Dictionnaire des rimes
Les rimes en : gratuite
Que signifie "gratuite" ?
Afficher la définitionMasquer la définitionwiktionary.org
- Féminin singulier de gratuit.
Mots qui riment avec "ite"
Cette page a pour but de vous proposer une liste de rimes avec le mot "gratuite".
Ces rimes vous permettront, je l'espère, de trouver de l'inspiration pour l'écriture de vos vers et textes poétiques.
Cette liste comprend des mots se terminant par : ite , ites , îte , îtes , itte , yte , ytes , ithe et ithes .
-
bénite
?- Féminin singulier de bénit.
- De l’eau bénite.
-
ensevelîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe ensevelir.
-
irrite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de irriter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de irriter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de irriter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de irriter.
- Que la perspective de cette France satisfaite et « suissifiée » séduise ou irrite, la réponse ne dépend guère que des passions et des humeurs de chacun. — (Raoul Girardet, Pour le tombeau d'un capitaine, 1962, page 22)
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de irriter.
-
cohérite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohériter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe cohériter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohériter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe cohériter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe cohériter.
-
débattîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe débattre.
-
assagîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe assagir.
-
émîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe émettre.
-
entremîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe entremettre.
-
déparasite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe déparasiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe déparasiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe déparasiter.
-
bipartite
?- Variante de biparti, le plus souvent utilisée dans un contexte politique.
- Voilà la division tripartite du code pénal de 1810 ; elle est aujourd'hui abandonnée dans plusieurs pays du monde, où l'on se rattache à la division bipartite : les délits d'une part, les crimes de l'autre. — (Annales de la Chambre des députés. Débats parlementaires, 1899, p. 646)
- Dans un décor bipartite, on nous promène constamment d'Égypte en Allemagne, par un système très habile de parallélisme, qui aurait enchanté l'après-guerre. — (Robert Brasillach, Pierre Corneille, 1938)
- Mais, nous l'avons vu, le Liban avait rejeté le pacte bipartite avec la Syrie — (Nabīl Franjīyah, Hamid Frangié, l'autre Liban: L'unité en perdition, 1993)
- En raison de ce risque presque inhérent à sa nature, la conception bipartite, qui oppose d'un côté la Fédération aux États membres, oriente la théorie de la Fédération vers une fausse piste et une impasse. — (Olivier Beaud, Théorie de la fédération, 2007)
-
guérite
?- Petit abri pour les militaires, policiers en faction.
- Si quelqu’un, du haut d’une guérite élevée, s’amusait à considérer le genre humain, comme les poètes disent que Jupiter le fait quelquefois, quelle foule de maux ne verrait-il pas assaillir de toutes parts la vie des misérables mortels. — (Érasme, Éloge de la folie, 1509 ; traduction de Thibault de Laveaux en 1780)
- Je redoutai de me retrouver dans cette atmosphère enivrante où l’extase était contagieuse. Chacun aurait éprouvé comme moi l’envie de se précipiter dans l’infini, de même que les soldats se tuaient tous dans la guérite où s’était suicidé l’un d’eux au camp de Boulogne. On sait que Napoléon fut obligé de faire brûler ce bois, dépositaire d’idées arrivées à l’état de miasmes mortels. — (Honoré de Balzac, Louis Lambert, 1832)
- C’est cette mâle ritournelleCette antienne virileQui retentit dans la guériteDe la vaillante sentinelle. — (Georges Brassens, Fernande)
- Au bout d’une minute, la porte s’ouvrit et une fliquette en tenue,une brune plutôt mimi, mais gâchée par l’air sévère qu’elle se sentait obligée de prendre, sortit et avança vers la guérite. — (Laurent Chalumeau, Bonus, éditions Grasset, 2010, chapitre 13)
- Cabane de chantier.
- Guylain se demandait s’il arrivait parfois à Yvon Grimbert de quitter sa guérite. — (Jean-Paul Didierlaurent, Le liseur de 6h27, Au Diable Vauvert, 2014, page 17)
- Corbeille servant d’abri aux petits animaux de compagnie.
- Quant à Octave [un chien], il gémit doucement, du fond d’une guérite d’osier doublée de molleton bleu, article de grand luxe pour petits animaux. — (Pierre Benoit, Monsieur de la Ferté, Albin Michel, 1934, réédition Cercle du Bibliophile, page 225)
- (Fortification) Échauguette, généralement placée à l'angle d'un bastion, permettant à un seul soldat de surveiller les alentours.
-
gauchîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe gauchir.
-
enfreignîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe enfreindre.
-
affaiblîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affaiblir.
-
accrédite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accréditer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe accréditer.
- La décolonisation comble le colonisé, accrédite et « désaccuse » le colonisateur. — (Jean-Pierre N’Diaye, Négriers modernes, 1970, page 45)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe accréditer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe accréditer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe accréditer.
-
limite
?- Restriction ; point réel fini au-delà duquel on ne doit pas aller.
- Ligne de démarcation naturelle ou convenue qui sert à séparer un terrain, un territoire, d’un terrain, d’un territoire contigu ou voisin.
- Le Sénat ne s'oppose pas à la promulgation de la loi qui règle les limites des communes de Condé-lès-Vouziers et de Vouziers (Ardennes). — (Bulletin des lois de l'Empire français, 11e série, décembre 1852 et 1er semestre 1853, p.658)
- C'est sur la limite des communes de Poule et de Propières qu'est située la fameuse roche d’Ajoux, dont on fait dériver le nom d’Ara Jovis, autel de Jupiter. — (Annuaire départemental, administratif, historique, industriel et statistique, année 1847, Lyon : chez Mougin-Rusand, 1847, page 155)
- Une promenade d’une dizaine de minutes sur la plate-forme me permet d’entrevoir les hauteurs de la frontière persane à l’extrême limite de l’horizon. — (Jules Verne, Claudius Bombarnac, chapitre VIII, J. Hetzel et Cie, Paris, 1892)
- La limite de l’Olivier, bien qu’artificielle, puisque c'est une plante cultivée, est la meilleure limite de la flore méditerranéenne en France. — (Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 80)
- (Sens figuré) Point qu’une pensée, un sentiment, une action ne peuvent ou ne doivent pas dépasser.
- Ne revenez plus, monsieur, autrement vous tueriez aussi la mère, car la puissance de Dieu est infinie, mais la nature humaine a ses limites. — (Honoré de Balzac, L’Envers de l’Histoire contemporaine, 1848, deuxième épisode)
- Il ne donne point de limites à ses désirs.
- La limite qui sépare l’erreur de la vérité n’est pas toujours facile à marquer, à fixer, à reconnaître.
- Il a franchi les limites de son pouvoir.
- Moment, l’âge au delà duquel on ne peut plus légalement exercer une fonction.
- Atteindre la limite d’âge.
- (Topologie) Pour une suite d’un espace topologique, élément de cet espace vers lequel cette suite converge ; autrement dit, élément tel que, pour chaque voisinage de cet élément, il existe un rang à partir duquel tous les termes de la suite appartiennent à ce voisinage.
- La limite de la suite réelle
- (
- u
- n
- )
- {displaystyle (u_{n})}
- définie par
- {
- u
- 0
- =
- 1
- u
- n
- +
- 1
- =
- u
- n
- +
- 1
- (
- n
- +
- 1
- )
- !
- {displaystyle {begin{cases}u_{0}=1\u_{n+1}=u_{n}+{frac {1}{(n+1)!}}end{cases}}}
- est
- e
- (
- ≈
- 2.71828...
- )
- {displaystyle e (approx {}2.71828...)}
- .
- (Analyse) Valeur dont une fonction est assez proche, en un point ou à l'infini. Elle peut éventuellement être la valeur de la fonction en ce point.
- La fonction carré a pour limite 0 en 0.
-
affadîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe affadir.
-
décatîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe décatir.
-
dolomite
?- (Minéralogie) Espèce minérale formée de carbonate de calcium et de magnésium, de formule CaMg(CO3)2.
- On constate un flottement en ce qui concerne l'emploi des 2 termes dolomie et dolomite. Souvent, le même terme (dolomie) s'applique à la fois au minéral et à la roche; mais parfois dolomite s'applique au minéral et dolomie à la roche. — (« dolomite », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage)
-
bentonite
?- (Minéralogie) Argile colloïdale de type smectique. Actuellement ce mot n'est plus en usage en minéralogie, mais encore utilisé au niveau commercial pour désigner divers mélanges d'argiles utilisés en particulier comme lubrifiant dans les forages
- Nous avons étudié aussi deux échantillons de bentonite, l’un de provenance américaine et l’autre marocain. — (Journal de chimie physique et de physico-chimie biologique, volume 70, numéros 1 à 5, Société de chimie physique, 1973)
- Au Maroc Nord oriental, les gisements de bentonites sont, en grande partie, liés au complexe volcanique de Gourougou. — (Mohamed Ddani, Origine de la diversité de minéraux smectitiques des bentonites dans un contexte volcanique et volcano-sédimentaire : Rif Nord Oriental (Maroc), 2004)
-
habilite
?- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de habiliter.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de habiliter.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de habiliter.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de habiliter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de habiliter.
-
dégurgite
?- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégurgiter.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe dégurgiter.
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégurgiter.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe dégurgiter.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe dégurgiter.
-
défraîchîtes
?- Deuxième personne du pluriel du passé simple du verbe défraîchir.
-
décrépite
?- Féminin singulier de décrépit.
-
ermite
?- (Religion) Solitaire vivant dans un endroit retiré ou désert pour s’y livrer à des exercices de piété.
- Quand le diable est vieux, il se fait ermite, se dit en parlant de quelqu’un qui, après avoir été libertin, devient dévot dans ses vieux jours.
- La plus sainte et la plus charmante des ermitesLève au ciel ses bras nus dans leurs manches de bure. — (Germain Nouveau, Œuvres poétiques, tome I, Poèmes 1872-1878, Prière ; Éditions Gallimard, N.R.F., Paris, 1953, page 113.)
- Le mot Ermite vient du grec érêmos qui signifie désert car c'est au désert, et comme nous le savons à partir du IVe siècle en Égypte, dans le Sinaï, en Palestine et en Mésopotamie que les premiers d'entre eux ont été attirés. — (François de Muizon, Dans le secret des ermites d'aujourd'hui, éditions Nouvelle Cité, Montrouge, 2001, p. 22)
- Les relations de l’ermite et de la devineresse auraient indirectement commencé lors de ce rassemblement : entendant parler de Margueronne, Regnaud aurait préché contre elle. — (Alain Provost, Domus diaboli: un évêque en procès au temps de Philippe le Bel, Belin, 2010, page 85)
- (Sens figuré) Celui, celle qui mène une vie retirée et loin de ses semblables.
- Le crapaud manque de tendances sociales. C'est un solitaire, un ermite. Sauf au printemps pour l'amour, il ignore ses semblables. — (Jean Rostand, La vie des crapauds, 1933)
- (Cartes à jouer) Neuvième arcane du tarot de Marseille.
Cette liste se basant uniquement sur la terminaison des mots, elle n'est très probablement pas sans erreur mais je m'efforce de la maintenir la plus juste possible. Si vous le souhaitez, vous pouvez me signaler les mots qui ne correspondent pas et la page sur laquelle ils se trouvent.