Vivre et chanter en France : 1981-2006, 2005, page 335)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe africaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe africaniser.
-
idéologise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idéologiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe idéologiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe idéologiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe idéologiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe idéologiser.
-
dialectalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dialectaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dialectaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dialectaliser.
-
emprise
?- (Administration) Action de prendre des terrains par expropriation.
- Le classement, l'ouverture, la modification de tracé et d’emprise des voies communales effectués dans le cadre des dispositions du présent article sont prononcés sans enquête. — (article L121-17 du Code rural français)
- Occupation d’une région, d’un territoire.
- Les rochers dans l’étage nival ne comportent en général pas de Phanérogames, […]. La roche est attaquée par les Lichens qui portent aux hautes altitudes l’emprise du règne végétal. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 172)
- Les sociétés humaines ont maîtrisé l’espace terrestre par le biais de son découpage en territoires. À l’heure actuelle, seuls les espaces centraux des mers et océans échappent à cette emprise en demeurant res communis. — (Christian Pradeau & Jean-François Malterre, Migrations et territoires, dans Les cahiers d’Outre-Mer n° 234/vol. 59, Presses Universitaires de Bordeaux, 2006, page 199)
- Or, si les abattages ont doublé depuis les années 2000 pour atteindre le chiffre de 30 000 pour la saison 2021-2022, l’accélération de la chasse au sanglier ne suffit pas à limiter l’emprise croissante de cette espèce, y compris dans les zones urbaines. — (Allan Kaval, En Italie, Giorgia Meloni déclare la guerre aux sangliers, Le Monde. Mis en ligne le 29 décembre 2022)
- Terrain utilisé par un moyen de transport, comme une route, une voie ferrée, une piste cyclable, et l’ensemble des espaces nécessaires à son entretien ou à son exploitation.
- Aussi les paysagistes sont-ils présents pour apporter la touche finale à la route par la végétalisation des talus et des belvédères, assurant ainsi la cicatrisation des emprises routières. — (Topo-guide de Grande Randonnée : L'Île de la Réunion, Fédération française de la randonnée pédestre, 2011)
- (Sens figuré) Envahissement ; mainmise.
- Mais cette capture économique n'a pas de prolongement politique fonctionnel. Au contraire, la société urbaine, telle que nous l'avons décrite, échappe à l’emprise politique de l'État. — (Daniel Bourmaud, Histoire politique du Kenya : État et pouvoir local, Paris : éd Karthala & Nairobi : CREDU, 1988, page 283)
- (Sens figuré) Influence ou domination exercée sur une ou plusieurs personnes et qui a pour résultat qu’elle s’empare de son esprit ou de sa volonté.
- Enfin, dans la tiédeur des nuits, se donner tout entier à la superbe emprise de cet amour qu’il n’avait pas cherché… Jacques n’eût pu dire ce qu’il pensait de cette aventure, de cette femme, de ce qui résulterait de tout ce rêve à peine ébauché ; […]. — (Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903)
- L’emprise est le fait de prendre pouvoir sur l’autre en lui confisquant sa liberté, en lui imposant sa manière de vivre, de penser, ses directives, ses projets, sa conception de ce qu’il devrait devenir, du chemin qu’il doit prendre. — (Simone Pacot, L’évangélisation des profondeurs (1997), Points, 2015, page 141)
- Toutefois, en raison d'un héritage marqué par quatre siècles de scribalité et d'imprimerie, ces contenus de foi semblent souvent sans emprise apparente sur le vécu des jeunes générations et tombent à plat. — (Michel Beaudin, Anne Fortin et Ramón Martínez de Pisón L., Des théologies en mutation : parcours et trajectoires, Fides, 2002, page 230)
- C’est sous l’emprise de cette introspection que je me suis abîmé dans la contemplation, habité par l’esprit des temps qui courent […]. — (Cornéliu Tocan, Aux confins de l’invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)
- (Spécialement) Rapport de domination dans une relation amoureuse.
- Paru jeudi en France aux éditions Grasset, ce témoignage saisissant qu’est Le consentement retrace l’emprise qu’aura exercée sur l’autrice, pendant des années, l’écrivain Gabriel Matzneff. — (Le Devoir, 3 janvier 2020)
- Car la relation d’emprise, par laquelle se crée un lien de sujétion passionnée, si elle installe une dissymétrie, ne se réduit pas à un rapport unilatéral dominant/dominé, pouvant se résumer à une « entreprise de chosification », selon la description impropre et passablement réductrice de Frédérik Derue, ni à « un phénomène de violences psychologiques qui s'installent dans le temps », comme l'explique la psychiatre Marie-France Hirigoyen, auteure d'un ouvrage sur la question. — (Sabine Prokhoris, Le mirage #MeToo, le cherche-midi, Paris, 2021, page 204)
- La jeune femme, originaire de Saint-Même-les-Carrières se retrouve sous l’emprise. — (journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 20d)
-
insoumise
?- Féminin singulier de l’adjectif insoumis.
-
franchise
?- Exemption, immunité, liberté.
- Jamais ils ne permettent à un castor étranger de venir s’établir auprès d’eux, et souvent ils combattent avec la plus grande violence pour assurer la franchise de leur territoire. — (Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858)
- (En particulier) Droit d’asile attaché à certains lieux.
- Les hôtels des ambassadeurs sont lieux de franchise.
- (Par extension) Exemption fiscale accordée sur un territoire ou à un groupe.
- La franchise du port de Cadiz est un événement d’une haute importance, non-seulement pour cette ville, mais pour l’Espagne et pour l’Europe entière. — (Anonyme, Espagne. - Cadiz et Gibraltar, Revue des deux Mondes, 1829, tome 1)
- […] à deux pas de la frontière, les douaniers tolèrent l’entrée en franchise de certaines denrées belges, meilleur marché qu’en-deçà. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- Exemption des droits de poste accordée à certaines personnes, à certaines administrations.
- L’évêque de Nevers expédia cette lettre, en franchise postale, à tous les maires de son diocèse, les priant de leur prêter leur concours. — (Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879)
- Sincérité, loyauté, droiture naturelle.
- Eh bien ! reprit Bois-Guilbert, je parlerai avec autant de franchise que jamais le fit une pénitente crédule à son père spirituel, au confessionnal. — (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
- (Peinture, Sculpture) Qualité de ce qui est franc, hardi.
- La franchise du crayon, du pinceau, du ciseau. - La franchise du dessin, du coloris.
- (Commerce) Concession commerciale.
- (Par analogie) Délégation.
- Vient enfin la phase de « déploiement stratégique » marquée par la création d’un système de franchise permettant la démultiplication de l’action et de contrer les reductio ad versaillum du groupuscule. — (Josselin Tricou, « Entre masque et travestissement : Résistances des catholiques aux mutations de genre en France: le cas des "Hommen" », dans la revue Estudos de Religião, vol. 30, n° 1, jan.-avr. 2016, page 67)
- Mais cette franchise d'Al-Qaïda a brutalement été mise en lumière : l'organisation a revendiqué, mercredi 14 janvier, l'attaque contre Charlie Hebdo menée par les frères Kouachi. — (« Attaque contre "Charlie Hebdo" : au Yémen, la franchise la plus dangereuse d'Al-Qaïda », par France Info avec AFP, publié le 10/01/2015 & màj le 14/01/2015, sur le site de France Info (www.francetvinfo.fr))
- (Assurance) Somme restant à la charge de l’assuré dans le cas où survient un sinistre.
-
gargarise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gargariser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gargariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gargariser.
-
canalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe canaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe canaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe canaliser.
-
départementalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe départementaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe départementaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe départementaliser.
-
ionise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ioniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ioniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ioniser.
-
balkanise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe balkaniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe balkaniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe balkaniser.
-
particularise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe particulariser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe particulariser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe particulariser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe particulariser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe particulariser.
-
détruise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de détruire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de détruire.
-
masculinise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe masculiniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe masculiniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe masculiniser.
-
pyrolyse
?- Décomposition sans flamme d'un corps organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits qu'il ne contenait pas.
- Le biochar, charbon produit par pyrolyse et utilisé comme amendement, présente plusieurs avantages et s’avère une avenue prometteuse pour une agriculture durable. — (Vicky Lévesque, Amendement en biochars, 2017)
-
parkérise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parkériser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe parkériser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe parkériser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe parkériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe parkériser.
-
arborise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arboriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe arboriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe arboriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe arboriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe arboriser.
-
parallélise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paralléliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe paralléliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe paralléliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe paralléliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe paralléliser.
-
évangélise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe évangéliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe évangéliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe évangéliser.
-
banalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe banaliser.
- À force de représenter l’obscénité, on la banalise et on finit par l'admettre. — (Denis Robert, Vue imprenable sur la folie du monde, Les Arènes, 2014, chapitre 9)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe banaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe banaliser.
-
omise
?- Participe passé féminin singulier de omettre.
- Le but de la poésie est de dire l’aventure singulière du ON singulier, de désengloutir ou d’amener à, de restituer cette part le plus souvent omise pour des raisons peu avouables. — (Phantomas, 1968, n° 77 à 90, page 101)
-
chemise
?- (Habillement) Vêtement en linge ou en laine qu’on porte sur la chair, couvrant le buste et les bras.
- Chacune a quitté, pour se mettre à l’aise,La fine chemise au frais parfum d’ambre,La plus jeune étend les bras, et se cambre. — (Paul Verlaine, Les Pensionnaires, dans Parallèlement)
- Yasmina, toujours triste et silencieuse, passait toutes ses journées à coudre de grossières chemises de toile. — (Isabelle Eberhardt, Yasmina,1902)
- Il se leva tout à fait, passa la main entre l’échancrure de son gilet et le plastron de sa chemise qui godait, tira les revers de son habit, et s’assura que le nœud de sa cravate n’avait pas été dérangé. — (Octave Mirbeau, Le colporteur,)
- Les chemises de mon mari avaient besoin de boutons et le raccommodage des ses effets m’incombait, naturellement ! — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- Avec cette chaleur, en pleine nuit, il porte sur le crâne, de guingois, un Borsalino beige, une chemise à pois blancs sur fond noir qui zigzague au bombé de l’estomac. — (Leïla Rezzoug, Douces errances5, L’Harmattan, 1992, page 4)
- Morceau de toile qui sert d’enveloppe à certaines marchandises, telles que la soie, le drap, etc.
- (Papeterie) Feuille de papier qui renferme et qui couvre d’autres papiers.
- Mettez une chemise à cette liasse, à ce dossier.
- (Maçonnerie) Crépi, revêtement de maçonnerie, enveloppe de mortier, etc.
- (Cuisine) Enveloppe d’un aliment pour le cuire ou le présenter.
- Pour accompagner les terrines aux aubergines voici : les Keftas en chemise de brick ! Les invités ont adoré,.. — (Forum -septembre 2007)
- (Mécanique) Cylindre creux de métal qui, introduit dans une lumière, en ajuste l’alésage.
- La mise en place de la chemise nécessite un tour de mains pas très compliqué :- placez le piston au PMB (Point Mort Bas),- huilez la chemise sur toute sa surface intérieure et extérieure,- alignez vos repères du carter moteur avec celui de la collerette de chemise,- puis descendez doucement la chemise dans le carter moteur jusqu’au contact avec le piston. — (Notice de Remontage de la chemise d’un moteur 4 temps R/C)
- (Architecture, Militaire) Mur de protection entourant un élément fortifié.
-
prédise
?- Première personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de prédire.
-
papelardise
?- (Littéraire) Manière d’agir de celui qui est papelard ; hypocrisie.
- Vous êtes donc instruite ? – fit-elle avec une papelardise ineffable. — (Jules Barbey d’Aurevilly, L’Ensorcelée, 1855)
- D’ailleurs, ce dernier avait organisé une expression de paperlardise visible à l’œil nu sur toute la rondeur de son faciès de gros chat. — (Jean Vautrin, Baby Boom, dans le recueil Baby Boom, 1985, pages 14-15)
-
élise
?- Prédestinée.
- Enfin, un jour, ils ont trouvé la personne élise: c’était un vieux mendiant. Celui-ci était très heureux. Les soldats lui ont posé plusieurs questions pour s’assurer de son bonheur, ses réponses étaient celles d’un homme comblé. — (Nesrine Choucri, « L’oreiller de l’homme heureux », Le progrès égyptien, 15 juin 2018)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.