Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hendécasyllabe
Que signifie "hendécasyllabe" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- (Versification) Se dit d’un vers de onze syllabes.
Mots qui riment avec "ab"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hendécasyllabe".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ab , abs , abe et abes .
-
dab
- (Vieilli) Personne qui a du pouvoir, maître, patron, roi, dieu.
- Ne fais pas de ragoût sur ton dab ! (n’éveille pas les soupçons sur ton maître) dit tout bas Jacques Collin d’une voix creuse et menaçante qui ressemblait assez au grognement sourd d’un lion. — (Honoré de Balzac, Splendeurs et misères des courtisanes, 1847, page 540)
- Les dabs d’antan trimaient siempre pour la pierre du coësre. Ce qui veut dire : Les rois d’autrefois allaient toujours se faire sacrer. Dans la pensée de ce roi-là, le sacre, c’était le bagne. — (Victor Hugo, Les Misérables, t.4, 1862, p. 287 → lire en ligne)
- Le dab est sinve, la dabuge est merloussière, la fée est bative, le bourgeois est bête, la bourgeoise est rusée, la fille est jolie. — (Victor Hugo, Les Misérables, tome 4, 1862, page 291 → lire en ligne)
- (Argot) Père, mère.
- T’as palpé vingt balles de ton dab ? — (Georges Courteline, Les Gaîtés de l’escadron, Nouveau malade, 1886, page 184)
- Ce que me disaient mes dabs, en somme c’était bien raisonnable. — (Louis-Ferdinand Céline, Mort à crédit, Denoël, Paris, 1936, page 354)
-
quadrisyllabe
- (Versification) Vers de quatre syllables.
-
ennéasyllabe
- (Poésie) Qui compte neuf syllabes.
-
mozarabe
- (Histoire) Chrétien de la péninsule Ibérique soumis à la domination des arabes.
- Les mozarabes furent persécutés, en particulier sous les Omeyyades d’Espagne, qui régnèrent à Cordoue de 756 à 1031.
-
carabe
- (Entomologie) Insecte carnassier de l’ordre des coléoptères et de la famille des carabidés au corps allongé, souvent brillant.
- Des insectes végétariens, tels que les Melonlonthiens n’ont pas de trace de lipase, alors que les Dytiques, les Carabes, ont une diastase lipasique très abondante. — (René Guy Busnel, Études physiologiques sur le Leptinotarsa decemlineata Say, Paris : libr. E. Le François, 1939, page 87)
- Que toute douleur soit en toi le passage d’un insecte qui va s’envoler. Ne te referme pas sur l’insecte rongeur. Ne deviens pas amoureux de ces carabes noirs.Que toute joie soit en toi le passage d’un insecte qui va s’envoler. Ne te referme pas sur l’insecte suceur. Ne deviens pas amoureux de ces cétoines dorées. — (Marcel Schwob, Le Livre de Monelle, Mercure de France, 1895)
-
toubab
- (Afrique de l’Ouest) (Sénégal) Blanc, occidental.
- C’est moi, dit-elle, mon blanc, j’ai fait cela parce que je connais que le soleil de Saint-Louis n’est pas bon pour les toubabs de France... — (Pierre Loti, Le Roman d’un spahi).
- En début de soirée, il commanda une assiette de pastels à une marchande assise à même la rue. […].— Tiens, prends ça, toubab, c'est trop nekh ak les pastels, lui lança la marchande au sourire édenté. — (Laure Allard-d'Adesky & Fanny Bernard, Pourquoi il ne faut pas tuer (tout de suite) son voisin, 2019, Éditions HQN (Harlequin), chap. 15)
-
monosyllabe
- Qui est composé d’une seule syllabe.
- C’est un mot monosyllabe.
-
dodécasyllabe
- Qui comporte douze syllabes.
-
tétrasyllabe
- (Morphologie) Composé de quatre syllabes.
-
parisyllabe
- (Grammaire) Qualifie une déclinaisons qui a au nominatif et au génitif singulier le même nombre de syllabes.
- Qualifie les noms, les adjectifs dont la déclinaison est parisyllabique.
-
syllabe
- (Linguistique) Voyelle ou réunion de phonèmes qui se prononcent par une seule émission de voix.
- Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup. — (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))
- Et de fait ce trait qui est particulier à la physionomie de notre versification est d'autant plus important que, notre langue ne comportant pas de syllabes longues et brèves aussi tranchées que le latin, par exemple, la clausule du vers risquerait de passer parfois inaperçue. — (Paul Desfeuilles, Dictionnaire de rimes; précédé d'un petit traité de versification française, Paris : Garnier frères, s.d.(impr.1933), p.X)
- — Bonjour ! dit-il.Il avait une façon de moduler les deux syllabes de son salut si bien qu’on n’en remarquait pas d’abord la brièveté et qui lui permettait de ne nommer personne. — (Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954)
- La syllabe française est vocalique : il y a autant de syllabes que de voyelles. Le nombre de syllabes varie selon le maintien des [ɘ] muets ou instables. — (Nicole Derivery, La phonétique du français, Éditions du Seuil, 1997)
- Eux qui adoraient les anglicismes, les voilà ébranlés par deux petites syllabes de rien du tout, « me » « too ».— (Raphaëlle Bacqué, Patrick Poivre d’Arvor, Nicolas Hulot, Gérard Louvin… Retour sur l’âge d’or des intouchables de TF1, Le Monde, 19 janvier 2022)
- (Linguistique) Qui représente des syllabes.
-
souabe
- Qui appartient à la région de Souabe ou a un rapport avec elle.
- Le Jura souabe s’étend sur environ 200 km de longueur et 50 km de largeur en Bade-Wurtemberg (Allemagne du sud-ouest), de l’ouest du lac de Constance jusqu’à la frontière bavaroise.
- Heinrich Schickhardt, que l'on surnomme parfois le Léonard de Vinci souabe, est né le 5 février 1558 à Herrenberg.
-
serdab
- (Archéologie) Salle contenant les effigies du défunt dans les tombaux de l'Égypte antique.
- lacrabe
- halabe
-
panarabe
- Relatif au panarabisme.
- Après avoir renversé le roi Farouk Ier en 1952, Nasser développe une idéologie panarabe, le nassérisme.
- Elle propose un savant mélange d’islam, de traditions tribales, de socialismes et de nationalisme panarabe. — (Mikal Hem, Et si je devenais dictateur, traduit du norvégien par Jean-Baptiste Coursaud, Gaïa, 2017, page 68)
- barnabe
-
gabe
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de gaber.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de gaber.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de gaber.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de gaber.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de gaber.
-
tab
- (Linguistique) Code ISO 639-2 (alpha-3) tabassaran.
- montrabe
-
cab
- Taxi britannique.
- Bien des guides, des hand-books [sic], ont été écrits à l’usage des voyageurs auxquels sont minutieusement indiqués les meilleurs hôtels, le prix des transports, le tarif des cabs et des omnibus, et l’emploi de la journée. — (Claire Hancock, Paris et Londres au XIXe siècle, CNRS, 2003, page 55)
- Au lieu de l’express de Paris je pris celui de Calais et me retrouvai à Victoria Station, après trente ans, dans le brouillard réglementaire d’un jour de novembre et m’étonnai simplement, à mon arrivée, de ne pas rouler en cab jusqu’à mon hôtel comme autrefois mais dans une voiture. — (Stefan Zweig, traduit par Dominique Tassel, Le Monde d’hier, Gallimard, 2013, page 494)
- (Automobile) Cabriolet, voiture hippomobile légère montée sur deux roues et munie d’une capote en cuir qui peut se rabattre.
- Nous ne tardâmes pas à nous trouver dans une grande rue encombrée de voitures ; il en arrêta au passage une dont le cocher au lieu d’être assis sur son siège derrière son cheval, était perché en l’air derrière et tout au haut d’une sorte de capote de cabriolet ; je sus plus tard que cette voiture s’appelait un cab.Il nous fit monter dans cette voiture qui n’était pas close par devant, et au moyen d’un petit judas ouvert dans la capote il engagea un dialogue avec le cocher. — (Hector Malot, Sans famille, 1878)
- – Je n’aurais qu’à dire que ma robe n’a pas été prête, que mon cab est venu en retard. Il y a toujours moyen de d’arranger. — (Marcel Proust, Un amour de Swann, 1913, réédition Le Livre de Poche, page 42)
-
rab
- (Linguistique) Code ISO 639-3 du camling.
-
rabe
- Supplément.
- Faire du rabe.
- C'est rien, just’un p’tit rabe qu’j’te d’mande…
- — Vas-y, Paul ! hurla la gouape, vas-y ! donne-lui son rabe, à cet enculé ! — (Robert Merle, Week-end à Zuydcoote, 1949, réédition Le Livre de Poche, page 179)
- Reste.
- Y’a du rabe, qui en veut ?
-
hendécasyllabe
- (Versification) Se dit d’un vers de onze syllabes.
-
arabe
- Langue sémitique parlée autrefois par les bédouins d’Arabie et, en particulier, par le prophète Mahomet.
- […], enfin Moussa, jeune Nigérien, bavard et sympathique. Il fera ma cuisine et me servira d’interprète dans ce pays où l'on parle le haoussa principalement et d'autres dialectes, mais non l’arabe, à part quelques chefs et quelques marabouts. — (Louis Alibert, Méhariste, 1917-1918, Éditions Delmas, 1944, page 23)
- Les Abbassides encouragèrent plus encore une civilisation cosmopolite, dont Bagdad fut le centre et l’arabe la linga franca. — (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)
- Dialecte local de cette langue parlé au Proche-Orient et dans le nord de l’Afrique.
- Bien sûr que tu parlais l’arabe quand tu étais petit ! me répond-elle, quand je l'interroge. Quand tu es né, à la maternité, je te parlais en arabe. Peu après, on est allés se réfugier dans un village dans la montagne, et on parlait arabe avec toi, tu as appris les chansons des Schtroumpfs en arabe, les Sanafers. — (Nabil Wakim, L'Arabe pour tous: Pourquoi ma langue est taboue en France, Éditions du Seuil, 2020, chapitre 2)
- Langue ou chose incompréhensible.
- Pour moi, tout ça, c’est de l’arabe.
- (Par métonymie) (Péjoratif) Petite épicerie d'alimentation générale, souvent tenue par des Nord-Africains.[1]
- — Pourquoi mon père dit « Va chez l'Arabe » si vous êtes pas Arabe ? — Arabe, Momo, ça veut dire ouvert de 8 heures du matin jusqu'à minuit et même le dimanche dans l'épicerie. — (François Dupeyron, Monsieur Ibrahim et les fleurs du Coran, 2002)
- (Péjoratif) (Insulte) Personne qui finit mal son travail, qui bâcle. Surtout utilisé dans l'expression « travail d'arabe », l'expression provient de l'image dévalorisée du travail fait par les Maghrébins.[1]
- Ce con de garagiste, il a fait un travail d'Arabe sur ma voiture ! Sa réparation, elle a pas tenu une semaine !
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.