Dictionnaire des rimes
Les rimes en : heptagone
Que signifie "heptagone" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Géométrie) Forme qui possède sept angles.
- La construction de l’heptagone régulier au moyen d’une variante sophistiquée d’un type de construction appelé neusis (inclinaison) figure dans une version arabe. — (Knorr, Wilbur. « Archimède », Jacques Brunschwig éd., Le savoir grec. Flammarion, 2021, pp. 615-627.)
- (Architecture) Ouvrage composé de sept bastions.
- La place devient un heptagone à sept bastions avec fossés, ouvrages de terre extérieurs complétés plus tard par un bandeau extérieur. — (Yves Barde, Vauban: ingénieur et homme de guerre, 2006)
Mots qui riment avec "one"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "heptagone".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : one , ones , onne , onnes , aune et .
-
couillonne
?- (Très familier) Femme bête.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cantonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cantonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cantonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cantonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cantonner.
- Il semble qu’une autre vie commence et qu’elle se cantonne, là, dans notre tache d’ombre, avec un petit coq arrogant au milieu de ses poules, deux pigeons sur une selle d’Agadès aux appliques de cuir vert et rouge, avec le Corse Scarbonchi — déjà très targuisé, et nous l’aimons comme ça! — El-Ranaffi, astucieux goumier et notre hôte Kinan qui nous observe avec discrétion par-dessus son litham. — (Jean Gabus, Initiation au désert, 1993, page 51)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cantonner.
-
bryone
?- (Botanique) Cucurbitacée du genre Bryonia.
- De la bryone on extrait la bryonine.
- La meilleure méthode pour employer la racine de bryone comme purgatif, c’est de la dessécher avec soin, et d’administrer la poudre qu’on en obtient, en la pulvérisant, à la dose de 1 à 2 grammes. — (P. J. L. Lehamau, Plantes, remèdes et maladies, 1914)
-
ovationne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovationner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovationner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe ovationner.
-
magnétophone
?- (Audiovisuel) Outil permettant d’enregistrer des sons sur un support magnétique amovible.
- Le premier magnétophone de Poulsen utilisait un fil magnétique.
- Le magnétophone a été remplacé dans le grand public par des lecteurs/enregistreurs à mémoire flash-eprom
- Un après-midi, le docteur Baramian, que le bruit n’avait pas encore chassé, avait invité Lucile et Lisbeth dans son cabinet pour leur montrer son magnétophone. Elles ignoraient l’une et l’autre qu’un tel engin existât. — (Delphine de Vigan, Rien ne s’oppose à la nuit, J.-C. Lattès, 2011)
-
mixtionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mixtionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe mixtionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe mixtionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe mixtionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe mixtionner.
-
consonne
?- (Linguistique) Son de la voix produit par les différents organes de la bouche et qui en sort plus ou moins librement.
- Toutes les consonnes qu’il ne pouvait prononcer figuraient comme autant de duretés dont il était incapable. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 24)
- Du point de vue articulatoire, la différence fondamentale entre voyelles et consonnes est la suivante : alors que, pour les voyelles, l’air laryngé ne rencontre aucun obstacle, pour les consonnes, il y a toujours un obstacle, que ce soit un rétrécissement du canal buccal ou une obstruction complète, mais momentanée. — (Jean-Marie Pierret, Phonétique historique du français et notions de phonétique générale, 1994)
- Je propose d’appeler « notes inouïes » ces sons écrits injouables qui font penser à ce que les grammairiens nomment les consonnes ineffables » (le p dans sept). — (Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 71)
- Les consonnes subissent dans les langues celtiques divers traitements linguistiques dont la lénition interne. Ainsi les noms Péron, Pédron, Pezdron et Pezron sont tous des variantes d'un nom latin initialPetronem. Hormis le premier nom, les autres sont des archaïsmes. — (Albert Deshayes, Les noms de famille bretons, dans Revue française de Généalogie, N) spécial 'Noms de familles, 2e semaine 2010, note page 47)
- Les consonnes b, p sont formées par le desserrement brusque des lèvres qui laissent passer le son.
- La consonne t se prononce en appuyant la langue contre la rangée inférieure des dents.
- Désigne aussi les lettres de l’alphabet autres que les voyelles.
- En français, les consonnes sont : B C D F G H J K L M N P Q R S T V W X Z.
- Ajoutons ici que l’alphabet zend est composé de quarante-huit caractères, dont trente-deux consonnes et seize voyelles, nombre presque égal à celui des lettres qui composent l’alphabet dêvanâgary, qui a seize voyelles et trente-quatre consonnes. — (John Chardin, François Pétis de La Croix, Louis Langlès, Voyages du chevalier Chardin en Perse, et autres lieux de l’Orient, 1811)
-
pomponne
?- Alliage de métal réalisé par deux orfèvres, Turgot et Daumy, à la fin du XVIIIe siècle.
- Vite les assiettes à fleurs bleues, les couverts de pomponne. — (Daniel Boulanger, Le chemin des caracoles, Laffont, 1966, réédition Le Livre de Poche, page 43)
-
sporogone
?- (Botanique) Appareil producteur de spores.
- Le sporogone se compose d’un pied (ou haustorium), d’un pédicelle (ou soie, ou seta) et d’une capsule (sporange). Une coiffe surmonte souvent la capsule, elle correspond à la partie supérieure de l’archégone entraînée au cours de la croissance du sporogone. Le sporogone jamais libre, reste fixé à la plante feuillée par son pied qui semble puiser dans la tige certains éléments nécessaires à la vie du sporogone. — (S. Jovet-Ast, Muscinées, Collection Cryptogamia, Société d’édition d’enseignement supérieur, 1952)
-
espionne
?- (Renseignement) Celle qui est chargée par un pays de recueillir clandestinement, dans un autre pays, des informations gardées secrètes ; celle qui espionne.
- Cette nouvelle génération d’espionnes, ultradéterminée, qui a redoublé d’efforts pour s’imposer, challenge aussi fortement les agents à l’ancienne. — (Dalila Kerchouche, Espionnes, 2016)
- (Par extension) Celle qui observe secrètement les activités d’autrui pour les rapporter à un tiers.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
-
cloisonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cloisonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cloisonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cloisonner.
-
cotonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cotonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cotonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe cotonner.
-
folichonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de folichonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de folichonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de folichonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de folichonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de folichonner.
-
tâtonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de tâtonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de tâtonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de tâtonner.
-
bondonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe bondonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe bondonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe bondonner.
-
perquisitionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perquisitionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe perquisitionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe perquisitionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe perquisitionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe perquisitionner.
-
tirebouchonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe tirebouchonner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe tirebouchonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe tirebouchonner.
-
plafonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de plafonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de plafonner.
- Il a troqué la clef à molette pour les brèmes, quand il a pigé que les mobs ça plafonne, et que les louises raffolent pas des traces de cambouis sur les frous-frous des petites culottes. — (Jean-Luc Blanchet, Marée blanche en Atlantique, Geste éditions, 2010, chapitre 2)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de plafonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de plafonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de plafonner.
-
congestionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de congestionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de congestionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de congestionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de congestionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de congestionner.
-
dépassionne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dépassionner.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dépassionner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dépassionner.
-
bourdonne
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bourdonner.
- Le seul bruit qu’on y entende, c’est le sabot d’un âne ou d’un mulet qui arrache une étincelle aux cailloux luisants du pavé ou le fron-fron monotone d’une guitare qui bourdonne au fond d’une cour intérieure. — (Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859)
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bourdonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bourdonner.
-
vibraphone
?- (Musique) Instrument de musique à percussion dont le timbre s’accompagne de vibrato.
- Là, on entend tout. Cela tient sans doute au fait que la captation du son du vibraphone est particulièrement délicate : c’est un instrument dont les cycles d’amplitude sont très profonds et qu’on est forcé d’enregistrer à bas niveau, faute de quoi le son sature très vite. — (Laurent de Wilde, Monk, 1996, collection Folio, page 126)
- Classe, élégant, fine moustache taillée au cordeau, brushing impeccable, allure très juvénile, souple et droit devant son vibraphone, Michel Hausser vient de se produire, les 3 et 4 mai, au Jazz Club Étoile (Hôtel Méridien Étoile, à Paris), en sextette : cinq musiciens formidables, dont le plus vieux est âgé de 23 ans, et lui, né à Colmar, le 7 février 1927. — (Francis Marmande, Michel Hausser et l'art du vibraphone, lemonde.fr, 11 mai 2010)
- Curieusement unies par la rime dans une sorte de généalogie patronymique sans fin, les grandes figures de l’histoire du vibraphone (Hampton, Jackson, Hutcherson, Dickerson, Burton) ont porté l’instrument sur les fonts baptismaux d’une modernité de plus en plus contemporaine. — (Michel Barbey, L’élégance retrouvée du vibraphone, letemps.ch, 31 août 2016)
-
échantillonne
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de échantillonner.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de échantillonner.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de échantillonner.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de échantillonner.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de échantillonner.
-
hérissonne
?- (Zoologie) Femelle du hérisson.
- Après quelques heures de sommeil, la hérissonne ouvre les yeux et lui sourit. — (Habib Mazini, Le complexe du hérisson, Paris-Méditerranée, 2002, page 103)
- (Entomologie) Variété de chenille.
- HÉRISSONNE ou MARTE. (Entom.) Espèce de chenille du bombyce que nous avons décrit. — (Cuvier, Dictionnaire des sciences naturelles, 1821, page 58)
- (Botanique) Variété de fruit ou légume portant des pics.
- Caucalis Mon speliaca, cchinato, magno fructu ; Caucalier de Montpellier, à fruit grand, hérissonne. — (Carl von Linné, Linné françois ou tableau du règne végétal d’après les principes et le texte de cet illustre naturaliste, volume 1, chez Auguste Seguin, 1809, page 453)
-
bouffonne
?- (Histoire) Personnage dont la fonction était d’amuser la cour des nobles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Vieilli) Personnage de théâtre dont l’emploi est de faire rire.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Injurieux) (Péjoratif) Personne stupide ou ridicule.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.