Dictionnaire des rimes
Les rimes en : hellénise
Que signifie "hellénise" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe helléniser.
Mots qui riment avec "ise"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "hellénise".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ise , ises , yse , yses , iz , ize et izes .
-
débrouillardise
?- Capacité à être débrouillard.
- Je trouve qu'il manque encore de débrouillardise.
- On notera en marge ce détail amusant : Jules Verne a choisi d’appeler son héros Fogg (brouillard), tandis que son domestique grâce auquel il va gagner finalement son pari a pour vertu principale la débrouillardise. — (Michel Tournier, Jules Verne ou le Génie de la géographie, dans Les vertes lectures, collection Folio, 2007, page 94)
- Et également sur ce terrain, la débrouillardise de Grazyna et de Jerzy ne leur permit pas de contrôler les bouleversements survenus au début de la transformation économique. — (Rose-Marie Lagrave, Fragments du communisme en Europe centrale, 2011)
-
marchandise
?- Ce qui se vend, se débite, soit en gros, soit en détail, dans les boutiques, magasins, foires, marchés, etc.
- Chaque fjord islandais a un petit chef-lieu […]. Dans ces localités résident des marchands qui troquent contre les marchandises du Danemark les produits de l'Islande : poissons séchés, fourrures, peaux de phoque, huile de baleine, etc. — (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 58)
- Au retour, ils rencontrèrent un officier et deux hommes qui procédaient à un inventaire sommaire des marchandises utilisables que contenaient les magasins. — (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 304 de l’édition de 1921)
- Un commerçant en cartes postales licencieuses l'engagea pour quelques sous. Le jeune homme devait fournir tout un stock de distiques appropriés à la marchandise. — (Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930, page 28)
- A mesure qu’augmentait les émissions de papier-monnaie, s’accentuait la dépréciation du mark, et de plus en plus les particuliers s’efforçaient, quand ils recevaient des billets, de les échanger aussitôt contre des marchandises. — (Wilfrid Baumgartner, Le Rentenmark (15 Octobre 1923 - 11 octobre 1924), Les Presses Universitaires de France, 1925 (réimpr. 2e éd. revue), p.93)
- (Sens figuré) Réputation, signature d’un homme qui donnent autorité et crédit à ses actes et à ses paroles. — Note d’usage : Il s’emploie surtout avec une pointe d’ironie.
-
hellénise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe helléniser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe helléniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe helléniser.
-
clochardise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clochardiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clochardiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clochardiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clochardiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clochardiser.
-
recristallise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe recristalliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe recristalliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe recristalliser.
-
mobilise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de mobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de mobiliser.
- Il a signé des accords avec plusieurs grosses pharmas, et mobilise pratiquement tous les moyens du labo pour eux… on ne fait plus que de la recherche à très court terme… — (Laurent Bénégui, Mon pire ennemi est sous mon chapeau, Julliard, 2012, chapitre 17)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de mobiliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de mobiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de mobiliser.
-
reconquise
?- Féminin singulier de reconquis.
-
ovalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe ovaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe ovaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif présent du verbe ovaliser.
-
euphorise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe euphoriser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe euphoriser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe euphoriser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe euphoriser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe euphoriser.
-
correctionnalise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe correctionnaliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe correctionnaliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe correctionnaliser.
-
église
?- (Christianisme) Lieu de culte dans la religion chrétienne.
- Cette église se compose d’une nef dont la construction remonte à la fin du XIe siècle ou au commencement du XIIe, et d’un transept avec abside et chapelles, datant du commencement du XIVe siècle. — (Eugène Viollet-le-Duc, La Cité de Carcassonne, 1888)
- Aussi à Lima, tous les étrangers vont-ils à l’église, non pour entendre chanter aux moines l’office divin, mais pour admirer, sous leur costume national, ces femmes d’une nature à part. — (Flora Tristan; Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
- Des associations d’idées s’étaient, là-dessus, faites en lui naturellement, et bien malin eût été celui qui l’aurait pu convaincre que l’église est le vestibule d’un lieu de délices appelé « Paradis ». — (Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)
- Là les Américains vivent strictement entre eux avec […] leurs nombreuses églises qui n'ont pas l'apparence d'églises, et leurs non moins nombreuses loges maçonniques. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil; tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Les synagogues furent données au clergé pour qu'il les transformât en églises. — (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- L'église ce dimanche, regorge de gens qui ne fréquentent qu'aux enterrements, aux bouts de l'an, à la fête patronale, des têtes de bois qui ne l'appellent que pour les derniers sacrements, et qu'il oindra, à l'agonie, dans l'inconscience quasi totale, absous néanmoins de toutes leurs fautes. — (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)
- (Par analogie) (Plus rare) Religion.
- Le Jebtsundamba Khutuktu est le chef spirituel de l’église bouddhiste en Mongolie. Il serait la réincarnation du lama Zanabazar, lama fondateur de la ville d’Oulan-Bator. — (Antoine Maire, La Mongolie en quête d'indépendance: une utilisation stratégique du développement minier, L'Harmattan, 2012, note 43 en bas de page 41)
- (Héraldique) Meuble représentant l’édifice du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée avec un clocher et sous une forme liée au lieu où l’on la trouve. À rapprocher de chapelle et temple.
- Taillé : au 1) d’or à la tour de sable, ouverte et maçonnée du champ, au 2) de sable à l’église d’or, ouverte et ajourée du champ, qui est de la commune de Nouvelle-église du Pas-de-Calais → voir illustration « armoiries avec une église »
-
axiomatise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe axiomatiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe axiomatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe axiomatiser.
-
homogénéise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe homogénéiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe homogénéiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe homogénéiser.
-
démoralise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de démoraliser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de démoraliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de démoraliser.
-
optimise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de optimiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de optimiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de optimiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de optimiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de optimiser.
-
désensibilise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensibiliser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe désensibiliser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensibiliser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe désensibiliser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe désensibiliser.
-
modernise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de moderniser.
- Le journal grenoblois modernise l’ancienne imprimerie de La Loire républicaine, trouvée dans la dot de La Dépêche, et s’efforce de stéphaniser son image de marque en se rebaptisant : Loire-Matin. — (Michel Achard, La Ville de Saint-Étienne, 1984, page 350)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de moderniser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de moderniser.
-
pulvérise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de pulvériser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de pulvériser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de pulvériser.
-
pyrolyse
?- Décomposition sans flamme d'un corps organique par la chaleur pour obtenir d'autres produits qu'il ne contenait pas.
- Le biochar, charbon produit par pyrolyse et utilisé comme amendement, présente plusieurs avantages et s’avère une avenue prometteuse pour une agriculture durable. — (Vicky Lévesque, Amendement en biochars, 2017)
-
maitrise
?- Variante orthographique de maîtrise. (orthographe traditionnelle)
-
localise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de localiser.
- Il s’agit d’une méthode qui se corrige, se rectifie, s’auto-critique, puis localise des tricheries, pour les "défalsifier”, (les corriger), puis les excéder. — (Grégoire Biyogo, Aux sources égyptiennes du savoir, 2004, page 56)
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de localiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de localiser.
-
psychanalyse
?- (Didactique) (Psychanalyse) Méthode d’investigation psychologique qui aide à déceler dans l’esprit l’existence de souvenirs, désirs ou images, dont la présence subconsciente cause des troubles psychiques ou physiques.
- Entendu à la radio : « La psychanalyse a un inconscient, c’est la judéité. Freud a écrit qu’il fallait interpréter les rêves, comme on déchiffre des textes sacrés. » — (Michel Tournier, Journal extime, 2002, Gallimard, collection Folio, pages 62-63)
- Psychanalyse. Discipline fondée par Freud et dans laquelle avec lui on peut distinguer troix niveaux : A) Une méthode d’investigation consistant essentiellement dans la mise en évidence de la signification inconsciente des paroles, des actions, des productions imaginaires (rêves, fantasmes, délires) d’un sujet. Cette méthode se fonde principalement sur les libres association du sujet sont le garant de la validité de l’interprétation. L’interprétation psychanalytique peut s’étendre à des productions humaines pour lesquelles on ne dispose pas de libres associations. B) Une méthode psychothérapique fondée sur cette investigation et spécifiée par l’interprétation contrôlé de la résistance, du transfert et du désir. À ce sens se rattache l’emploi de psychanalyse comme synonyme de cure psychanalytique ; exemple : entreprendre une psychanalyse (ou : une analyse). C) Un ensemble de théories psychologique et psychopathogiques où sont systématisées les données apportées par la méthode psychanalytique d’investigation et de traitement. — (Jean Laplanche et Jean-Bertrand Pontalis, Vocabulaire de la psychanalyse, PUF, 1967, pages 350-351)
- La psychanalyse en fut pour ses frais qui vit dans l’accouplement inconfortable de la machine à coudre et du parapluie, sur une table de dissection, un coupable fantasme fornicatoire. — (René Hénane, Césaire et Lautréamont : bestiaire et métamorphose, 2006, page 27)
- En ce qui me concerne, je suis le premier à reconnaître la richesse et l'importance de la vie mentale inconsciente. Simplement, il ne faut pas confondre la réalité de celle-ci avec la représentation fictionnelle qu'en élabore la psychanalyse. — (Lionel Naccache, Le Nouvel Inconscient : Freud, le Christophe Colomb des neurosciences, Odile Jacob, 2009, page 436)
- Psychanalyse. Méthode particulière de psychothérapie (ou cure par la parole) issue du procédé cathartique (catharsis) et fondée sur l’exploration de l’inconscient à l’aide de la libre association du côté du patient et de l’interprétation du côté du psychanalyste. Par extension, on donne le nom de « psychanalyseLaplanche et Pontalis » : 1. au traitement conduit selon cette méthode 2. à la discipline fondée par Freud (et à elle seule) en tant qu’elle comprend une méthode thérapeutique, une organisation clinique, une technique psychanalytique,un système de pensée et une modalité de transmission du savoir (analyse didactique, contrôle) prenant appui sur le transfert et permettant de former des praticiens de l’inconscient ; 3. au mouvement psychanalytique, c’est-à-dire à une école de pensée qui englobe tous les courants du freudisme.— (Élisabeth Roudinesco, Dictionnaire de la psychanalyse, Le Livre de Poche, 2011, page 321)
- Les philosophes des sciences, les psychologues et les spécialistes des sciences cognitives sont en vaste majorité d'avis que la psychanalyse ne peut être considérée comme une science valable. — (Mathieu Ricard, Plaidoyer pour l'altruisme, NiL, Paris, 2013, page 350)
-
fanatise
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fanatiser.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fanatiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de fanatiser.
-
balise
?- Tout moyen de marquage d’un point de la surface terrestre.
- (Marine) Perche surmontée d’un objet visible, qu’on place à l’entrée des ports, à l’embouchure des rivières et en d’autres lieux pour indiquer un danger.
- Le jour permettait déjà de reconnaître les passes de la Clyde entre les balises et les biggings dont les fanaux s’effaçaient peu à peu devant l’aube naissante. — (Jules Verne, Les Enfants du capitaine Grant, 1846)
- Pas la moindre balise, je devais compter uniquement sur la boussole pour m’indiquer la bonne direction. — (Alain Gerbault, À la poursuite du soleil, tome 1 : De New-York à Tahiti, 1929)
- Des balises indiquent les endroits de cette rivière où il n’y a pas assez d’eau pour le passage des bateaux.
- (Pêche) Bouée qui sert à indiquer où est placé le filet.
- (Voirie) Perches surmontées d’un drapeau et disposées de place en place pour indiquer le tracé d’une route, d’un chemin de fer, etc.
- (Course d’orientation) Fanion de forme triangulaire, marquant chaque étape de la course et servant de point de contrôle.
- Marque apposée sur des arbres, murs, rochers, etc., indiquant l’itinéraire d’un sentier de randonnée.
-
feuilletise
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe feuilletiser.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe feuilletiser.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe feuilletiser.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe feuilletiser.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe feuilletiser.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.